字幕列表 影片播放
-
What? What's this?
什麼?你怎麼會在這裡?
-
Did you tell me you took him out? -The court said yes.
我沒聽說他可以出院 -是法院同意的
-
Yeah but what did the doctor say?
我知道,但醫生怎麼說?
-
Can I do an interview for a school project about mental illness?
我在做精神病的報告,可以讓我做個訪問嗎?
-
No.
不行
-
I'm ready.
我準備好了
-
I feel motivated. I don't feel so angry all the time.
我感到精力旺盛,而且不再那麼易怒了
-
The whole time you're rooting for this Hemingway guy to survive the war
整本書都在捧海明威他如何活過戰爭
-
and to be with the woman that he loves.
並與愛人廝守
-
It's 4 o'clock in the morning Pat. -I can't apologize.
派特,現在是凌晨四點 -我不要道歉
-
I will apologize on behalf Earnest Hemingway.
但我可以為海明威道歉
-
because that's who's to blame here.
因為他才是罪魁禍首
-
Yeah. Have Earnest Hemingway call us and apologize to us too.
麻煩也請海明威親自打來道歉
-
Pat, you have to have a strategy. I hate my illness, I want to control it.
你必須用對方式 -我痛恨我的病,我要戰勝它
-
I hope you're ok with Veronica's sister coming over.
待會薇若妮卡的姊姊會來
-
Tiffany and Tommy? -Just Tiffany.
蒂芬妮和湯米嗎? -只有蒂芬妮
-
What happened to Tommy? -He died.
湯米人呢? -他過世了
-
How'd he die? -Please don't bring it up.
怎麼死的? -拜託別提到他
-
Hey Tiffany! -This is Pat.
嗨,蒂芬妮 -他是派特
-
You look nice. -Thank you.
你很美 -謝謝
-
How'd Tommy die?
湯米怎麼死的?
-
What meds are you on? -I use to be on Lithium and Seroquel.
你吃哪一種藥? -之前吃鋰鹽和思樂康
-
I was on Xanax.
我是吃贊安諾
-
You ever take Klonopin? Klonopin, yes.
你吃過克諾平嗎? -克諾平⋯當然
-
I'm tired I want to go. Are you gonna walk me home or what?
我累了,我想回家 你要陪我走回去還是怎樣?
-
You've poor social skills.
你很不會跟人相處
-
You have a problem. -I have a problem?
你有毛病 -我有毛病?
-
You say more inappropriate things, than appropriate things.
你的話才沒幾句能聽
-
Doc, she's crazy.
醫生,她是個神經病
-
Whoa! What the hell!
搞什麼鬼?
-
She knew where I was. She followed me.
她知道我在哪裡,她跟蹤我
-
What don't you run somewhere else? -Calm down crazy!
幹嘛不去別處跑? -別激動,瘋子
-
Maybe she just needs a friend.
也許她只是需要朋友
-
You want to have dinner at this diner?
要不要來這家餐廳吃晚餐
-
Pick me up at 7:30.
七點半來接我
-
So, how's your job? -I just got fired actually.
工作順利嗎? -其實我最近被開除了
-
Oh, really how?
真的?怎麼會?
-
By having sex with everybody in the office.
我睡了全公司的人
-
Everybody?
全公司?
-
I was very depressed after tommy died. -We don't have to talk about it.
湯米過世我很難過 -還是別提好了
-
Thanks. -How many were there?
謝謝 -睡了幾個?
-
She's a mess. You got to be careful. She does a lot of therapy.
她很糟糕,你得小心點,她常做心理治療
-
I go to a lot of therapy. Am I messed up?
我也常做心理治療,我也很糟糕嗎?
-
I just got to get a strategy you know?
我只是得用對的方式
-
Me too.
我也是
-
So there's this dance thing. I can only do it if I have a partner.
這就像跳舞一樣,我得有舞伴才辦得到
-
Wait. I'm not going to dance with you.
我才不要跟妳跳舞
-
So, is this the girl you wrote about?
她就是書中的女生?
-
You wrote about me? -She's fine.
你在寫我? -她很漂亮
-
She is my friend with an "F."
她只是普通朋友
-
Captial "F"... ...for friend.
應該是很「好」的朋友吧 -只是普通朋友
-
What are you so up about? I'm happy.
你在興奮什麼? -我很開心啊
-
Look I'm my best self today,
我今天的狀況很好
-
and I think she's her best self, and that's a good thing.
她的狀況也不錯,這樣不是很好嗎?
-
I know don't want to listen to your father. I didn't listen to mine
我知道你不愛聽老爸囉嗦
-
but life reaches out with a moment like this,
但當幸福向你伸出雙手
-
its a sin if you don't reach back.
你若不抓緊就太蠢了
-
This is what I believe to be true.
這是我所相信的:
-
you have to do everything you can and if you stay positive
凡事盡力而為,只要保持樂觀
-
you have a shot at a silver lining.
人生就會否極泰來