字幕列表 影片播放
-
It's well known that some gestures mean different things in different parts of the world.
許多人都知道有些手勢在不同的地方代表的意思不同。
-
In some places such as Britain, this means everything's okay, while in Brazil and other places, it's considered obscene.
在某些地方如英國,這手勢代表「萬事 OK 」,但在巴西和其他地方,它被視為猥褻動作。
-
And in still other places such as Japan, it means money.
而在另外其他地區如日本,這手勢代表「錢」。
-
In Italy, they might make this sign to emphasize a point while in Jordan, it can mean "wait a second."
在義大利,人們會做這個手勢來強調重點,但是在約旦,這可以代表「等一下」。
-
Certain things often have gestures for them.
特定的事物往往有特定的手勢。
-
For instance, in most places where drinking alcohol is popular, there's a sign for drinking or getting drunk.
舉例來說,在大多數流行喝酒的地方,就有專指「喝酒」或是「喝醉」的手勢。
-
In the U.S., it's this, while in France, they grab and twist their nose.
在美國,是這樣子比,但在法國,他們會抓並扭鼻子。
-
And in Russia they flick their throat.
而在俄羅斯,則是用手彈喉嚨。
-
On the other hand, some places have more or less unique gestures.
另外,許多地方幾乎都有獨特的手勢。
-
In Russia, to say "you're making things too complicated", you scratch your ear by going around the back of your head.
在俄羅斯,想表示「你把事情搞得太複雜了」時,可以用手繞過你的後腦勺搔一下耳後。
-
Among the most common and probably oldest gestures are nodding for "yes" and shaking the head for "no", but even this isn't universal.
最普遍也或許是最古老的動作就是,點頭表示「是」、搖頭表示「不是」,但就連這項動作也不是世界通用。
-
Bulgarians are famous for shaking their head to mean "yes" and nodding with a click of the tongue to mean "no".
保加利亞人就以搖頭表示「是」而聞名,而點頭加彈舌則表示「不是」。
-
And in South Asia, they have a third option which involves tilting the head from side to side.
在南亞,左右歪頭可以用來表示除了「是」或「不是」的第三種選項。
-
It's used to acknowledge the person speaking to you. Although in some context, it can also mean approval or even uncertainty.
這個動作是用來確認跟你說話的人,但在某些對話中,也可以表示贊成或是不確定。