字幕列表 影片播放
-
This is a download from BBC Learning English
這是BBC學習英語的下載
-
To find out more, visit our website
要了解更多資訊,請訪問我們的網站
-
6 minute English from the BBC Learning English dot com
6分鐘英語》來自BBC學英語點讀網。
-
Welcome to 6 Minute English, the programme where we explore an interesting topic and
歡迎收看 "6分鐘英語",我們將在節目中探討一個有趣的話題,併為您提供更多的資訊。
-
bring you six items of useful vocabulary. I’m Neil.
給你帶來六項有用的詞彙。我是尼爾。
-
And I’m Dan.
而我是丹。
-
Now, Dan, have you ever wanted to become invisible?
現在,丹,你有沒有想過成為隱形人?
-
Invisible – impossible to see. Of course! Who hasn’t?
隱形--不可能看到。當然,誰沒看過?誰沒有?
-
Well how about this: most of us think we are in fact invisible, at least some of the time…
那麼這樣吧:我們大多數人都認為自己其實是隱形的,至少在某些時候......。
-
We’ll be looking at the ‘invisibility cloak illusion’ in this programme.
我們將在本期節目中探討 "隱身衣幻覺"。
-
Fascinating. And in that phrase we heard our first three words. Invisibility – the state
迷人的。在這句話中,我們聽到了我們的第一個三個詞。隱形--狀態
-
of being invisible. A cloak is a long piece of
的隱身。斗篷是一件長長的
-
material worn like a coat around the shoulders.
肩部的材料,像外套一樣穿在肩上。
-
And the third word in that phrase – an illusion – is something that seems real but isn’t.
而這句話中的第三個詞--幻覺,就是看似真實卻不是的東西。
-
OK, question time. Which of these stories features an invisibility cloak? Is it…
好了,提問時間。這些故事中,哪一個故事是以隱身衣為特色的?是...
-
a) The Hobbit b) Harry Potter
a)《霍比特人》 b)《哈利波特
-
Or c) The Invisible Man
(c) 《隱形人》
-
I know they are all connected to invisibility, but I’m gonna say…a) The Hobbit.
我知道它們都和隱形有關,但我要說......a)《霍比特人》。
-
6 Minute English ©British Broadcasting Corporation 2017
6分鐘英語 ©英國廣播公司2017年版權所有。
-
bbclearningenglish.com Page 2 of 5
bbclearningenglish.com第2頁,共5頁。
-
Ok – we’ll reveal the answer later on. Now, let’s hear more about this invisibility
好吧--我們稍後再揭曉答案。現在,讓我們來聽聽這個隱身術的更多資訊吧
-
cloak illusion. What’s the theory, Neil?
斗篷幻覺。有什麼理論,尼爾?
-
Right – imagine you’re sitting in a crowded train. People are busy looking at phones and
對--想象你坐在擁擠的火車上。人們都在忙著看手機和
-
books, but they’re also looking at each other.
書,但他們也在看著對方。
-
They’re ‘people-watching’, as we call it. Yes. Yes, I do that. I do it a lot, if
他們在 "觀察人",我們稱之為 "觀察人"。是的,是的,我就是這麼做的。是的,我這樣做。我經常這樣做,如果
-
I’m honest!
我是誠實的!
-
So – where does the invisibility part come in?
那麼--隱身的部分在哪裡呢?
-
A team of scientists from Yale University did some experiments on this. Commenting on
耶魯大學的一個科學家團隊對此做了一些實驗。在評論
-
the research here is neuroscientist Dr Catherine Loveday from Westminster University.
這裡的研究是來自威斯敏斯特大學的神經科學家凱瑟琳-洛維代博士。
-
What did the Yale team find?
耶魯大學團隊有什麼發現?
-
So this study, they asked people that, first they did a survey and they asked people sat
所以這個研究,他們問人們,首先他們做了一個調查,他們問人們坐在
-
in acanteen how much they were watching somebody, and how much they thought those
在食堂裡,他們有多看重某個人,他們有多想那些人。
-
people were observing them. And there was always a mismatch. People always thought
人們在觀察他們。而且總是不匹配。人們總是認為
-
they were more observational than the people who were watching them.
他們比觀察他們的人更有觀察力。
-
So, people think they observe others more than others watch them. Everyone thinks they
所以,大家認為自己觀察別人比別人觀察自己多。每個人都認為自己
-
aren’t observed very much – it’s almost as if they’re invisible to others – or
觀察得不多--就好像別人看不到他們一樣--或者說
-
wearing an invisibility cloak!
穿著隱身衣!
-
And the difference between how much they are actually being watched and think they’re
而他們實際被關注的程度和認為自己被關注的程度之間的區別是
-
being watched is what she called a mismatch. It’s the difference between two things –
被監視是她所說的不匹配。就是兩件事的區別------。
-
they’re two things which don’t ‘match’.
它們是兩件不 "匹配 "的事情。
-
In other words – it’s not true that people aren’t watching us – which is why the
換句話說--人們並不是不在觀察我們--這就是為什麼
-
idea of having an invisibility cloak is just an illusion.
擁有隱形斗篷的想法只是一種錯覺。
-
This next bit is interesting. Two people were asked to wait in a room. Then they were
接下來這一點很有意思。兩個人被要求在一個房間裡等待。然後他們
-
each asked to make two lists: one, what they noticed about the other person; and two, what
每個人都被要求列出兩張清單:一是他們注意到對方的什麼;二是他們注意到對方的什麼
-
they thought the other person noticed about them.
他們認為對方注意到了他們。
-
Neil So list one was always longer than list two.
尼爾 所以清單一總是比清單二長。
-
Not only that – but there was also an important difference in the content of the lists.
不僅如此--在名單的內容上也有重要的區別。
-
Let’s hear again from neuroscientist Dr Catherine Loveday. What was the difference?
我們再來聽聽神經科學家凱瑟琳-拉維代博士的看法。有什麼不同?
-
When people are observing you they’re doing it in a non-judgemental, fairly empathic way
當人們在觀察你的時候,他們是以一種非評判性的,相當有同理心的方式來觀察你的。
-
– and not actually noticing the things that you’re self-conscious about. So if for example
- 而實際上並沒有注意到你自我意識的東西。所以,如果例如
-
you feel self-conscious about a spot on your nose, or something that you’re wearing,
你對鼻子上的斑點或你所穿的衣服感到自覺。
-
that won’t be what they’re noticing. It’s a much less judgemental form of observation.
這不會是他們所注意到的。這是一種更少判斷的觀察方式。
-
Right, so even if we’re feeling self-conscious about something – that means feeling extra
是的,所以即使我們感到自我意識的東西 - 這意味著感覺額外的。
-
aware of an aspect of ourselves – maybe our appearance or our clothes – we needn’t
意識到自己的某一方面--也許是我們的外表或我們的衣服--我們不需
-
be.
是。
-
Yes, you don’t need to feel self-conscious. People aren’t being judgemental.
是的,你不需要感到自我意識。人們不是在評判。
-
And being judgemental means being critical.
而判斷力意味著批判。
-
That’s good news. So even though all I’m thinking about is how badly I need a haircut,
這是個好消息所以,即使我想的是如何糟糕 我需要一個髮型。
-
the other person is probably noticing something completely different. Back to the question
對方可能注意到的是完全不同的東西。回到問題上
-
about the invisibility cloak. Which story is it in?
關於隱形斗篷。它在哪個故事裡?
-
I said The Hobbit.
我說的是《霍比特人》
-
And it was in fact – Harry Potter. Not only does the garment make you impossible to see,
而事實上它就是--哈利波特。不但讓你無法看到這身衣服。
-
it also protects you against magic spells.
它還能保護你免受魔法的傷害。
-
Wow – I need one of those!
哇--我需要一個這樣的東西
-
Dan In The Hobbit, it’s a ring that makes you
在《霍比特人》中,是一枚戒指讓你... ...
-
invisible, and in The Invisible Man, the main character uses chemicals to achieve the same
隱身,而在《隱形人》中,主角使用化學藥劑來達到同樣的
-
effect.
效果。
-
Now, before we become invisible ourselves, how about we go through today’s words?
現在,在我們自己成為隱形人之前,我們先來看看今天的文字如何?
-
Marvellous. First we had invisible – which means impossible to see. You could say that
太神奇了首先,我們有看不見的--這意味著不可能看到。你可以說
-
stars are invisible during the day.
星星在白天是看不見的。
-
They’re only visible at night.
他們只有在晚上才能看到。
-
We also had cloak – who would wear a cloak? Maybe a king or a monk? Or maybe you, Neil?
我們也有斗篷--誰會穿斗篷呢?也許是國王或僧侶?或者是你,尼爾?
-
I’m sure I could look good in a cloak – that’s a long piece of material worn over the
我相信我穿上斗篷一定很好看 那是一件長長的衣服,套在身上的
-
shoulders. What about illusion?
肩。幻術呢?
-
Illusions appear to be true, but they’re not. It can describe an idea: you could say
幻覺看似真實,實則不然。它可以描述一個想法:你可以說
-
a politician has the illusion that everything
政客妄想
-
he says is true. Then we had mismatch – which can refer to the difference between two things
他說的是真的。然後我們就有了不匹配--它可以指的是兩件事情之間的差異。
-
which perhaps should be similar: there’s a
也許應該是類似的:有一個。
-
mismatch between what Michael says and what he does.
邁克爾說的和他做的不匹配。
-
Who’s Michael?
誰是邁克爾?
-
Just an example! You could also say that Michael and Simone are an unlikely couple – they
只是一個例子!你也可以說Michael和Simone是一對不可能的情侶--他們是
-
seem very different – they’re a bit of a mismatch.
似乎很不一樣--他們有點不匹配。
-
What is it with you and Michael?! One, he doesn’t exist, and two, I think you’re
你和邁克爾是怎麼回事?第一,他不存在,第二,我覺得你...
-
being judgemental.
判斷力強。
-
Well, I’m criticising him so, yeah, you’re right – I’m being judgemental. Perhaps
好吧,我是在責備他,所以,是的,你是對的--我是在做判斷。也許吧
-
I should stop. It’s just that… it’s just that
我應該停止。 只是...只是... ... 只是... ...
-
I’m in love with Simone myself, and I get all nervous and
我自己也愛上了西蒙尼,我很緊張,我也很緊張
-
self-conscious when I see her.
當我看到她時,自我意識。
-
You mean you become embarrassed about what she might think of you – you become selfconscious?
你是說你會對她可能對你的看法感到尷尬--你變得很自覺?
-
I do.
我是這麼想的
-
Even though she doesn’t exist either?
即使她也不存在?
-
Well, only in my examples. Sometimes I wish I really did have an invisibility cloak.
嗯,只有在我的例子中。有時我真希望自己真的有一件隱形衣。
-
Hey, hang on, Dan – where have you gone?
嘿,等一下,丹--你去哪了?
-
Haha – very funny, I’m still perfectly visible. Time to go – but do visit our Facebook,
哈哈--很有趣,我還是很明顯的。該走了--但請訪問我們的Facebook。
-
Twitter, Instagram and YouTube pages, and of course our website!
Twitter、Instagram和YouTube頁面,當然還有我們的網站!
-
Goodbye for now.
暫時告別。
-
Bye!
再見!