字幕列表 影片播放
-
Moneypenny, Moneypenny, Marniti, Martini, Shaken, Shaken
曼妮潘妮、曼妮潘妮、馬丁尼、用搖的、用搖的
-
Not Stirred, Moneypenny.
不要攪拌、曼妮潘妮
-
(cheers and applause) You know this is an audition
(鼓掌歡呼) 你知道這是
-
for James Bond, right?
詹姆斯.龐德的試鏡,對吧?
-
Yep.
知道
-
It's not like an underwear commercial,
這跟內褲廣告之類的
-
something like that.
不一樣
-
That's pretty obvious.
很明顯吧
-
I wear way more underwear than you.
我穿的內褲比你多很多
-
Moneypenny -- Miss Moneypenny.
曼妮潘妮,曼妮潘妮小姐
-
Moneypenny.
曼妮潘妮
-
Okay, We're ready for you.
好的,換你們了
-
Hey guys, hey.
兩位好
-
Hi.
你好
-
So, thank you so much for coming in. Thank you. Hi, David.
謝謝你們今天來,謝謝,嗨大衛
-
Hi.
嗨
-
Lovely to meet you.
很高興見到你
-
How lovely to meet you. Lovely to meet you.
很高興見到你們
-
As you know, we are casting the new James Bond.
如你們所知,我們在尋覓新的詹姆斯龐德
-
We're literally looking at all sorts of different people, you know, so
實際上有各式各樣的人來試鏡,所以
-
we've got someone like you, David, handsome,
有像你一樣的人,大衛,帥氣、
-
kind of attractive, charming.
有吸引力又迷人
-
physical specimen.
性感的男人
-
And then there is someone like you, James.
也有像你一樣的人,詹姆斯
-
What does that mean?
你是什麼意思?
-
It's a little bit weird that he's here.
他在這裡滿奇怪的
-
He says, he says it's a little bit weird that I'm here.
他說我在這很奇怪
-
Does it feel a little bit weird that I'm here?
我在這裡很奇怪嗎?
-
Okay.
好
-
So I'm going to put you through a few double 0 7 scenarios and
我要請你們演出幾幕 007 的情節
-
see how you fair.
看你們表現怎麼樣
-
So let's get you suited and booted
那現在就請你們兩位著裝吧
-
Perfect.
太好了
-
And cut. That was great.
卡,太棒了
-
Fantastic.
太完美了
-
James?
詹姆斯?
-
No, I can't do this. I look ridiculous.
我沒辦法,我看起來太愚蠢了
-
I think you look good.
我覺得你看起來很棒
-
I look like Austin Powers.
我好像在演《王牌大賤諜》
-
Well, I mean it is an interesting choice of suit.
恩,那是個有趣的西裝選擇
-
But that is not the one we put in your room.
但那不是我們放在你房間裡的西裝
-
What are you talking about? This was the suit that
你在說什麼?這件就是
-
was hanging in my room.
掛在我房裡的西裝
-
Some one must have changed it.
可能有人掉包了吧
-
Yes. Someone must have.
沒錯,一定是
-
David.
大衛
-
Okay.
好
-
Okay. I see what is going on here.
好,我知道發生什麼事了
-
Okay, James, so we're going to try something else.
好的,詹姆斯,那我們來試試別的
-
A kind of classic James Bond seduction scene.
經典的詹姆斯龐德誘惑場景
-
All right. Shouldn't be a problem.
很好,應該沒問題
-
Well, hello there, Miss Hemlock. It's quite a view from here.
你好,漢姆洛克小姐,這裡景色很美
-
Perhaps we should slip into something a little more
或許我們應該一起溜進
-
comfortable.
更舒服的地方
-
Hi, I'm David Beckham.
嗨,我是大衛貝克漢
-
I want to sleep with him.
我想跟他共度良宵
-
Oh, come on, that's not fair. That's not fair. That
拜託,太不公平了,不公平
-
isn't fair. What is he doing?
不公平,他在幹嘛?
-
Cut, David. What are you doing?
卡,大衛,你在做什麼
-
What are you doing?
你在做什麼?
-
I thought that was my cue.
我以為那是給我的提示
-
Cue for what?
什麼提示
-
- Can we start again, please? - You can go.
- 可以再來一次嗎,謝謝 - 你可以走了
-
- All right. - Go on. There you go. - Should I go?
- 好吧 - 走吧,那邊請 - 我該離開嗎?
-
Yes. You Should.
你應該離開
-
- See you later. - What is your problem?
- 待會見 - 你有什麼問題?
-
Unbelievable.
真不敢相信
-
Well, hello there, Miss Hemlock. Perhaps you would like
你好,漢姆洛克小姐,你可能會想
-
to slip into something more comfortable.
進入更舒服的地方
-
Oh my God.
我的天啊
-
That's disgusting.
太噁心了
-
What is this?
這是什麼情況?
-
- Spy [bleep] over there. - I'm not dealing with that. No way. - Cut. Cut.
- 我是間諜,過來吧 - 我不接受,不要 - 卡,卡
-
- I can't do this. I can't do that. - Bond would.
- 我沒辦法這麼做 - 龐德就會這麼做
-
No, he wouldn't.
他才不會
-
- Who wants the part more? - Okay, stop it.
- 有誰更想要這個角色? - 好了,停止
-
I'm not doing anything.
我又沒做什麼
-
Stop it.
停止
-
I don't know what the problems is.
我不知道有什麼問題
-
Stop it.
停止
-
You stop it.
你才停止
-
- You stop it. - He'll stop it.
- 你停止 - 他會停止
-
I'm not starting it.
不是我開始的
-
Okay, David, so this is your final screen test.
大衛,這是你最後一場試鏡
-
I just want you to do a basic James Bond introduction line.
只是要你講基本的詹姆斯龐德介紹台詞
-
And let's just see if you can do that without mucking about.
看你演起來會不會很怪
-
Okay.
好
-
Huit a la banque.
莊家八點
-
I admire your courage Miss...
我欣賞你的勇氣,這位...
-
Hemlock, Bunny Hemlock, I admire your luck, Mr...
漢姆洛克,邦妮漢姆洛克,我欣賞你的運氣,這位...
-
Bond, James Bond.
龐德,詹姆斯龐德
-
No, no, no, You can't do it like that.
不,不行,你不能這樣講
-
You can't say it like that. That is terrible. That's rubbish.
你不能這樣講,太糟了,簡直是垃圾
-
All right. How would you do it?
好啊,那你怎麼講
-
Easy, say the name is Bond, James Bond.
簡單,我的名字是龐德,詹姆斯龐德
-
That is Sean Connery. You're just doing Sean Connery.
那是史恩康納萊,你只是在學史恩康納萊
-
No, I'm not.
我才沒有
-
Yes, you are.
你就是
-
No, I'm not.
我沒有
-
Yes, you are.
你就是
-
At least I don't sound like a girl.
至少我聽起來不像女生
-
At least I don't look like Shrek.
至少我看起來不像史瑞克
-
Right, you want to go?
你要打架嗎?
-
Dont' you dare.
你敢
-
Try again. See what happens.
再來一次,看會發生什麼事
-
Stop it, okay? Stop it. Stop it.
停止,好嗎?停止、停止
-
That's enough. That's enough.
夠了、夠了
-
That has been a total waste of time. I would like you both to leave.
完全是浪費時間,我要你們兩個離開
-
What? So I didn't get the part.
所以我沒有得到角色
-
No.
沒有
-
What about me?
那我呢?
-
No. You are both utterly unprofessional.
不,你們兩位完全是外行人
-
This audition is over.
試鏡結束了
-
Fine.
好吧
-
Fine, yeah. Don't call us. We'll call you.
對,別打給我們,我們會打給你
-
We shouldn't be fighting like this.
我們不應該像這樣內鬨
-
I know.
我知道
-
We are a team.
我們是團隊
-
We should be working together.
應該要同心協力
-
I love you, man.
我愛你,老兄
-
I love you, too.
我也愛你
-
I have an idea.
我有個點子
-
Let's go.
走吧!
-
This summer, crime will pay. David Beckham is Batman, and
今年夏天,罪犯,會付出代價,大衛貝克漢飾演蝙蝠俠
-
James Corden is Robin.
詹姆斯柯登飾演羅賓
-
Crush them.
打垮他們
-
(applause)
(歡呼)
-
My thanks to David Beckham for helping me wrap up.
謝謝大衛貝克漢幫我完成
-
Our week here in London.
這週在倫敦的節目
-
Watch everything we've done including Emily Blunt and I.
點擊觀看我們的所有節目,其中包括我和艾蜜莉布朗
-
Performing a modern soundtrack to Romeo and Juliet.
所錄製的現代版羅密歐與茱麗葉聲帶
-
You can see all of that right here.
你可以在這裡看到所有的內容