Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Obamacare is in a total death spiral.

    歐巴馬健保案是個死亡螺旋

  • My name is Sherry Glied, and from 2010 to 2012 I was the assistant secretary

    我的名字是雪莉吉爾德,從2010年到2012,擔任助理秘書

  • for planning and evaluation at the department of Health and Human Services

    在衛生與人群服務部們從事規劃與檢測

  • in the Obama administration.

    於歐巴馬任職期間

  • When you think about whether the Obamacare is collapsing,

    如果你思考歐巴馬健保案是否正在瓦解

  • I think you really have to sort of think about the current situation and the counterfactual.

    我認為你真的要將現狀和反事實思維列入考量

  • Would it naturally collapse or is it collapsing in part because

    它是自然的就崩解了,或者是因為

  • the administration is causing it to collapse.

    政府造成他崩解

  • Premiums last year that is coming into this year's cycle,

    去年的保費即將進入今年的循環

  • increased quite a lot.

    增加了不少

  • There are couple of things administration has done that may be contributing to

    有幾點是因為政府的作為導致

  • weak performance of exchanges.

    交易所表現不佳

  • The first thing is that

    第一件事是

  • when almost the first thing that the Trump,

    幾乎是川普做的第一件事

  • the president Trump did when he entered the office is to put out

    川普上任後提出了

  • an executive order saying that they would not be

    一個行政命令,表示政府不會

  • strenuously enforcing the individual mandate.

    強制執行健保法下的個人條款

  • So that likely led to some reduction in signups

    因此可能導致註冊人數的減少

  • He also turned off the marketing spigot a little bit earlier this year than had been done in prior years.

    他也比以往更早關閉了市場營銷樞紐

  • But the most important concern, I think,

    但最重要的因素,我想,

  • in terms of stability and future of these markets is that

    就這些市場的穩定性與未來而言,

  • they are supposed to have stream of money come in

    他們應該有一筆金費

  • to pay for reductions in the cost sharing for low-income subscribers.

    用於支付低收入用戶的成本分攤

  • So, the way that the Affordable Care Act is set up,

    因此,平價醫療法的成立是

  • if you are low-income person and you buy a health plan,

    如果你是低收入用戶,而你買了健保

  • that health plan gets an extra subsidy so that

    健保方案獲得額外的補貼,因此

  • your deductibles, your cost sharing, what you have to pay when you go to the doctor, isn't too high.

    你的成本就會被分攤,當你看醫生需要負擔時,費用就不會太高

  • There's been an argument between Republican congress and President Obama

    有個爭議一直存在於共和黨議院與前總統歐巴馬

  • when he was still in office about whether the money that was flowing

    當還在他的任職期間,這些流動資金

  • under that piece of the legislation had correctly followed Congressional rules.

    在立法規定下是否遵循著國會規則

  • But, President Trump has not been clear about whether he will let those payments flow or not.

    但是,總統川普尚未表明是否會支付這些款項

  • If the payments don't flow,

    如果這些費用不流通

  • insurers will be responsible for giving better coverage to low-income people,

    保險公司就會負責提供較好的保險方案給低收入用戶

  • but they won't be subsidized for that.

    但這些用戶不會得到補貼

  • And they're building that into their premiums, and raising them accordingly.

    他們將這個反映在保費上,因此提高了保費

Obamacare is in a total death spiral.

歐巴馬健保案是個死亡螺旋

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 用戶 川普 歐巴馬 費用 補貼 健保

【商業內幕】川普如何因應歐巴馬健保案 (How Trump could be contributing to Obamacare )

  • 332 20
    jenny 發佈於 2017 年 07 月 18 日
影片單字