字幕列表 影片播放
-
-You all know how to play charades.
- 你們都知道比手畫腳的玩法
-
Each player gets a turn giving silent clues
每個玩家會輪流上台比手畫腳
-
to their teammate. 30 seconds on the clock per turn.
給他的隊友看,每一輪三十秒
-
We'll do four rounds, then the fifth round
我們總共玩四輪,然後第五輪的時候
-
is a charades showdown.
會一決勝負
-
-Ow, ow! -We got this.
-噢、噢! -我們贏定了
-
-Both teams give the same clue at the same time.
-兩隊玩家會同時比手畫腳給隊友看
-
Gal, why don't you start us off tonight
蓋兒,今晚何不由你先開始?
-
since you're our guest.
畢竟你是嘉賓
-
-You got it. Okay. Phew!
-你可以的,好,呼!
-
Just so you know, I've never -- I never played this before.
我要先提醒你一下,我從來--我從來沒玩過這個遊戲
-
Now I do it? I start? Okay.
現在是我比嗎?我開始?好
-
-Yes. okay, yeah.
-對、好,沒錯
-
I don't know how to answer that.
我不知道該怎麼回答她的問題
-
Now I do it, but yeah. -How do you do a song?
我現在開始比,不過、對 -要怎麼表示它是一首歌?
-
How do you film? TV? -Film, TV. Yeah.
怎麼比電影?影集? -電影、影集,對
-
-Songs? Songs.
-歌曲?歌曲
-
-Yeah, but that's not the hard part.
-對,但這不是最困難的部分
-
That's not the hard part. -Okay.
這不是困難的地方 -好
-
-You'll have to have me guess... -Okay, okay.
-你要讓我猜⋯⋯ -好、好
-
-Oh, no. Oh, no. Oh, no. -No, no, no, no, no, no.
-噢不、噢不、噢不 -不、不、不、不、不、不
-
-Listen, it's going to be okay. We're going to do great.
-聽好,一切都會沒事的,我們會表現得很好
-
We're going to do great. -Oh my God. I hate losing.
我們會表現得很好 -我的天,我最討厭輸掉了
-
-Have faith in me right now. -I hate losing.
-你現在要相信我 -我最討厭輸掉了
-
-We got you guys. All right. Go, go, go, go, go.
-我們一定會打敗你們的,好的,來、來、來、來
-
Pick a number. Pick a number. -Okay.
選個號碼,選個號碼 -好
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
-We can do this. come on, buddy.
-我們可以做到的,來吧、夥伴
-
-Okay, now I just start? -Well, you do what...
-好,所以我現在直接開始嗎 -你就是比⋯⋯
-
You can't talk. -Shh! Okay.
你不能講話 -噓!好
-
-Don't tell me to shush.
-別叫我安靜
-
I'm the one guessing. I have to talk.
我是負責猜的那個,我一定得講話
-
-Ready? -Yes. Sorry, yes.
-準備好了嗎? -好了、抱歉,好了
-
-Hmm.
-嗯⋯⋯
-
-Song. -Mm-hmm.
-一首歌 -嗯哼
-
-Yeah, cool. three words.
-對、很好,三個字
-
-Yeah. -Oh.
-對 -噢
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
Uh...
呃⋯⋯
-
-"Birth of a Nation?"
-《一個國家的誕生》?
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
"Baby Got Back?"
《寶貝回來》?
-
Push? "Push It!"
推?《 Push it 》!
-
Yes, second word.
好,第二個字
-
Two. Yeah. Okay.
二,對,好
-
Okay. Three words.
好,三個字
-
Third word, running? Birth, okay, run.
第三個字,跑步?誕生,好,跑
-
-Ahh! It was that bad? I thought...
-喔!我比得有那麼爛嗎?我以為⋯⋯
-
-No, no, no, no. What was it? I got it.
-不、不、不、不,答案是什麼?我知道了
-
-"Born To Run." -Oh, "Born To Run" of course.
-《 Born to Run 》 -噢,《 Born to Run 》,當然了
-
-The song. I'm so mad.
-是那首歌,我好生氣
-
That was fantastic.
你比得超棒
-
That was my fault.
那是我的錯
-
-No, that was fantastic. -That was really good.
-不,你比得超好 -剛才那個真的很棒
-
-That was fantastic. Miley, it's your turn.
-那個真的很厲害,麥莉,換你了
-
Oh, I'm so upset. -All right, here we go.
噢,我好懊惱 -好,開始了
-
-I almost want to be with their team now,
-我甚至想跳槽到他們隊上了
-
but I'll be with you. -My turn?
不過我會跟你一起的 -換我了?
-
-You're talking out loud right now. Yes.
-你把你的心聲講出來了,對
-
[ Crowd shouting numbers ]
[觀眾大喊數字]
-
-I'm going with my lucky number.
-我決定選我的幸運號碼
-
-Your lucky number is three? -That's three.
-你的幸運號碼是 3 ? -就是 3
-
-[ Gasps ] Yes! Okay.
-[驚呼]太棒了!好
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
-Song. -Mm-hmm.
-一首歌 -嗯哼
-
-Circles? Round?
-圈圈?圓的?
-
-Not middle finger.
-不是中指
-
-The second word.
-第二個字
-
-Oh, "Wrapped around my finger?"
-噢,《 Wrapped around my finger 》嗎?
-
Oh, ring.
噢,戒指
-
"Ring Around The Rosy?"
《 Ring Around The Rosy》?
-
Ring around --
戒指纏繞--
-
Oh, "Ring Of Fire." -Yeah!
噢,《 Ring Of Fire 》 -對!
-
[ Cheers and applause ]
[歡呼與掌聲]
-
-[ Laughing ] Yeah.
-[笑聲]好耶
-
-No one celebrates like that, by the way.
-順帶一提,沒有人會那樣慶祝的
-
What number is it? Eight.
我應該選幾號? 8 號
-
Someone's like, "eleventy!"
好像有人說「十一十!」
-
Are you kidding me?
你跟我開玩笑嗎?
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
-What is it? What?!
-題目是什麼?什麼!?
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
Okay.
好
-
You ready? -Yeah.
你準備好了嗎? -好了
-
Film. One word.
電影,一個字
-
Short.
很短
-
"It."
《牠》
-
[ Cheers and applause ]
[歡呼與掌聲]
-
♪♪
♪♪
-
-[ Laughs ] -Oh, my gosh.
-[笑聲] -我的天啊
-
-What?! Yes! -Okay, that was psychic.
-什麼!?太好了! -好吧,剛剛那個太邪門了
-
-Are you kidding me?! Yo!
-你在跟我開玩笑嗎!?呦!
-
-That was psychic. -That was the best thing
-那真的很邪門 -那是在我身上發生過
-
that's ever happened to me. I mean, come on.
最棒的一件事了,我的意思是,拜託,
-
That was the best.
那是最棒的
-
-I think it's because Jimmy is a clown.
-我想那是因為吉米就是個小丑
-
-Oh, yeah right, a scary clown.
-噢,對啦,可怕的小丑
-
-What do we have?
-我們有哪些號碼?
-
Okay.
好
-
-Are you that cool?
-你有這麼酷嗎?
-
You're that cool, no reaction?
你就這麼酷,都沒有反應?
-
Look. He's holding the camera. He's about to wind it up.
看,他比的是一台攝影機,他準備要轉旁邊的把手了,
-
There you go. -Okay.
你看吧 -好吧
-
Movie. A movie. -All right.
電影,一部電影 -好
-
-Two words.
-兩個字
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
-"Jurassic Park?"
-《侏羅紀公園》?
-
Yay!
耶!
-
[ Cheers and applause ]
[歡呼與掌聲]
-
"Jurassic park." -You don't want none.
《侏羅紀公園》 -
-
-"Jurassic park", "Jurassic park?"
-《侏羅紀公園》、《侏羅紀公園》?
-
I mean, give me a break.
我的意思是,讓我休息一下吧
-
All right, now, this one, Miley, me and you.
好,然後這輪,麥莉,我跟你
-
-What?- Me and you go together
-什麼? -我跟你一起
-
at the same time, and we give our teammates clues.
比手畫腳,給我們的隊友提示
-
-Okay, all right. -Whoever gets it first
-好、好 -先猜到答案的人
-
wins 10,000 points, and bragging rights.
可以得到 10000 分、以及正大光明地自吹自擂
-
-And money, dollars.
-還有錢,美金
-
-And really, no dollars
-沒有錢,真的
-
Yeah, right. -Jimmy's paying out of pocket
對,沒錯 -吉米要自掏腰包給獎金,
-
just cause he loves this game.
因為他愛死這個遊戲了
-
-I guess we're choosing number 7.
-我猜我們是要選 7 號
-
You didn't want to ask your buddy?
你沒有想要問一下你的夥伴嗎?
-
-I felt good about this one from the beginning.
-我一開始就覺得 7 號感覺不錯
-
-But, then I want something else, but you did lucky 7.
-但是我想選別的號碼,你卻選了幸運 7
-
-I just, I like the number. -Let's do it, all right?
-我只是,我喜歡這個號碼 -我們就選它吧,好嗎?
-
Me, too. ready?
我也是,準備好了嗎?
-
-[ Gasps ] Okay. -Okay.
-[驚呼]好 -好
-
-We have to act it out together.
-我們要同時比這個題目
-
-I know. Yeah, hold on. All right, ready?
-我知道,好,等等,好,準備好了嗎?
-
All right, ready? You can do this.
好,準備好了嗎?你可以的
-
you can do this. -Okay. I got it. All right.
你可以的 -好,我知道了,好
-
-All right, ready? -Yeah.
-好,準備好了嗎? -好了
-
Song. -Song.
一首歌 -一首歌
-
-One, two, three, four, five, six, seven, eight
-一、二、三、四、五、六、七
-
"Supercalifragilistic expialidocious."
「Supercalifragilistic expialidocious」(註:據傳為英文裡面最長的英文單字)
-
Disco. "Disco Night."
迪斯可,《 Disco Night》
-
Ahh... -Push?
啊⋯⋯ -推?
-
Ahh... -Twisted sister.
啊⋯⋯ -Twisted Sister (註:美國國內知名重金屬搖滾樂團)
-
-The moon, stars. -Stars, the moon.
-月亮,星星 -星星,月亮
-
-Don't look at her! Look at me!
-別看她!看我!
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
-"Push." "Raise the roof."
-《 Push 》、《 Raise the Roof》
-
-Dance, dance.
-跳舞、跳舞
-
"Dancing With The Stars." -No.
《 Dancing With The Stars 》 -不是
-
-"Dancing In The Moonlight." -Dancing in the sky.
-《 Dancing In The Moonlight 》 -在空中跳舞
-
-Dancing under the stars.
-在星空下跳舞
-
[ Buzzer ] Oh!
[鈴響]噢!
-
-Do we tell them?
-要告訴他們正確答案嗎?
-
-"Dancing On The Ceiling!"
-《 Dancing On The Ceiling 》!
-
-You were so close.
-你就差一點點了
-
-We tie? we tied!
-我們平手嗎?我們平手!
-
-We tied. -We're all winners. Come on!
-我們平手 -我們都是贏家,來吧!
-
Come on!
來吧!
-
Our thanks to Gal Gadot, and Miley Cyrus.
謝謝蓋兒加朵,以及麥莉希拉
-
-That was great. -Tariq Trotter right there.
-玩得太棒了 -還有 Tariq Trotter