字幕列表 影片播放
-
Introversion is an often misunderstood term
人們常常誤解「內向」的意思
-
because people relate it so much to shyness.
往往把它和「害羞」聯想在一起
-
It actually doesn't go by a one-size-fits-all definition
但其實它並不只有單一的解釋
-
as it can be categorized into four different types.
因為內向可以細分為四個種類
-
The four types of introverts can be vaguely described by the traits—
這四種內向人可依這些特徵分類為
-
social,
社交型
-
thinking,
思考型
-
and anxious and restrained.
以及焦慮型和抗拒型
-
Social Introverts:
社交內向型:
-
The belief that social introverts dislike socialization is false.
其實社交內向型的人並不討厭社交活動
-
Rather, they prefer to socialize in small groups of people they feel compatible with and comfortable around.
確切地說,他們只是傾向於和那些合得來、相處融洽的一小群人互動
-
Such as close friends or their family circle.
例如親近的朋友或是家人
-
Thus, they're not exactly shy or reserved.
其實他們一點也不害羞或沉默寡言
-
Thinking Introverts:
思考內向型:
-
These are people who remain introverts in their thinking process,
這類型的人的內向顯現於他們的思考過程
-
causing them to be more thoughtful and self-reflective.
這讓他們思索得更周到,也比較會自省
-
For instance, they can get lost in their own dream world,
例如,他們會迷失在自己想像中的世界
-
drowned in creativity and imagination.
沉浸在創造力和想像力當中
-
Anxious Introverts:
焦慮內向型:
-
Anxious introverts prefer to be alone because they feel uncomfortable or unsuitable during social gatherings
焦慮內向型的人喜歡獨處,和別人相處時他們會覺得不舒服,或感到格格不入
-
as they're not confident about their social skills.
因為他們對自己的社交能力沒有自信
-
Consequently, they are likely to choose solitude.
因此,他們傾向於獨處
-
But sometimes even solitude may not reduce their anxiety.
但有時甚至連獨處都無法減輕他們的焦慮感
-
These introverts tend to minimize anxiety by ruminating on things that could've gone wrong had they been in a particular social context.
這些人會透過想像「如果參加某些社交活動可能會發生的慘事」來將焦慮感降到最低
-
Restrained Introverts:
抗拒內向型:
-
These are people who take time in everything they do
這些人會事先規劃好所有時間
-
whether it's socializing or springing up in action.
不論是要進行社交活動或是做任何事
-
They may seem slow since they think more carefully before they speak or act
他們看起來有點遲鈍,因為他們會先仔細思考後再說話或行動
-
and are more passive in nature than the active types.
此外,他們天生比外向人還要悲觀
-
Now, you've probably come across an introvert in your life and labeled him or her as so,
在你的生命中,你可能也遇過內向型的人,你現在就能夠依據他或她的特質
-
by identifying a trait that fits in one of the above types.
分辨他屬於以上這幾中類型中的哪一種
-
So, how do you know whether an introvert likes you or not?
那麼,你要怎麼知道內向的人喜不喜歡你呢?
-
One, making the first move.
第一,主動出擊
-
Generally, introverts don't make the first move in a social context.
一般來說,在社交場合中,內向的人不會主動跨出第一步去認識別人
-
But if you find that an introvert is actively making an effort to talk to you or making a gesture to grab your attention,
但如果你發現他們主動試圖向你搭話或是做出一些手勢,想要吸引你的注意力
-
you can bet he or she likes you.
你可以賭他 / 她一定喜歡你
-
Two, opening up.
第二,敞開心房
-
Introverts are not easy to crack.
要打破內向人的心防不太容易
-
It takes time for them to come out of their shell and open up about themselves.
他們需要花很多時間才能敞開心胸,說自己的心事
-
However, if an introvert is telling you a lot about themselves,
然而,如果內向人告訴了你很多關於自身的事
-
you are definitely someone they want to connect with.
你絕對是他們想要認識的人
-
Three, observing.
第三,觀察
-
As introverts are good observers, they're not quick in making friends or including people in their social circle.
由於內向人很擅長觀察,他們不會很快地去交朋友,或把人列入到他們的社交圈內
-
They take their time getting to know people and later choose them as friends.
他們會花時間去認識對方,再選擇是否和他們做朋友
-
If you find that an introvert is building a good relationship with you,
如果你發現內向人和你的關係不錯
-
it means he or she wants to be close to you.
這代表了他 / 她想要和你保持親近
-
Four, inviting you into their personal space.
第四,邀請你到他們的私人空間
-
Introverts like spending time in solitude to reflect on themselves, their thoughts and emotions.
內向人喜歡獨處,花時間自我反省,釐清自己的想法與情緒
-
If you are invited into their personal space and asked to spend time with them,
如果他們邀請你到他的私人空間共渡時光
-
they no doubt enjoy your company.
毫無疑問,他們喜歡你陪在他身邊
-
Five, talking about personal topics.
第五,談論私人的話題
-
You wouldn't normally find an introvert engaging in a personal conversation.
通常你會發現內向人從不談論私人話題
-
Instead, most of their conversations are generic.
反之,大部分他們聊的內容都很普通
-
But if you come across an introvert that tells you about their likes and dislikes, interests, hobbies, ideologies and goals,
但如果你遇到一個內向人和你討論他的喜好、興趣、嗜好、觀念和目標
-
that means they like you to the extent where they feel comfortable doing things that are considered out of character
這代表他們非常喜歡你,所以想分享他們喜歡做的事,而這些事可能和他們一貫給人的感覺不同
-
Six, showing extra care.
第六,特別關心你
-
Introverts place high values on relationships.
內向人很重感情
-
They show a lot of care, concern, and empathy towards people whom they consider friends or significant others through their communications and behaviors.
他們會透過對話或行為表現出對於朋友或重要他人的在乎及關心
-
If an introvert is paying extra attention to you,
如果有個內向人特別在意你
-
then they consider you as part of their close circle of friends.
那他們就是把你視為很親近的朋友
-
Seven, going the extra mile.
第七,主動付出
-
Introverts are very warm and helping people.
內向人非常熱於助人
-
If you find an introvert trying to do things for you without you asking for help,
如果你發現有個內向人在你沒開口求他幫忙時就主動幫你
-
you are someone he or she really likes.
那代表他或她真的很喜歡你
-
Eight, constantly keeping in touch.
第八,常常聯絡你
-
Even introverts distinguish between close and casual friends.
就連內向人也會將朋友分為親近的朋友或是一般朋友
-
If they keep you a part of their daily lives,
如果他們把你視為生活中的一部份
-
then you are someone special to them.
這代表你對他們來說很特別
-
Nine, revealing secrets.
第九,和你說祕密
-
Everyone has a secret they keep to themselves.
每個人都有自己的秘密
-
Introverts especially are very careful about whom they reveal their secrets to.
而內向人對於挑選說祕密的對象更是小心翼翼
-
It can be something like allowing you to read their diary
他們可能會讓你讀他的日記
-
or sharing an important aspect of their past.
或是和你分享他們過去人生中發生的事
-
If an introvert is allowing you to know a secret part of their life,
如果內向人讓你知道他們的秘密
-
you are someone whom they really trust and like.
他們真的很喜歡,並且信任你
-
Ten, giving Feedback.
第十,給予意見
-
Introverts don't usually give others advice or feedback as they keep most of their opinions to themselves
內向人不太給別人建議或反應,因為他們大多只會在心裡想想
-
but if you find that an introvert is giving you honest advice or feedback,
但如果你發現他很誠實地給了你建議
-
they're definitely concerned about you and you're well-being.
他們真的很在乎你,希望你變得更好
-
And those are ten signs an introvert likes you.
以上這十點正是內向人喜歡你的徵兆
-
Do these traits sound like someone you know?
你認識的人裡面有沒有誰有這些表現呢?
-
Do you consider yourself an introvert?
你覺得你自己是內向的人嗎?
-
and if so, can you relate to these traits?
如果是的話,你覺得你有這些特質嗎?
-
Let us know in the comments below!
在下面留言讓我們知道!
-
If you like this video, make sure to subscribe and check us out at our website and social media.
如果喜歡這部影片,記得訂閱頻道並去我們的網站和社交媒體上看看!