字幕列表 影片播放
-
I...am not in focus.
我...沒有對到焦
-
Sorry guys, I'm sick. :/
抱歉各位,我生病了
-
Just have to deal with the nasalness.
必須忍受這種鼻音
-
Nasal-ness.
鼻音
-
Nasally-ness.
鼻塞音
-
*sigh* How do we start this?
唉...
-
*GASP*
要怎麼開頭呢...
-
Hey guys!
大家好!
-
So today I'm going to be talking about about one of my biggest pet peeves, and that pet peeve just so happens to be...
今天我想跟大家分享我的大忌之一
-
*sad music*
那剛好就是...
-
*text tone*
(悲傷的音樂)
-
*text tone*
(訊息通知聲)
-
You know, when people text message you one word at a time,
(訊息通知聲)
-
*text tone* You know, when people text message you one word at a time,
你知道,有時候有人傳訊息一次只傳一個字
-
You know, when people text message you one word at a time,
就不把它打在同一訊息傳
-
rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?
於是你的手機就會出現20個通知
-
*text tone* rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?
是的
-
rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?
我超討厭這樣
-
*text tone x2* rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?
對了,還有...
-
rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?
(悲傷的音樂)
-
Yeah, I hate that.
太有戲的...
-
Oh, and also...
噢,拜託
-
*sad music*
開玩笑嗎,我才不要重錄
-
Overdramatic
就這樣吧
-
*text tone* Overdramatic pe-
"太有戲的人"
-
Oh, come on!
前面說到「太有戲」的人,我們大概都至少認識一個
-
You gotta be kidding. I'm not gonna redo this. I'm just gonna let it go.
如果你這輩子都沒有遇過
-
Over Dramatic People
你本身可能就是
-
So as I was mentioning earlier, we probably all know at least one overdramatic person.
而你不會覺得自己太有戲
-
And if you don't have anyone like this in your life,
因為戲劇化的情況對太有戲的人而言很正常
-
It's probably because it's you, and you don't think that you're being overdramatic,
這也不一定是壞事
-
Because overdramatic situations are like normal situations to overdramatic people.
只是像我這樣
-
And it's not necessarily a bad thing,
討厭平淡生活的人
-
It's just people like myself, who are fond of drama, get a little annoyed sometimes.
有時候會覺得很煩
-
I mean, you guys know what kind of people I'm talking about, right?
你們應該知道我是在說哪一種人吧?
-
These are the people that can literally make a big deal out of anything, no matter how small it is.
就是那種再小的小事都可以把它鬧大的人
-
Oh.
歐 - 買 - 尬
-
Oh. My.
黛娜20分鐘前在IG發布了一張照片
-
Oh. My. God.
所以?
-
What?
所以表示她在用IG阿
-
Dana posted a picture on Instagram 20 minutes ago.
那是壞事嗎?
-
So?
呃,是阿
-
So, that means she's on Instagram.
她沒有在我的照片按讚,我3小時前就標記她了耶
-
That's bad?
恩
-
Uh, yeah! She didn't like my post and I tagged her like, three hours ago!
真的...很不應該
-
That's..awful.
因為這樣小題大作,這些人就真的搞出事情來
-
And by making this a bigger deal, these people actually create drama that was never there!
拜託妳告訴我妳不是真的要去找她
-
Please tell me you're not actually gonna go over there.
我必須要弄清楚,她是我最好的朋友
-
I have to confront her. She's my best friend.
要是她只是沒看到勒?
-
What if she just didn't see it?
我標記她我也知道她從來不會關掉通知 所以她一定會看到
-
Okay, I tagged her and I know she keeps her notifications on so she definitely saw it and chose not to like it,
結果選擇不按讚
-
So there's something a hundred thousand percent wrong,
所以百分之兩萬一定有問題
-
I have to talk to her.
我必須要找她問清楚
-
And even when they come to realize that there was no drama in the first place...
即使他們最後發現這之間根本沒有事情可以搞...
-
*bell tone*
嘿!
-
Heyyy!
妳對我有什麼意見?
-
What's your problem with me?
蛤?
-
Huh?
這張很棒耶
-
Oh, that's a good one!
我知道阿,那妳為什麼不按讚?
-
Yeah, I know. So why didn't you like it?
我不知道妳有PO阿
-
I didn't even know you posted.
是喔,我3小時前就標記妳了
-
Yeah, right. I tagged you, like three hours ago.
妳看,拜託
-
See? I mean, come on.
我們不是都很喜歡分享這些照片
-
We always like to share those photos and, like, I don't even know why you-
我不知道妳為什麼...
-
You tagged the wrong account.
妳標記錯了
-
Wait. What?
蛤?
-
Yeah, yeah, mine's the one with the underscore.
對阿,我的帳號是這個有底線的
-
Oh...
喔...
-
But being the overdramatic person that they are, they somehow find a way to create even more drama out of that.
但是身為一個太有戲的人 他們依然有辦法能搞出更多事情來
-
'Cause what's life without drama?
因為不搞事怎麼叫人生嘛
-
I'm soooo sorry.
真的很抱歉
-
No, no, don't even worry about it. I would do the same, girl.
不會啦,不要想太多
-
I know, like, totally overreacted. So crazy.
換成是我也會這樣
-
Oh, look! Ryan even warned me that you're on your way.
我知道,真的...
-
Oh!
整個反應過度,超丟臉
-
Ryan texted you?
喔妳看,瑞安還傳訊息來警告說妳在路上
-
Yeah, yeah, that's so funny!
喔.......
-
Oh my god, so funny!
瑞安傳訊息...
-
Haha, yeah!
對阿超好笑的
-
Hahaha.
天啊,真的超好笑
-
That's so funny. Haha.
笑翻,哈哈
-
Haha.
你知道,有時候有人傳訊息一次只傳一個字
-
*text tone*
就不把它打在同一訊息傳
-
You know, when people text message you one word at a time,
於是你的手機就會出現20個通知
-
*text tone* You know, when people text message you one word at a time,
如你所見太有戲的人可以說是世界上最討人厭的一種人
-
You know, when people text message you one word at a time,
但如果你往好處想,雖然他們討人厭
-
*text tone* You know, when people text message you one word at a time,
他們也是世界上最有趣、最能給人帶來歡樂的一種人
-
You know, when people text message you one word at a time,
因為他們從來不會覺得無聊
-
rather than putting all the text into one text message,
無聊這種感覺對太有戲了人來說是不存在的
-
*text tone* rather than putting all the text into one text message,
因為他們的腦袋有辦法讓任何事看起來都重要又有趣
-
rather than putting all the text into one text message,
他們擁有讓子虛烏有的事變得驚天動地的本領
-
So now you have like 20 notifications?
他們基本上就是釣魚標題
-
*text tone* Yeah...
這其實是滿厲害的形容
-
*text tone*
太有戲的人基本上就是釣魚標題的化身
-
*text tone*
王八蛋...
-
As you can probably see, overdramatic people are some of the most annoying people in the world.
"有人想要開車把我們輾過去"
-
But if you want to look on the bright side, while being annoying,
洛奇來這邊
-
they're actually some of the most interesting and entertaining people to be around,
來這邊
-
because they're never bored.
"我朋友的狗有種族歧視"
-
Bored is an emotion that overdramatic people hardly ever feel,
唉......
-
because their mind can make anything and everything seem important and interesting.
怎麼了?
-
They have the power to basically take nothing and turn it into an incredibly important big deal.
沒事,只是大姨媽來
-
It's basically like clickbait!
也不用這樣反應過度吧
-
Actually, that's a pretty good saying.
借問一下
-
Overdramatic people are basically like living clickbait.
你有來過嗎,你知道我的感受嗎
-
Whoa!
等一下
-
Jerk.
等等,妳說得對
-
Jeez.
我都沒來過
-
*dramatic music*
"我懷孕了!?"
-
Come here Rocky.
"我差點被淹死!!!"
-
Come here. Come here!
"我得了伊波拉!!!"
-
*Runs to Ryan instead like a total savage*
"地板岩漿挑戰差點讓我餓死!"
-
*dramatic music* (again)
(地上都是岩漿~) "地板岩漿挑戰差點讓我餓死!"
-
*sigh*
(地上都是岩...) "地板岩漿挑戰差點讓我餓死!"
-
What's wrong?
"地板岩漿挑戰差點讓我餓死!"
-
Nothing, just on my period.
(...岩漿) "地板岩漿挑戰差點讓我餓死!"
-
Come on. Aren't you being a little overdramatic?
OK我可能誇張了一點,不過大致上就是那樣
-
Excuse me? How would you know what I feel like if you've never had one before?
那些是太有戲的人的教科書範本
-
Wait a second.
把根本就沒怎樣的事情
-
Wait, no, you're right!
變得很像你在YouTube影片縮圖會看到的東西
-
I've never had a period before.
其實這讓我有點興趣,讓我會開始想
-
*dramatic music* (....again)
太有戲的人為什麼要這樣做
-
*cough*
是因為他們喜歡挑起爭端嗎?還是想刷存在感?
-
*dramatic music* (aaaaand again)
我真的沒辦法理解
-
*sneeze*
然後我又想,也許我錯了
-
*dramatic music* (This is the last time)
也許不是因為喜歡引戰還是刷存在感
-
*rumbling*
有些人想法就是不一樣
-
*dramatic music* (Okay this is really the last time I promise
我是說就像光譜的兩端
-
Floor is Lava!
一邊是感性思考者,一邊是理性思考者
-
*to tune of music* floor is la-
我覺得如果是在感性那端,就比較屬於太有戲的那種
-
lava!
而有些人像我就比較屬於理性的那邊
-
Okay, obviously I exaggerated, but that's kind of the whole point.
但這邊要說清楚,我不是說哪一邊錯了
-
That's a textbook example of an overdramatic person.
只是說有兩種不一樣的人
-
Taking a situation that barely happened,
感性的人對事物的看法和理性的人會完全不一樣
-
and then making it into something that you would see in a YouTube thumbnail.
那是因為他們真的用不同的角度看世界
-
And it actually got me kind of interested and got me thinking,
如果真的那樣的話,其實還滿不可思議的
-
Like, what makes overdramatic people want to do this?
因為太有戲的人的人生總是充滿刺激,就像電影一樣
-
Is it because they love drama, or maybe they just want more attention?
像8點檔
-
I just couldn't figure it out.
前面那些例子是從我的角度出發的
-
Then I thought, maybe I'm wrong.
你知道,無聊的理性的角度
-
You know maybe it's not for attention or because they love drama.
想像一下那些生活小插曲 從太有戲的人的角度看來會是如何
-
Some people are just different.
一起來看看!
-
I mean, there's two ends of the spectrum,
我不知道要如何開口
-
there's like emotional thinkers and logical thinkers.
我根本都不知道這是怎麼發生的
-
And I think if you're on the emotional side, that's like the overdramatic people.
但
-
People like myself are more on the logical side.
我懷孕了
-
And just to be clear, I'm not saying either side is wrong.
怪了
-
We're just different people.
牠平常不會這樣亂吠人的
-
Emotional people may see things completely different from a logical person.
去吧
-
And it's because they literally see life in a different way!
我懷孕了
-
I mean, if that's the case, then it's actually pretty amazing.
我肚子裡有一個寶寶
-
'Cause, life for overdramatic people are always exciting, their life is like a movie!
怎麼可能有這種事?!
-
It's a drama!
對不起,我招了,我招...
-
You see, I presented all those skits earlier from my perspective.
妳根本不知道那是什麼感覺!
-
You know, the boring perspective, the logical one.
你到底在說什麼!
-
But imagine what those little situations that would look like from the point of view of a overdramatic person.
我的乳頭變得不一樣了!
-
Take a look!
你根本就沒有乳頭!
-
*suspenseful music*
妳敢再說我的乳頭妳試試看
-
I don't know how to tell you this.
《標題黨》
-
I don't even know how it happened.
《標題黨》 勿忘乳頭
-
But,
總之
-
I'm pregnant.
這個故事告訴我們這個世界上有各式各樣的人
-
*growl*
是的那些太情緒化太有戲的人
-
It's weird.
可能對某些像我這樣的人來說會覺得超討厭
-
It doesn't normally growl at people.
我想你們有些人也一定覺得很討厭
-
*suspenseful music*
但這不是他們的錯
-
Go.
只是思考方式不同
-
*dramatic music*
這就是他們看世界的角度
-
I'm pregnant, I have a baby inside.
所以如果你被他們惹毛 或是在生活中必須面對這樣的人
-
How is that even possible?
不用浪費時間跟他們理論
-
*bark*
不要想要去改變他們
-
I'm sorry. I'll talk, I'll-
你不可能說服一個 太有戲、太感性的人用理性的方式思考
-
You don't know what it feels like!
因為他們就不是這樣的人
-
What are you talking about?
我的建議是你唯一能做的就是接受他們是這樣的人
-
*growling*
承認你輸了
-
*biting*
讓他們做自己
-
My nipples are chafing!
或者,還有最後一招
-
You don't even have nipples!
你就用他們的語言說話
-
Don't you ever talk about my nipples again.
然後比他們更有戲
-
Anyway, the moral of the story here is that there are just different types of people in this world.
你們偷來暗去已經多久了?
-
Yes, those overly emotional, overly dramatic people might seem incredibly annoying to someone like me,
蛤?
-
and I'm sure a bunch of you as well,
別想騙我!我回家的路上一直傳簡訊給你
-
But I mean, it's not their fault.
我知道你知道我在說什麼
-
This is how they think.
等一下
-
That's just how they see life!
妳一路上都在傳簡訊?
-
So if you ever get annoyed, or you have to deal with an overdramatic person in your life,
對,然後你都不回,所以我知道你在跟她聊...
-
Don't even bother trying to be reason-
妳傳簡訊
-
Don't try to change them.
然後一邊開車!?
-
You're never going to win and try to convince a overdramatic, over emotional thinker, to think logically,
對阿...
-
Because that's just not who they are.
我妹妹就是被一個簡駕的人撞死的!
-
My advice to you and the only thing that you can do is to just accept them for who they are,
你根本就沒有妹妹!
-
admit defeat,
妳竟然要說這個?
-
let them be them.
我一直都很想要有一個妹妹!
-
Or, there's also one last trick.
我不知道你想要有妹妹啊!
-
You could also speak their language.
我根本不知道!
-
And be even more overdramatic than they are.
我想要!
-
So, how long have you guys been sleeping together?
現在妳知道了!
-
What?
對不起!
-
Don't you lie to me, I was texting you the whole time on the way back from our house,
我也對不起!
-
I know you know what I'm talking about-
算了沒事了
-
Wait a second.
對不起~
-
You were texting the whole time?
超噁心的
-
Yeah, and you weren't responding, so I knew you were talking to her-
-
You were texting,
-
You were texting, and
-
You were texting, and driving?!
-
*sad music* Yeah, but-
-
My sister died from a man who was texting and driving!
-
You don't even have a sister!
-
How you gonna bring that up?
-
I've always wanted a sister!
-
I didn't know you wanted a sister!
-
I had no idea!
-
Yeah, I did!
-
And now you know!
-
I'm sorry!
-
I'm sorry too then!
-
Let's just forget about it!
-
I'm sorry!
-
*sad, dramatic music* (dramatic music again?!)
-
*Weird, disturbing facial expressions*
-
*laughter*
-
That's so gross.
-
TEEHEE