字幕列表 影片播放
-
I read a study yesterday.
我昨天讀了一篇研究。
-
It said that last year, more than half of us actually chose not to take our full vacations from our jobs.
上面顯示去年有超過半數的人竟然選擇不把自己的假期用完。
-
Question: Don't you think it's crazy that so many of us go into work, even when we don't need to be there?
問題來了:你不覺得即使不需要但還是那麼多人去上班很不合理嗎?
-
Times we could be on the beach buried in sand or traveling the earth.
有時間到海邊把自己埋在沙灘中或環遊世界。
-
We spend it in the office, traveling from desk to desk, buried in paperwork.
我們卻把它耗在辦公室裡,遊走在辦公桌間,被文件淹沒。
-
See, in this chaotic world, everything goes so fast.
你看,在這紛亂的世界裡,一切都進行得如此快速。
-
We're so busy—seems like everyone's middle name is "Multitask."
我們極度忙碌—似乎每個人的中間名都是「一心多用」。
-
But now, now before you go and act all holier-than-thou, how many extra tabs do you have open on your computer right now?
但是,在你表現得高人一之等前,你的電腦目前開著多少多餘的分頁?
-
See, we all need time to get away from the race, for our family, friends, for the sake of our mental state.
聽著,我們都需要時間逃離這場競賽,為了我們的家人、朋友,為了我們自己的精神健康。
-
Time to rewind, recharge, and reconnect—not reporting to the office on emails that should be on redirect.
是時候放鬆、充電並重新連結—而不是花時間回覆辦公室那些該被轉寄的郵件。
-
Because life, ladies and gentlemen, is all about moments.
各位先生女士,因為所謂的人生是由一系列的瞬間組成。
-
No one in history has ever been able to hold on to one—not a single soul.
歷史上從未有人能夠緊握一個瞬間—沒有人做到過。
-
And you never get them back.
而且你永遠無法重拾那些瞬間。
-
See, there one goes!
你看,又一個消失了!
-
No do over, no rewind, no DVD root menu to skip to a previous scene.
不能重來、倒帶,更沒有 DVD 選單可以跳回前一幕。
-
Ask yourself, How many trips did you almost take?
捫心自問,你「差點」踏上多少趟旅程?
-
How many sights have you almost seen?
你「差點」就看見了多少風景?
-
How many moments have you lost thinking about the next one?
你忙著為下一刻打算,遺失了多少時刻?
-
Thinking that once you get this or get there, maybe that will be the best one?
想著一旦你得到這個或去到那裡,或許那會是最棒的?
-
Life has taught me that all we will ever have is "now."
人生教會我,我們始終能擁有的就是「現在」。
-
But let me be perfectly clear, I'm not saying that quit your job,
但讓我把話講清楚,我不是要你辭掉工作。
-
even though I know you deserve a six-month vacation, twice a year.
即使我知道你們都值得休長達六個月的長假,一年休兩次。
-
But how about small steps? Short trips with long dances, no distractions.
但踏出幾步如何?放開享受美好的短途旅行,沒有讓人分心的事物。
-
Spend time with family instead of coworkers, meditation instead of aggravation.
花時間陪伴家人而非同事、花時間沉思而非氣惱。
-
Replace our screensavers with sunrises, Palm Pilots with palm trees, jammed copy machines with—
用日出景色取代我們的螢幕保護程式、用棕櫚樹取代掌上型電腦、卡紙的影印機—
-
man, I really hate jammed copy machines.
老天,我真的超討厭卡紙的影印機。
-
The most precious thing we have in life are moments.
我們一生擁有最寶貴的東西就是每一個瞬間。
-
Let's make the most of them before they disappear.
讓我們在它們消逝之前好好享受。
-
Let's see the world while we still can and cherish those while they're still here.
讓我們在還有能力時好好去看看世界,並好好珍惜身旁還在的人事物。
-
Because when our lives are almost over,
因為人生幾乎走到盡頭時
-
it won't matter how much money we made, or hours we worked, or times we got Employee of the Month.
賺了多少錢、工作了幾個小時、得到了幾次當月最佳員工都不重要了。
-
What we will look back on are the memories we made, the hours we spent with those we loved,
我們會回顧的是我們創造的回憶、和所愛之人度過的種種時光。
-
and were we Father of the Month, Mother of the Year, Friend of a Lifetime.
以及我們是不是當月模範父親、年度模範母親、終身最佳好友。
-
Holidays should be a time where we go away and come together.
假期應該是個出走並聚首的好時機。
-
From now on, let's take our whole vacation and be fully present—creating memories that will last forever.
從現在起,讓我們好好把握所有的假期並徹底享受當下—創造出永不消逝的珍貴回憶。