Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Back to North Korea which is the biggest story of the day if not the year.

    回到北韓,就算不是今年,起碼也是今天最轟動的消息。

  • People are understandably very worked up about this.

    理所當然,人們對此愈趨關心。

  • According to new poll, this poll was taken before the president's threat today, a majority of American, 75%, believe that North Korea's nuclear program is a critical threat to the United States.

    根據最新的民意調查,這調查是在總統的威脅言論之前做完的,大部份的美國人,75% 的人相信北韓的核武計畫對美國而言是個緊要的危機。

  • But what I wonder is how many American even know where North Korea is, so we went out onto Hollywood Boulevard while it's still here.

    但我好奇的是,到底有多少美國人知道北韓在哪,所以我們來到好萊塢大道,趁好萊塢大道還在。

  • This is what we learned.

    這是我們發現的。

  • Do you think the United States should consider military action against North Korea?

    你覺得美國應該考慮對北韓採取軍事行動嗎?

  • I would say yes.

    我會說對。

  • And where exactly is North Korea?

    那北韓確切的位置在哪呢?

  • Well it's, as far as... on the map?

    嗯...它在...什麼?在地圖上指出來嗎?

  • Umm... I don't know.

    嗯...我不知道。

  • I am horrible at geography.

    我地理很糟。

  • Take a guess.

    猜猜看。

  • Up here somewhere?

    上面這附近的地方?

  • And where exactly is North Korea?

    那北韓到底在哪裡呢?

  • Oh God... Here we go. Ummm... uhhh...

    喔天啊,我們開始吧!嗯... 啊...

  • I am gonna guess in... somewhere near here.

    我會猜在這附近。

  • And it's the Middle East.

    這是中東。

  • Yeah, so no.

    對,所以不是。

  • I think is up top.

    我想在滿上面的地方。

  • I don't know. I really don't remember.

    不知道,我真的不記得了。

  • You take a guess?

    你要猜猜看嗎?

  • I know this is Africa.

    我知道這是非洲。

  • Is it somewhere up here?

    是在上面這裡嗎?

  • That is Europe.

    那是歐洲。

  • That is Europe.

    那是歐洲。

  • You know I am really good at geography, but this is very embarrassing because I don't even remember where the (beep) North Korea is.

    我地理很好,但這還真糗,因為我壓根不記得他 X 的北韓在哪。

  • Excuse my language.

    抱歉我說髒話。

  • Take a guess.

    猜猜看。

  • Take a guess?

    要猜猜看嗎?

  • Somewhere out here?

    這附近嗎?

  • Should we consider military action against North Korea?

    我們應該考慮對北韓採取軍事行動嗎?

  • I believe so.

    我覺得要。

  • And where is North Korea?

    那北韓在哪?

  • Uh...

    啊...

  • North Korea?

    北韓?

  • Uh... hold on.

    呃...等等。

  • It's somewhere over in this area, I believe.

    我想是在這附近。

  • It's in Asia.

    它在亞洲。

  • Absolutely.

    沒錯。

  • Ya.

    對。

  • Unless they moved it.

    除非他們移動它。

  • Yeah!

    對!

  • General vicinity.

    大概鄰近的區域。

  • Is it over here somewhere?

    是在這附近嗎?

  • Oh no, that's the Arctic.

    喔不是,那是北極。

  • Where is North Korea?

    北韓在哪裡?

  • Oh shoot... umm... I wanna say somewhere in here, that area.

    喔可惡,嗯... 要我說的話它在這附近,那個區域。

  • That's the Middle East; we're already there.

    那是中東,我們已經有軍隊在那了。

  • Here?

    這邊嗎?

  • That's Canada.

    那是加拿大。

  • The scariest part about North Korea is that it could be anywhere.

    北韓最可怕的地方就是它可能在任何地方。

  • Interesting.

    有意思。

  • Anywhere in here?

    這邊的某處嗎?

  • Brazil.

    巴西。

  • Hum... this is... it's not over here?

    嗯... 這是... 不在這裡嗎?

  • Australia. They've done nothing to us.

    澳洲,他們沒有對我們怎樣。

  • Right there.

    這裡。

  • No, wrong again.

    不是,又錯了。

  • Is it here?

    是這裡嗎?

  • No, that's South America.

    不是,那是南美洲。

  • Right there.

    這邊。

  • That's India.

    那是印度。

  • Damn.

    可惡。

  • That one right there?

    這邊那個嗎?

  • No I think that is Mongolia.

    不,我想那是蒙古。

  • I don't know. Maybe on here.

    我不知道,也許在這裡。

  • Restart the Vietnam War?

    重新點燃越南戰爭嗎?

  • I have no idea.

    我完全沒頭緒。

  • Hey, in order to make an omelet you've got to break a few eggs, right?

    嘿,為了達成任務,總要做點犧牲,對吧?

  • I am not a geographer like.

    我一臉就不是個地理學家的料。

  • - There. - No. - There. - No. - There.

    - 那邊。 - 不是。 - 那邊。 - 不是。 - 那邊。

  • You want a hint?

    你想要提示嗎?

  • - Yeah! - It's right above South Korea.

    - 好啊。 - 它就在南韓上面。

  • Aww!

    啊!

  • Australia.

    澳洲。

  • - Here? - You just started World War 3.

    - 這邊嗎? - 你剛剛開啟了第三次世界大戰。

  • Can you at least point to where you are right now?

    那你至少可以指出你現在在哪嗎?

  • Yeah, over here.

    可以,在這。

  • Oh, nailed it.

    喔,說得好。

  • I'm gonna say right there.

    我覺得在... 這邊。

  • That's it!

    答對了。

  • Is it real?

    真的嗎?

  • No, it's not.

    假的。

  • - Right there. - What?!

    - 在這邊。 - 什麼?!

  • All right, well, you know, it's...

    好的,你知道,這...

  • By the way, right here in our audience!

    順道一提,這邊這個觀眾!

  • We spotted a celebrity in our audience.

    我們在觀眾裡看到一個明星。

  • Where are you from or do you even know?

    你來自哪裡?還是你根本不知道?

  • I am from Virginia.

    我來自維吉尼亞州。

  • You're from Virginia. Yeah, and that's it.

    你來自維吉尼亞。是的。

  • You've never seen North Korea on the map

    你從來沒在地圖上看過北韓。

  • Apparently not.

    很明顯並沒有。

  • Would you be able to get home do you think or...

    你覺得你有辦法回家嗎?

  • No, actually no.

    不行,其實不行。

  • Did you finally figure out the...

    你最後搞懂...

  • I did, I did.

    有,我有。

  • And do you think now you could remember where it is?

    那你現在記得它在哪嗎?

  • - Yeah. - You do. - Yeah.

    - 記得。 - 喔可以嗎? - 沒錯。

  • Okay. All right we will find you again in a year, and we'll test you then, okay?

    好的,我們明年會再找你,我們到時候會測試你,好嗎?

  • We will let you go, okay?

    我們讓你離開,好嗎?

  • Hi I am Jimmy Kimmel. If you liked that, click the subscribe button below, and good things will happen forever.

    嗨我是 Jimmy Kimmel,如果你喜歡我們的影片,按下下方的訂閱鍵,好事就會一直發生。

Back to North Korea which is the biggest story of the day if not the year.

回到北韓,就算不是今年,起碼也是今天最轟動的消息。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 JimmyKimmel 北韓 附近 猜猜 大道 美國人

【吉米金摩秀】美國人真的知道北韓在哪裡嗎? (How Many Americans Know Where North Korea Is?)

  • 22888 1133
    林恩立   發佈於 2018 年 03 月 02 日
影片單字