字幕列表 影片播放
-
The evolutionary tango of animal genitalia.
變化多端的動物生殖器演化
-
Can you guess what you're looking at?
你能猜到這是什麼嗎?
-
If you answered "duck vagina," you'd be right.
若你回答「鴨子陰道」,那你就對了
-
Although the bird's outward appearance may not strike you as especially odd,
雖然鴨子的外貌或許不算奇特
-
it uses this strange, intricate,
卻是透過這奇異、複雜
-
cork-screw shaped contraption to reproduce.
螺旋型的裝置來繁衍
-
We see similarly unbelievable genitalia in insects,
類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲
-
mammals,
哺乳類
-
reptiles,
爬蟲類
-
fish,
魚
-
spiders,
蜘蛛
-
and even snails.
甚至是蝸牛
-
Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes
很顯然比起其他器官,生殖器官演進速度更快
-
than those involved in procreation.
構造也更多變
-
Superficially, it makes sense because evolution works via reproduction.
表面看來這不難理解,畢竟演化就是透過生殖進行
-
When an animal leaves more offspring, its genes will spread.
當一種動物擁有更多後代,基因也隨著傳撥出去
-
And since genitalia are an animal's tools for reproduction,
而既然生殖器是動物賴以繁衍的工具
-
any improvement there will have immediate effect.
任何相關的改進都會立即產生效果
-
And yet, what's the point of having such decorative nether regions?
然而,有著如此花俏的下半身有何用意?
-
After all, the function of genitalia seems simple.
畢竟生殖器的運作很單純
-
A penis deposits a bit of sperm
陰莖釋出一些精子
-
and a vagina receives it and delivers it to the egg.
陰道接收精子,使卵受精
-
A pipette-like thingy on the male
雄性擁有滴管型的物體
-
and a funnel-like gizmo on the female should do just fine for any animal.
雌性擁有漏斗型的構造,這樣對任何動物而言照樣能生殖
-
And yet, that's not what we see.
但情況並非如此
-
The penis of a chicken flea, for example, looks nothing like a pipette,
舉例來說,雞蚤的陰莖一點也不像滴管
-
more like an exploded grandfather clock.
比較像是爆掉的老爺鐘
-
And the vagina of a featherwing beetle
而一隻羽翅甲蟲的陰道
-
resembles something you'd find in a Dr. Seuss book.
則形似你在蘇斯博士書裡可能會看到的東西
-
Throughout the animal kingdom,
在動物世界裡
-
genitalia are very complex things,
生殖器是很複雜的東西
-
much more complicated than seems necessary for what they're meant to do.
比起單單為了繁殖還要繁瑣許多
-
That's because genitalia do more than just deposit and receive sperm.
那是因為生殖器的功用遠多於只是保存精子還有受精
-
Many male animals also use the penis as courtship device, like crane flies.
許多雄性動物使用牠們的陰莖來求偶,比如大蚊
-
In some South American species,
某些南美品種的公大蚊
-
males have a tiny washboard and scraper on their penis,
在陰莖上有迷你洗衣板和刮具
-
which produces a song that reverberates throughout the female's body
透過交配在母大蚊的體內
-
when they mate.
迴響一首樂曲
-
It's thought that if female crane flies enjoy this unusual serenade,
人們猜想要是母大蚊喜歡這首奇特的小夜曲
-
they'll allow the male to father their offspring.
就會允許公大蚊與牠們繁殖
-
This way, the genes of the most musical penises spread,
這樣看來,保有最具音樂性陰莖的基因得以延續
-
leading to rapid evolution of insects' phalluses.
使得昆蟲陰莖迅速演化
-
Similarly, some beetles have two little drumsticks on either side of the penis.
類似的還有某些甲蟲在陰莖的兩側會有小鼓槌
-
During mating, they'll rub, slap, or tap the female with these.
在交配過程,它們會摩擦、拍打、或是敲打母甲蟲
-
And some hoofed mammals, like rams and bulls,
還有一些有蹄哺乳類動物,像是公羊和公牛
-
use a whip-like extension on the penis's left side
會運用陰莖左側形似鞭子的延伸物
-
to create a sensation during mating.
帶來交配過程的愉悅感
-
But how can females really choose between males
但雌性在交配後才能評估
-
if she can only assess them after mating?
又該如何在眾多雄性間做出抉擇?
-
This is where the power of female adaptation comes into play.
這就是雌性擇偶能力浮出檯面的時候
-
In fact, insemination is different to conception,
事實上,接了精子並不等於受精
-
and the female genitalia exploit this distinction.
雌性生殖器活用了這個差異性
-
For instance, in some dung flies,
比如有些糞蠅的陰道
-
the vagina contains pockets for separating sperm from different males
設置有口袋可以分放來自不同雄性的精子
-
depending on how appealing they were.
這全取決於不同的精子有何優勢
-
Males using their penises for courtship
雄性運用陰莖求偶
-
and females controlling their own sperm management
雌性調控管理精子
-
are two reasons why genitalia evolve into such complex shapes.
這是為何生殖器演變成複雜形狀的兩個原因
-
But there are others
但還有其他因素
-
because genitalia are also where a sexual conflict is played out.
因為生殖器也是交配抗爭上演的地方
-
A female's interests are best served if she fertilizes her eggs
對於雌性來說,用來源最好的精子使卵受精
-
with the sperm of the best fathers
是最好的結果
-
and creates genetic variability amongst her offspring.
並能使後代保有基因多樣性
-
For a male, on the other hand, this is bad news.
這對於雄性來說卻是個壞消息
-
For him, it would be best if a female used his sperm
對雄性而言,最好的情況是牠所有的精子
-
to fertilize all of her eggs.
皆被拿來使卵受精
-
So we see cycles of adaptation in an evolutionary arms race
我們因而看到在自然選擇淘汰下
-
to retain control.
多方爭奪主控權
-
Black widow spiders have a disposable penis tip
黑寡婦蜘蛛拋棄式的陰莖頭部
-
that breaks off inside the vagina blocking the attempts of his rivals,
會斷裂在陰道內,擋住對手精子前進的道路
-
and bed bug males bypass a female's genitalia altogether
公床蝨則透過像注射器的陰莖
-
using a syringe-like penis to inject sperm cells directly into her belly.
繞過母床蝨的生殖器,將精子直接注入腹腔
-
Not to be outdone,
不輕易任人擺佈
-
females have evolved their own countermeasures.
母床蝨演變出一套對策
-
In some bed bug species,
在某些品種的床蝨
-
the females have evolved an entirely new set of genitalia
雌性演化出一套全新的生殖器
-
on their right hand flanks where the males usually pierce them.
位於公床蝨通常會刺穿的右腹部
-
That allows them to maintain the power to filter out unwanted sperm
讓她們保有透過生殖器篩選精子
-
with their genitalia.
的能力
-
And duck vaginas are shaped like a clockwise spiral
鴨子的陰道則是順時針的螺旋狀
-
so that when the male inflates his long, counterclockwise coiled penis into her,
所以當公鴨挺入逆時針的捲曲長陰莖時
-
and she disapproves,
母鴨能夠抵抗
-
all she needs to do is flex her vaginal muscles
只需彎曲牠的陰道肌
-
and the penis just flubs out.
陰莖就沒搞頭了
-
So, genitalia differs so much, not just to fascinate us,
生殖器之所以型式多變,並非為了驚豔他人
-
but because in every species,
而是因為在各種物種中
-
they're the result of a furious evolutionary tango of sex
這些生殖器是透過如此激烈的演化過程而來
-
that has been going on for millions of years
演化歷經了數百萬年
-
and will continue for millions of years to come.
未來也將持續下去