Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This is a download from BBC Learning English

    這是BBC學習英語的下載

  • To find out more, visit our website

    要了解更多資訊,請訪問我們的網站

  • 6 minute English from the BBC Learning English dot com

    6分鐘英語》來自BBC學英語點讀網。

  • Welcome to 6 Minute English, the programme where we explore an interesting topic and

    歡迎收看 "6分鐘英語",我們將在節目中探討一個有趣的話題,併為您提供更多的資訊。

  • bring you six items of useful vocabulary. I’m Neil.

    給你帶來六項有用的詞彙。我是尼爾。

  • And I’m Dan.

    而我是丹。

  • Now, Dan, have you ever wanted to become invisible?

    現在,丹,你有沒有想過成為隱形人?

  • Invisibleimpossible to see. Of course! Who hasn’t?

    隱形--不可能看到。當然,誰沒看過?誰沒有?

  • Well how about this: most of us think we are in fact invisible, at least some of the time

    那麼這樣吧:我們大多數人都認為自己其實是隱形的,至少在某些時候......。

  • Well be looking at theinvisibility cloak illusionin this programme.

    我們將在本期節目中探討 "隱身衣幻覺"。

  • Fascinating. And in that phrase we heard our first three words. Invisibilitythe state

    迷人的。在這句話中,我們聽到了我們的第一個三個詞。隱形--狀態

  • of being invisible. A cloak is a long piece of

    的隱身。斗篷是一件長長的

  • material worn like a coat around the shoulders.

    肩部的材料,像外套一樣穿在肩上。

  • And the third word in that phrasean illusionis something that seems real but isn’t.

    而這句話中的第三個詞--幻覺,就是看似真實卻不是的東西。

  • OK, question time. Which of these stories features an invisibility cloak? Is it

    好了,提問時間。這些故事中,哪一個故事是以隱身衣為特色的?是...

  • a) The Hobbit b) Harry Potter

    a)《霍比特人》 b)《哈利波特

  • Or c) The Invisible Man

    (c) 《隱形人》

  • I know they are all connected to invisibility, but I’m gonna say…a) The Hobbit.

    我知道它們都和隱形有關,但我要說......a)《霍比特人》。

  • 6 Minute English ©British Broadcasting Corporation 2017

    6分鐘英語 ©英國廣播公司2017年版權所有。

  • bbclearningenglish.com Page 2 of 5

    bbclearningenglish.com第2頁,共5頁。

  • Okwell reveal the answer later on. Now, let’s hear more about this invisibility

    好吧--我們稍後再揭曉答案。現在,讓我們來聽聽這個隱身術的更多資訊吧

  • cloak illusion. What’s the theory, Neil?

    斗篷幻覺。有什麼理論,尼爾?

  • Rightimagine youre sitting in a crowded train. People are busy looking at phones and

    對--想象你坐在擁擠的火車上。人們都在忙著看手機和

  • books, but theyre also looking at each other.

    書,但他們也在看著對方。

  • Theyrepeople-watching’, as we call it. Yes. Yes, I do that. I do it a lot, if

    他們在 "觀察人",我們稱之為 "觀察人"。是的,是的,我就是這麼做的。是的,我這樣做。我經常這樣做,如果

  • I’m honest!

    我是誠實的!

  • Sowhere does the invisibility part come in?

    那麼--隱身的部分在哪裡呢?

  • A team of scientists from Yale University did some experiments on this. Commenting on

    耶魯大學的一個科學家團隊對此做了一些實驗。在評論

  • the research here is neuroscientist Dr Catherine Loveday from Westminster University.

    這裡的研究是來自威斯敏斯特大學的神經科學家凱瑟琳-洛維代博士。

  • What did the Yale team find?

    耶魯大學團隊有什麼發現?

  • So this study, they asked people that, first they did a survey and they asked people sat

    所以這個研究,他們問人們,首先他們做了一個調查,他們問人們坐在

  • in acanteen how much they were watching somebody, and how much they thought those

    在食堂裡,他們有多看重某個人,他們有多想那些人。

  • people were observing them. And there was always a mismatch. People always thought

    人們在觀察他們。而且總是不匹配。人們總是認為

  • they were more observational than the people who were watching them.

    他們比觀察他們的人更有觀察力。

  • So, people think they observe others more than others watch them. Everyone thinks they

    所以,大家認為自己觀察別人比別人觀察自己多。每個人都認為自己

  • aren’t observed very muchit’s almost as if theyre invisible to othersor

    觀察得不多--就好像別人看不到他們一樣--或者說

  • wearing an invisibility cloak!

    穿著隱身衣!

  • And the difference between how much they are actually being watched and think theyre

    而他們實際被關注的程度和認為自己被關注的程度之間的區別是

  • being watched is what she called a mismatch. It’s the difference between two things

    被監視是她所說的不匹配。就是兩件事的區別------。

  • theyre two things which don’t ‘match’.

    它們是兩件不 "匹配 "的事情。

  • In other wordsit’s not true that people aren’t watching uswhich is why the

    換句話說--人們並不是不在觀察我們--這就是為什麼

  • idea of having an invisibility cloak is just an illusion.

    擁有隱形斗篷的想法只是一種錯覺。

  • This next bit is interesting. Two people were asked to wait in a room. Then they were

    接下來這一點很有意思。兩個人被要求在一個房間裡等待。然後他們

  • each asked to make two lists: one, what they noticed about the other person; and two, what

    每個人都被要求列出兩張清單:一是他們注意到對方的什麼;二是他們注意到對方的什麼

  • they thought the other person noticed about them.

    他們認為對方注意到了他們。

  • Neil So list one was always longer than list two.

    尼爾 所以清單一總是比清單二長。

  • Not only thatbut there was also an important difference in the content of the lists.

    不僅如此--在名單的內容上也有重要的區別。

  • Let’s hear again from neuroscientist Dr Catherine Loveday. What was the difference?

    我們再來聽聽神經科學家凱瑟琳-拉維代博士的看法。有什麼不同?

  • When people are observing you theyre doing it in a non-judgemental, fairly empathic way

    當人們在觀察你的時候,他們是以一種非評判性的,相當有同理心的方式來觀察你的。

  • and not actually noticing the things that youre self-conscious about. So if for example

    - 而實際上並沒有注意到你自我意識的東西。所以,如果例如

  • you feel self-conscious about a spot on your nose, or something that youre wearing,

    你對鼻子上的斑點或你所穿的衣服感到自覺。

  • that won’t be what theyre noticing. It’s a much less judgemental form of observation.

    這不會是他們所注意到的。這是一種更少判斷的觀察方式。

  • Right, so even if were feeling self-conscious about somethingthat means feeling extra

    是的,所以即使我們感到自我意識的東西 - 這意味著感覺額外的。

  • aware of an aspect of ourselvesmaybe our appearance or our clotheswe needn’t

    意識到自己的某一方面--也許是我們的外表或我們的衣服--我們不需

  • be.

    是。

  • Yes, you don’t need to feel self-conscious. People aren’t being judgemental.

    是的,你不需要感到自我意識。人們不是在評判。

  • And being judgemental means being critical.

    而判斷力意味著批判。

  • That’s good news. So even though all I’m thinking about is how badly I need a haircut,

    這是個好消息所以,即使我想的是如何糟糕 我需要一個髮型。

  • the other person is probably noticing something completely different. Back to the question

    對方可能注意到的是完全不同的東西。回到問題上

  • about the invisibility cloak. Which story is it in?

    關於隱形斗篷。它在哪個故事裡?

  • I said The Hobbit.

    我說的是《霍比特人》

  • And it was in factHarry Potter. Not only does the garment make you impossible to see,

    而事實上它就是--哈利波特。不但讓你無法看到這身衣服。

  • it also protects you against magic spells.

    它還能保護你免受魔法的傷害。

  • Wow – I need one of those!

    哇--我需要一個這樣的東西

  • Dan In The Hobbit, it’s a ring that makes you

    在《霍比特人》中,是一枚戒指讓你... ...

  • invisible, and in The Invisible Man, the main character uses chemicals to achieve the same

    隱身,而在《隱形人》中,主角使用化學藥劑來達到同樣的

  • effect.

    效果。

  • Now, before we become invisible ourselves, how about we go through today’s words?

    現在,在我們自己成為隱形人之前,我們先來看看今天的文字如何?

  • Marvellous. First we had invisiblewhich means impossible to see. You could say that

    太神奇了首先,我們有看不見的--這意味著不可能看到。你可以說

  • stars are invisible during the day.

    星星在白天是看不見的。

  • Theyre only visible at night.

    他們只有在晚上才能看到。

  • We also had cloakwho would wear a cloak? Maybe a king or a monk? Or maybe you, Neil?

    我們也有斗篷--誰會穿斗篷呢?也許是國王或僧侶?或者是你,尼爾?

  • I’m sure I could look good in a cloakthat’s a long piece of material worn over the

    我相信我穿上斗篷一定很好看 那是一件長長的衣服,套在身上的

  • shoulders. What about illusion?

    肩。幻術呢?

  • Illusions appear to be true, but theyre not. It can describe an idea: you could say

    幻覺看似真實,實則不然。它可以描述一個想法:你可以說

  • a politician has the illusion that everything

    政客妄想

  • he says is true. Then we had mismatchwhich can refer to the difference between two things

    他說的是真的。然後我們就有了不匹配--它可以指的是兩件事情之間的差異。

  • which perhaps should be similar: there’s a

    也許應該是類似的:有一個。

  • mismatch between what Michael says and what he does.

    邁克爾說的和他做的不匹配。

  • Who’s Michael?

    誰是邁克爾?

  • Just an example! You could also say that Michael and Simone are an unlikely couplethey

    只是一個例子!你也可以說Michael和Simone是一對不可能的情侶--他們是

  • seem very differenttheyre a bit of a mismatch.

    似乎很不一樣--他們有點不匹配。

  • What is it with you and Michael?! One, he doesn’t exist, and two, I think youre

    你和邁克爾是怎麼回事?第一,他不存在,第二,我覺得你...

  • being judgemental.

    判斷力強。

  • Well, I’m criticising him so, yeah, youre right – I’m being judgemental. Perhaps

    好吧,我是在責備他,所以,是的,你是對的--我是在做判斷。也許吧

  • I should stop. It’s just thatit’s just that

    我應該停止。 只是...只是... ... 只是... ...

  • I’m in love with Simone myself, and I get all nervous and

    我自己也愛上了西蒙尼,我很緊張,我也很緊張

  • self-conscious when I see her.

    當我看到她時,自我意識。

  • You mean you become embarrassed about what she might think of youyou become selfconscious?

    你是說你會對她可能對你的看法感到尷尬--你變得很自覺?

  • I do.

    我是這麼想的

  • Even though she doesn’t exist either?

    即使她也不存在?

  • Well, only in my examples. Sometimes I wish I really did have an invisibility cloak.

    嗯,只有在我的例子中。有時我真希望自己真的有一件隱形衣。

  • Hey, hang on, Danwhere have you gone?

    嘿,等一下,丹--你去哪了?

  • Hahavery funny, I’m still perfectly visible. Time to gobut do visit our Facebook,

    哈哈--很有趣,我還是很明顯的。該走了--但請訪問我們的Facebook。

  • Twitter, Instagram and YouTube pages, and of course our website!

    Twitter、Instagram和YouTube頁面,當然還有我們的網站!

  • Goodbye for now.

    暫時告別。

  • Bye!

    再見!

This is a download from BBC Learning English

這是BBC學習英語的下載

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 斗篷 觀察 隱形 隱形人 幻覺 尼爾

BBC Learning English 6 Minute English - You Think You're Invisible?

  • 5180 257
    Trieu Thi Phuong 發佈於 2017 年 08 月 26 日
影片單字