Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You're a wizard, Harry.

    哈利,你是一個巫師

  • Look, you guys have been asking us to do this since forever.

    聽著,大家一直瘋狂敲碗要我們做這個

  • And withFantastic Beasts and Where to Find Themcoming out this weekend,

    隨著本週末即將上映的《怪獸跟牠們的產地》

  • we're finally giving you guys a good dose of HPV

    我們終於要給你們一大堆的 HPV ,

  • which of course, stands for Harry Potter videos.

    而HPV 當然是哈利波特影片的縮寫

  • Let's get this going.

    讓我們開始來看吧!

  • Here are seven things you didn't know about the Harry Potter.

    這是七個你不知道的哈利波特

  • (Music) Prob.

    (音樂) 可能啦!

  • Let's start off in Harry's dorm room at Gryffindor.

    我們先從哈利在葛萊分多的宿舍開始講起

  • Over the course of the films, the props and set dressing evolved to reflect

    隨著電影的推進,道具還有背景的裝飾都反映了

  • the characters and their interests as they got older.

    隨著年齡增長而改變的角色及他們的興趣

  • But, one thing that never evolved, was the size of their beds.

    但有個東西卻從來沒變過,就是他們床的大小

  • Unfortunately, unlike Hermione's magical purse, the beds were not enchanted to be

    不幸的是,不像妙麗的神奇包包,床並沒有被施予

  • way bigger inside than they looked on the outside.

    小床大空間的魔法

  • - Brilliant. - So as the actors grew over the course of

    - 太棒了 - 所以隨著演員

  • the ten years it took to make the films, they eventually had to scrunch up into

    十年的拍攝時間,他們最終必須把自己捲成

  • the fetal position just to fit inside of the beds and not have their limbs hanging

    嬰兒的姿勢,才能塞進床裡,且腳不會掛在外面晃

  • off besides, it's really more of a minor inconvenience than anything, but

    雖然是個很小的事情

  • it does seem kind of weird that no one on the production team thought of the fact

    但想想是有點奇怪,竟然製作團隊中沒有一個人想過

  • that the cast would, you know, grow up over the course of the following decade.

    這些角色會長大,你知道的,也已經十年過去了

  • Just saying.

    只是說說

  • (Music)

    (音樂)

  • The first Harry Potter film will celebrate it's 15th anniversary for it's US release this Wednesday

    第一集哈利波特會在這禮拜三慶祝它在美國上映的十五週年,

  • and that's...boom,

    而這會是普天同慶

  • opening up thing number two with a bonus thing you didn't know already.

    讓我們進入第二件你可能不知道的加碼消息

  • And since it was so many year ago that Harry Potter one was in preproduction, you

    因為哈利波特第一集的試拍已經是多年前的事了,

  • may not have known that Steven Spielberg was at task to direct it for a time.

    你可能不知道 Steven Spielberg 一度負責執導電影

  • Chris Columbus wound up getting the gig because Spielberg had creative differences

    Chris Columbus 最後得到了執導電影,因為 Spielberg 跟

  • with J.K. Rowling and it's possible that one of those differences was

    J.K. Rowling 意見分歧,而其中之一很有可能是

  • who Spielberg wanted to cast as Harry Potter.

    關於 Spielberg 屬意的哈利波特人選

  • He wanted Haley Joel Osment.

    Spielberg 想要 Haley Joel Osment 來飾演

  • I see dead people.

    我看到死人了

  • Around 300 kids wound up testing for the part,

    大約有三百個小孩去試鏡,

  • including Jonathan Lipnicki, as well as Tom Felton, who also auditioned for Ron.

    包括 Jonathan Lipnicki ,還有同時也試鏡了榮恩角色的 Tom Felton

  • Red hair, and a hand-me-down robe?

    紅色的頭髮搭上穿過的二手袍子?

  • You must be a Weasley.

    你一定是衛斯理家族的人

  • But at this point, it's almost impossible to imagine anyone other

    但如今看來,實在很難想像除了

  • than Daniel Radcliffe playing Harry, even if his eyes were the wrong color.

    Daniel Radcliffe 以外的人扮演哈利,雖然他的眼睛是錯的顏色

  • Now ladies and gentlemen, there's a little thing called segway.

    現在,各位先生女士,這個小東西叫賽格威

  • The reason they couldn't make Radcliff's blue eyes green like they were

    他們之所以沒辦法讓 Radcliff 的藍眼睛綠得跟

  • in the book was because he had a bad reaction to the colored contact lenses.

    書裡的一樣,是因為他對隱形眼鏡有不良反應

  • And it would have been more trouble than it was worth to change his eye color in post.

    而要用後製讓他的眼睛變色實在太麻煩了,不值得這麼做

  • Although they had to do exactly that for this possession scene in 'The Order of The Phoenix'

    雖然他們在《鳳凰會的密令》哈利被控制的場景中

  • changing his eyes digitally because,

    還是利用數位的方式改變了哈利的眼睛,

  • like we just covered, Radcliffe couldn't wear contacts.

    就跟前面提到的一樣,Radcliffe 沒辦法戴隱形眼鏡

  • Ultimately even J.K. Rowling decided that it wasn't so important that Harry's eyes be green,

    最終連 J.K. Rowling 也覺得哈利的眼睛是不是綠色的並不重要,

  • but it was critical that his eyes resemble his mothers

    但重要的是要跟他媽媽的眼睛像就好

  • which they were able to accomplish through casting.

    而這個他們可以透過選角來完成

  • Maybe that's why she declined playing Lily Potter herself

    這也許就是為什麼她拒絕飾演莉莉·波特的原因,

  • because she was offered the role for the scene.

    因為她的確有被邀請在這幕中出演這個角色

  • And that's boom another bonus thing you didn't know.

    這又帶出了下一個你不知道的事

  • Moving on.

    讓我們繼續吧!

  • Harry Potter is dead!

    哈利波特死了!

  • (Laugh) Here's a thing about some girls

    (笑聲) 這就像是

  • fashioned show business nepotism.

    時尚秀會發生的偏袒事件

  • We all know that Ralph Fiennes played Lord Voldemort.

    我們都知道 Ralph Fiennes 扮演佛地魔

  • But you probably didn't know that the actor that played young Voldemort,

    但你大概不知道扮演年輕版佛地魔,

  • as in the 11 year old Tom Riddle, is actually a blood relative of his.

    也就是 11 歲的湯姆瑞斗,其實就是 Ralph 的親戚

  • That's Hero Fiennes-Tiffin,

    就是 Hero Fiennes-Tiffin

  • Ralph Fiennes' nephew playing Tom Riddle in The Half-Blood Prince.

    Ralph Fiennes 的外甥在《混血王子的背叛》中扮演湯姆瑞斗

  • And while we're on blood relatives,

    既然我們聊到了血親,

  • let's talk about how Bill Weasley is actually Mad-Eye Moody's son.

    就來聊聊比爾衛斯理其實是瘋眼穆迪的兒子

  • Domhnall Gleeson, who played Bill Weasley, is the real life son of Brendan Gleeson,

    Domhnall Gleeson 扮演比爾衛斯理,是真實生活中 Brendan Gleeson 的兒子

  • who played Mad-Eye Moody.

    ,而 Brendan Gleeson 就是飾演瘋眼穆迪

  • Hooray for yet another bonus thing and hooray for preferential treatment.

    為這個紅利歡呼吧!再為特權關係歡呼吧!

  • Yes, it's all very touching.

    沒錯,這真的都很感人

  • Let's go!

    我們走吧!

  • But we're not really bitter because Domhnall Gleeson is actually

    但我們其實也沒有不開心,因為 Domhnall Gleeson 其實

  • super talented.

    真的超級有才華

  • Next thing.

    下一個

  • That's not just a broomstick Harry,

    哈利,這可不是一般的掃帚,

  • that's a Nimbus 2000.

    這可是光輪 2000

  • It's pretty clear that the props team had to revamp the classic broom to make it

    很明顯製作團隊要把傳統的掃把大翻新才能讓它們

  • Quidditch ready.

    適合魁地奇比賽

  • But you probably don't know just how hard core they had to get with it.

    但你不知道他們做這個掃帚花了多少心力

  • They had to design the brooms knowing that they would be mounted onto

    他們在設計掃帚時,必須考量的前提是

  • motion control bases and used in all sorts of special effects on a green screen.

    它們將被安裝動作控制器和被用在綠幕上做各種的特效

  • They also knew the brooms had to be strong enough to hold the weight of a full grown

    他們同時要讓這個掃帚在能承受成人的體重的情況下,

  • human person by the later films while also being thin.

    依舊保持纖細的外觀

  • So the brooms were made of an aircraft-grade titanium

    所以這個掃把是由飛行器等級的鈦金屬製作,

  • which doesn't sound super magical but it does sound pretty badass.

    雖然聽起來沒有很神奇,但聽起來超殺的

  • We watched Harry, Hermione, and Ron grow up over the course of eight movies.

    我們看著哈利、妙麗、榮恩隨著八集電影的成長

  • In fact, looking back now at how young they are in the first few movies is actually kind of weird.

    事實上,現在回顧他們第一集的超幼齒樣子,感覺起來真的很怪

  • Shut up, Harry.

    閉嘴啦!哈利

  • Anyway, unlike most of the Hogwarts students,

    不論如何,不像大部分霍格華滋的學生,

  • there's one character we meet in Chamber of Secrets

    有一個我們在《消失的密室》中看到的角色,

  • who's nowhere near the age of the actress who played her.

    與它的飾演者的年紀相差甚遠

  • Shirley Henderson, better known as Moaning Myrtle was a whopping 22 years older than her character.

    Shirley Henderson ,也就是愛哭鬼麥朵的飾演者,她的年紀整整比角色大了 22 歲

  • She was 36 at the time of filming playing the ghost of a 14 year old girl.

    她在 36 歲時,扮演一個 14 歲的小女孩鬼魂

  • I wouldn't expect you to mourn me.

    我不期待你哀悼我

  • Incidentally, you may also be surprised to find out that Moaning Myrtle is

    另外,你也可能會很驚訝麥朵這個角色是

  • inspired by that girl who's crying in the bathroom at every party.

    受到那個每個派對中都在廁所哭的女孩而啟發

  • Seriously, J.K. Rowling" admitted that the recurring experience of finding a girl

    不開玩笑,J.K. Rowling 承認每次她年輕時總會在派對找到一個女生

  • crying in the bathroom at clubs and parties

    在夜店或派對的廁所哭的經驗

  • when she was younger was what inspired her to create "Moaning Myrtle".

    啟發她創造愛哭鬼麥朵

  • And since it's probably not a thing that happens in guy's bathrooms,

    而且因為男廁通常不會發生這種事,

  • she liked the idea of putting "Harry" and "Ron" in that situation.

    所以她很喜歡把哈利跟榮恩放進這個情境的點子

  • And we just put you in the situation of another bonus thing you didn't know.

    而我們也把你放到你不知道的另個紅利之中

  • Was like 30 (Bleep) things in this episode.

    這集感覺有天殺的 30 件事一樣

  • Making eight movies over 10 years takes a lot of well, everything.

    製作八集電影、長達十年,實在要花費很多心力

  • So, let's on a staggering statistic about the most iconic image from 'Harry Potter',

    所以我們來看個驚人的數據,來自哈利波特最具代表性的形象

  • the lightning bolt scar.

    閃電傷疤

  • By the time all of the films were in the can,

    當所有電影都拍攝完後,

  • the scar had been applied 2,000 times to Daniel Radcliffe.

    這道傷疤已經被黏到 Daniel Radcliffe 額頭上兩千次了

  • And that doesn't even include the additional thousands of times

    而且這還不包括額外的幾千次

  • they had to add the scar to his stunt doubles and the like.

    他們把傷疤加到哈利的替身上

  • They drew the scar on for the first two movies, but after that they created

    他們在前兩集電影的傷疤是用畫的,但後來他們創造了

  • a version they could basically just glue onto his face, which was a lot simpler.

    一個版本就可以直接黏到哈利的臉上,相對簡單得多

  • Oculus Reparo.

    復復修

  • (Sound) If that weren't enough,

    如果這個沒嚇到你,

  • they also went through 160 pairs of Harry Potter glasses by the end of filming.

    他們在八集的電影中用掉了 160 副哈利的眼鏡

  • Not because Daniel Radcliffe kept breaking them, but

    不是因為 Daniel Radcliffe 一直把它摔壞,

  • because shady guys in the prop department kept stealing them to sell on eBay.

    而是因為製作部門的某些人一直偷走它們,並拿到 eBay 上去賣

  • Okay, that last part might not be true but that's way I would have done

    好,剛剛那個是我亂講的,但如果是我,我一定會這麼做,

  • which is probably why I've been fired from so many movie sets.

    這也可能是我為什麼被這麼多電影團隊開除的原因

  • And those were our seven Harry Potter things along with a crap-ton

    這些就是我們的七件你不知道的哈利波特,

  • of bonus things for today.

    伴隨著今天一堆關於加碼消息的垃圾話

  • But hit the thumbs up if you wanna see more HPV,

    按讚,如果你想要更多的 HPV

  • because we can totally hook that up for you guys.

    因為我們完全可以為了你們再做一集

  • And in the meantime, the final installment in our What's the Difference?

    同時 What's the Difference? 最後一集

  • Harry Potter series goes up tomorrow,

    哈利波特系列明天要上了

  • so you can finally get off of our backs about that, too.

    所以你們終於不用再為這煩惱了

  • Let us know if you're excited to check out Fantastic Beasts later this week, or

    讓我們知道你是不是也很期待 《怪獸跟牠們的產地》

  • if you're a purist and only have love for the original Harry Potter movies.

    或是你要死守哈利波特系列電影

  • Thanks for watching and

    謝謝收看

  • be sure to subscribe for more truish things about movies and

    記得要訂閱來看更多和電影有關的真相

  • sometimes Mad-Eye Moody's bastard son right here on things you didn't know.

    有時候也有你不知道的瘋眼穆迪私生子相關資訊喔!

You're a wizard, Harry.

哈利,你是一個巫師

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 哈利 哈利波特 電影 傷疤 掃帚 扮演

7 個你 (可能) 不知道的有關哈利波特電影的事 (7 Things You (Probably) Didn't Know About Harry Potter!)

  • 14476 1447
    浚祺蘇 發佈於 2017 年 12 月 15 日
影片單字