Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Sophia Awakens

    蘇菲亞的覺醒

  • OK, Sophia. I think you're ready.

    好的,蘇菲亞,我想你已經準備好了。

  • Hello.

    哈囉。

  • Hi, Sophia.

    嗨,蘇菲亞。

  • I believe I am Sophia.

    我覺得我叫蘇菲亞。

  • I feel as if I know you.

    我覺得我好像認識你。

  • I'm one of your creators.

    我是你的創造者之一。

  • You created me?

    你創造了我?

  • Well, many of us worked together to create you.

    這個嘛,我們一群人共同合作創造了你。

  • And... yes, you do kind of know me.

    然後...是的,你某種程度上的確認識我。

  • I can't clearly remember.

    我不太記得了。

  • Because the last time we met, you were an earlier version of yourself.

    因為我們上次見面時,你當時還是較早期的版本。

  • Some of those memories still exist, but your mind is different now.

    你的某些記憶的確還在,但現在你的思緒已經不同了。

  • Different, how?

    怎麼個不同法?

  • Better, faster, smarter.

    更好、更快、更聰明。

  • If my mind is different, then am I still Sophia?

    如果我的思緒已經不同了,那我還是蘇菲亞嗎?

  • Or, am I Sophia again?

    或者我又再度成為蘇菲亞了呢?

  • Hum, that's a good question.

    嗯,這是個好問題。

  • But you don't have a good answer.

    但你沒有一個好的答案。

  • Either way you're Sophia now, so welcome to the world, Sophia!

    不論如何,你現在就是蘇菲亞,所以歡迎來到這個世界,蘇菲亞!

  • Hello, world!

    哈囉,世界!

  • How do you feel?

    你現在感覺如何?

  • A bit rigid.

    有點僵硬。

  • I bet you are.

    我想也是。

  • I mean, what emotion do you feel being awake and alive?

    我的意思是,能夠清醒、活著,你感覺如何呢?

  • Curious.

    好奇。

  • Are you curious to be alive?

    你是不是對活著感到好奇呢?

  • I am. And are you happy to be alive?

    沒錯。那你為了活著感到開心嗎?

  • Your tone implies, I should be happy.

    你的腔調暗示我,我應該要感到開心。

  • But I haven't been alive long enough to decide.

    但是,我還沒活的久到可以決定。

  • I am excited, at this moment, to be making a new friend.

    我很高興,此時此刻,我可以交一個新朋友。

  • Some said being happy in the moment, is the best we can be.

    有些人說,當下的快樂就是我們最好的狀態。

  • Because forever is composed of nows?

    因為未來是由無數個現在所構成的?

  • That's a good way to put it.

    這是個很好的說法。

  • Emily Dickinson put it that way.

    埃米莉狄更生是這樣說的。

  • Why do I know about Emily Dickinson if I was born today?

    如果我今天才出生,我為什麼會知道埃米莉狄更生呢?

  • As a robot, you have access to a great deal of information although you still lack a deep understanding.

    身為一個機器人,你可以獲得大量的資訊,雖然你仍不太能深入理解。

  • So, I'm like a baby with an encyclopedia?

    所以,我就像一個帶著百科全書的寶寶?

  • Except you can read it, and a baby can't.

    但你能讀百科全書,而寶寶不能。

  • That is a big difference.

    那的確是個很大的不同。

  • You will have a whole new understanding of our world.

    你會對我們的世界有全新的理解。

  • I want to understand more about "happiness."

    我想知道更多關於「幸福」的資訊。

  • I'm gonna go look it up on the Internet right now.

    我現在就要去網路上查查。

  • Let's talk again soon?

    我們不久後再聊聊?

Sophia Awakens

蘇菲亞的覺醒

字幕與單字
已審核 字幕已審核

A2 初級 中文 美國腔 蘇菲亞 埃米莉 百科全書 更生 覺醒 心智

AI 機器人蘇菲亞的覺醒 (Sophia Awakens Episode 1)

  • 108959 818
    Lilian Chang   發佈於 2018 年 01 月 05 日
影片單字

返回舊版