Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Actions of Iran have shocked the civilized world.

    伊朗恐怖行動震驚了文明世界

  • Lets go lets lets go! -Shred everything!

    快走!銷毀所有文件!

  • The embassy has been ceased and more than sixty americans citizens...

    我們的大使館被攻佔,超過60名美國公民⋯

  • continue to be held as hostages.

    繼續被押做人質

  • If we're going to go then, we need to go now!

    如果要離開,就得現在走

  • What happened?

    發生什麼事?

  • -Six of the hostages went out a back exit.

    六名人質從後門溜走

  • Where are they? The Canadian Embassador's house.

    他們在哪?加國大使的家裡

  • You got revolutionary guards going door-to-door

    革命衛隊正挨戶搜索

  • If these people die, they die badly.

    這些人會死,而且死得很慘

  • White House wants the six of them out.

    白宮怎麼表示?總統要救出全部六人

  • What we lack for this

    這時候我們需要的⋯

  • are bicycles.

    是單車

  • Deliver the six bikes provide them with maps.

    送六台單車去,並提供地圖

  • Or you could just send in training wheels and meet them at the border

    不如先訓練他們騎車,直接在邊界

  • with gatorade.

    拿飲料迎接他們

  • It's going to take a miracle to get them out.

    奇蹟出現才救的了他們

  • Buddy man, what are we watching?

    兒子,你在看什麼?

  • I got an idea. They're a canadian film crew for a science fiction movie.

    我想到辦法了。他們是拍科幻電影的加拿大劇組

  • I fly in to Tehran. We all fly out together as a film crew.

    我飛到德黑蘭,我們冒充劇組一起搭飛機走人

  • I need you to help me make a fake movie.

    我要你幫忙假裝拍部片

  • So, you want to come to Hollywood, act like a big shot

    你是要我去好萊塢裝大咖-

  • without actually doing anything? -Yea.

    卻無所事事? - 對

  • You'll fit right in.

    你會如魚得水

  • You need a script. -Argo.

    你需要腳本 -亞果出任務

  • Science fantasy adventure.

    科幻冒險鉅片

  • Landscape - Mars, desert. -We need an exotic location to shoot.

    月球景觀、火星、沙漠 -我們需要國外場景

  • You need a producer. -If I'm doing a fake movie

    你需要製片 -要我假拍電影

  • it's going to be a fake hit.

    就要有假票房

  • You don't have a better bad idea than this?

    你沒有比這更好的餿主意?

  • This is the best bad idea we have sir

    這是我們想到最好的餿主意

  • by far.

    到目前為止

  • You have seventy-two hours to get them out.

    你有72小時救他們出來

  • You're getting a visitor.

    你有訪客

  • You've gotten people out this way before?

    你以前用過這招救人嗎?

  • No.

    沒有

  • You're asking us to trust you with our lives.

    你要我們把生命託付你?

  • This is what I do.

    我是吃這行飯的

  • and I've never left anyone behind.

    我絕不會捨棄任何人

  • I know who they are and I know they're hiding out.

    我知道人質的身分和藏身處

  • It's over Tony.

    東尼,沒輒了

  • If they stay here, they will be taken.

    他們待在這裡會被逮

  • probably not alive.

    可能死路一條

  • We're responsible for these people.

    他們的死活在我們手上

  • I'm responsible.

    我有責任

  • You really believe your little story is going to make a difference

    你真信當我們頭頂著槍時

  • when there's a gun to our heads?

    你的小騙局會扭轉乾坤?

  • I think my little story is the only thing

    我想只有我的小騙局

  • between you and a gun to your head.

    能讓你的頭不被轟掉

Actions of Iran have shocked the civilized world.

伊朗恐怖行動震驚了文明世界

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 人質 騙局 單車 任務 大使館 東尼

#237 亞果出任務 (Argo) 預告片 Trailer

  • 4730 233
    VoiceTube 發佈於 2013 年 02 月 06 日
影片單字