字幕列表 影片播放
-
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
如你所想的,我對舞蹈很有熱情。
-
As you might imagine, I'm absolutely passionate
我熱衷創作舞蹈、
-
about dance. I'm passionate about making it,
熱衷欣賞舞蹈,
-
about watching it, about encouraging others
也熱衷鼓勵別人參與其中。
-
to participate in it,
我對創造力也很有熱情。
-
and I'm also really passionate about creativity.
對我來說,創造力是至關重要的。
-
Creativity for me is something that's absolutely critical,
我認為創造力是可以教的,
-
and I think it's something that you can teach.
我認為創造力技巧是可以傳授、分享的。
-
I think the technicities of creativity can be taught
我認為你可以找到專屬自己的身體符號、
-
and shared, and I think you can find out things
認知習慣,
-
about your own personal physical signature,
並以此為出發點,好好地「胡鬧」一番。
-
your own cognitive habits, and use that as
我出生於 1970 年代,
-
a point of departure to misbehave beautifully.
當時約翰屈伏塔可是個大人物, 像是《火爆浪子》、《週六夜瘋狂》。
-
I was born in the 1970s, and John Travolta was big
他提供了很棒的男性榜樣,讓我開始跳舞。
-
in those days: "Grease," "Saturday Night Fever,"
我的父母總是讓我做決定,
-
and he provided a fantastic kind of male role model for me
他們全力地鼓勵我出發去冒險、
-
to start dancing. My parents were very up for me going.
去嘗試,再嘗試。
-
They absolutely encouraged me to take risks, to go,
過去我有個機會在當地的舞蹈教室上課,
-
to try, to try. I had an opportunity, an access
且我的老師很有啟發性。
-
to a local dance studio, and I had an enlightened teacher
她允許我自己獨立創編舞蹈。
-
who allowed me to make up my own and invent
她所做的是
-
my own dances, so what she did was let me make up
讓我自己編國標和拉丁舞,
-
my own ballroom and Latin American dances to teach
教給我的同儕。
-
to my peers.
那是我第一次有機會
-
And that was the very first time that I found an opportunity
感受到我可以表達自己的心聲。
-
to feel that I was able to express my own voice,
這激勵了我日後成為一位編舞者。
-
and that's what's fueled me, then, to become a choreographer.
我覺得我有東西要說,有東西要分享。
-
I feel like I've got something to say and something to share.
我想有趣的地方在於,
-
And I guess what's interesting is, is that I am now obsessed
現在我對肢體的技巧非常著迷。
-
with the technology of the body.
我認為這是我們最擅長的溝通傳達技巧。
-
I think it's the most technologically literate thing that we have,
我完全著迷於
-
and I'm absolutely obsessed with finding a way
尋找一種透過肢體 向觀眾表達理念的方式,
-
of communicating ideas through the body to audiences
來感動他們、觸動他們的心、
-
that might move them, touch them,
幫助他們用不同角度思考。
-
help them think differently about things.
所以對我來說, 編舞是一種物理性思考。
-
So for me, choreography is very much a process
這過程存在於腦中,
-
of physical thinking. It's very much in mind,
也存在於身體,是一種合作式的過程。
-
as well as in body, and it's a collaborative process.
是必須和別人合作完成的事。
-
It's something that I have to do with other people.
某種程度上說,是種分散的認知過程。
-
You know, it's a distributed cognitive process in a way.
我常和設計師和視覺藝術家一起工作,
-
I work often with designers and visual artists,
當然還有舞者和其他的編舞家,
-
obviously dancers and other choreographers,
但現在,我有更多的機會是和經濟學家、
-
but also, more and more, with economists,
人類學家、神經學家,認知科學家
-
anthropologists, neuroscientists, cognitive scientists,
和許多來自不同領域的專家一起合作。
-
people really who come from very different domains of
他們把不同領域的智慧
-
expertise, where they bring their intelligence to bear
運用在不同的創新過程。
-
on a different kind of creative process.
而今天我們要做的是稍稍探索一下
-
What I thought we would do today a little bit is
物理性思考這個想法。
-
explore this idea of physical thinking,
我們都是物理性思考的專家,
-
and we're all experts in physical thinking.
我們都有軀體,對吧?
-
Yeah, you all have a body, right?
我們都知道身體在現實世界是怎樣的,
-
And we all know what that body is like in the real world,
物理性思考的其中一個面向
-
so one of the aspects of physical thinking
就是「本體感受」這概念,
-
that we think about a lot is this notion of proprioception,
就是自己的身體在真實空間中的感覺。
-
the sense of my own body in the space in the real world.
我們都了解
-
So, we all understand what it feels like to know
當你敞開雙臂,
-
where the ends of your fingers are
知道自己手指在哪的感覺。
-
when you hold out your arms, yeah?
你絕對知道你什麼時候要拿杯子、
-
You absolutely know that when you're going to grab a cup,
或要把移動了的杯子重新擺好。
-
or that cup moves and you have to renavigate it.
我們早已是物理性思維的專家,
-
So we're experts in physical thinking already.
我們只是不常意識到我們的身體。
-
We just don't think about our bodies very much.
我們只有在身體出問題時才想到,
-
We only think about them when they go wrong, so, when
比如手骨折或是心臟病發的時候,
-
there's a broken arm, or when you have a heart attack,
你才會真正意識到你的身體。
-
then you become really very aware of your bodies.
但我們如何將編舞的思維、
-
But how is it that we can start to think about using
動覺智能
-
choreographic thinking, kinesthetic intelligence, to arm
運用在一般性的思考當中呢?
-
the ways in which we think about things more generally?
我接下要做的是一場 TED 首演。
-
What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere.
我不知道這會不會成功,
-
I'm not sure if this is going to be good or not.
就姑且一試。
-
I'll just be doing it.
我要做的是,
-
I thought what I'd do is, I'd use three versions
用三種物理性思維模式來做些事情。
-
of physical thinking to make something.
向您介紹,這是保歐羅,這是卡特琳娜。
-
I want to introduce you. This is Paolo. This is Catarina.
(掌聲)
-
(Applause)
他們完全不知道接下來要做什麼。
-
They have no idea what we're going to do.
這不像一般的編舞,
-
So this is not the type of choreography where
通常我會先計畫好要做什麼,
-
I already have in mind what I'm going to make,
並先在腦中設計一套固定舞步
-
where I've fixed the routine in my head
再教給他們,
-
and I'm just going to teach it to them,
這些所謂的「白紙」只要學習就好,
-
and these so-called empty vessels are just going to learn it.
這完全不是我們要用的方法。
-
That's not the methodology at all that we work with.
整體的重點是他們如何
-
But what's important about it is how it is that they're
掌握資訊,接受資訊,
-
grasping information, how they're taking information,
使用資訊,及思考這些資訊。
-
how they're using it, and how they're thinking with it.
我將簡單地開始。
-
I'm going to start really, really simply.
通常舞蹈需要一個或多個刺激元素。
-
Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought
我要用簡單的東西, 這個 TED 標誌,我們都能看到它,
-
I'd take something simple, TED logo, we can all see it,
很容易利用,而我要做的也很簡單。
-
it's quite easy to work with, and I'm going to do something
我們先從某軀體來獲得一個想法,
-
very simply, where you take one idea from a body,
這身體剛好是我的身體,然後把那個想法
-
and it happens to be my body, and translate that
轉移到別人身上,
-
into somebody else's body,
這是一種直接轉移、是能量的轉換。
-
so it's a direct transfer, transformation of energy.
我將如此想像,如果您願意也可以照著做。
-
And I'm going to imagine this, you can do this too if you like,
我只用字母"T",
-
that I'm going to just take the letter "T" and I'm going
先在心中想像它, 然後把它往外置於現實世界,
-
to imagine it in mind, and I'm going to place that outside in
所以我絕對有看到一個字母"T"在我前面。
-
the real world. So I absolutely see a letter "T" in front of me.
有吧?它絕對在那,
-
Yeah? It's absolutely there.
當我看到它,我能繞著它走,對吧?
-
I can absolutely walk around it when I see it, yeah?
它有某種語法,我知道如何使用它,
-
It has a kind of a grammar. I know what I'm going to do
所以我可以開始描述它, 我可以簡單描述它,
-
with it, and I can start to describe it, so I can describe it
我可以用我的手臂描述它,
-
very simply. I can describe it in my arms, right?
所以我做的是用我的手, 然後移動我的手。
-
So all I did was take my hand and then I move my hand.
我可以描述它,用我的頭,你知道嗎?
-
I can describe it, whoa, in my head, you know? Whoa.
也可用我的肩,瞧?
-
Okay. I can do also my shoulder. Yeah?
它讓我有事可做,讓我發揮作用。
-
It gives me something to do, something to work towards.
要是我把字母"T"平放在地,
-
If I were to take that letter "T" and flatten it down
這裡,也許就是這裡,
-
on the floor, here, maybe just off the floor,
我或許可以突然用我的膝蓋,
-
all of a sudden I could do maybe something with my knee,
如果我膝蓋和手臂並用,
-
yeah? Whoa. So If I put the knee and the arms together,
就得到某種有形的東西,開始建立某物。
-
I've got something physical, yeah? And I can start to build something.
接下來我要做的大約一分半鐘左右,
-
So what I'm going to do just for one and a half minutes or so
我要用這概念要做點什麼。
-
is I'm going to take that concept, I'm going to make something,
我身後的舞者將詮釋這概念,
-
and the dancers behind me are going to interpret it,
他們要快速理解,並採取自己的觀點。
-
they're going to snapshot it, they're going to take
有點像我在卸載記憶,
-
aspects of it, and it's almost like I'm offloading memory
而他們在承接記憶,可以嗎?
-
and they're holding onto memory? Yeah?
我們來看可迸出怎樣的火花。
-
And we'll see what we come up with.
我們可以稍微看一下他們是如何
-
So just have a little watch about how they're, how they're
存取記憶和怎麼做。
-
accessing this and what they're doing,
我將用字母"T"、"E"
-
and I'm just going to take this letter "T," the letter "E,"
和"D"做點什麼。好吧。就是這樣。
-
and the letter "D," to make something. Okay. Here goes.
我要讓自己進入狀態,可以嗎?
-
So I have to get myself in the zone. Right.
一些手臂的交叉。
-
It's a bit of a cross of my arm.
我所做的是探討"T"的空間,
-
So all I'm doing is exploring this space of "T"
並透過行動來反射這空間。
-
and flashing through it with some action.
我不記得我做了什麼。
-
I'm not remembering what I'm doing.
我只是在做我的任務,而任務是"T"。
-
I'm just working on my task. My task is this "T."
我要從旁邊來看,哇。
-
Going to watch it from the side, whoa.
攻擊時刻。
-
Strike moment.
就是這樣。
-
That's it.
所以我們開始建立一個舞句。
-
So we're starting to build a phrase.
我們來看看他們做了什麼。
-
So what they're doing, let's see, something like that,
他們所做的是去理解動作的觀點,
-
so what they're doing is grasping aspects of that movement
然後將它創造成一個舞句。
-
and they're generating it into a phrase.
您可以看到的速度非常快,是吧?
-
You can see the speed is extremely quick, yeah?
我並非要求他們要完全複製,
-
I'm not asking them to copy exactly.
他們要用收到的資訊
-
They're using the information that they receive
產成一個舞句的開端。
-
to generate the beginnings of a phrase.
我可以觀察並得知
-
I can watch that and that can tell me something
舞者們如何移動。
-
about how it is that they're moving.
他們動作超級快,對吧?
-
Yeah, they're super quick, right?
我詮釋 TED 的觀點,
-
So I've taken this aspect of TED and translated it
並將它轉化成有形的事物。
-
into something that's physical.
有些舞者觀察動作時
-
Some dancers, when they're watching action,
採用整體形式,即移動的弧線、
-
take the overall shape, the arc of the movement,
運動知覺的移動,
-
the kinetic sense of the movement,
並以此作為記憶。
-
and use that for memory.
有些則著重在具體細節,
-
Some work very much in specific detail.
從小單位開始然後慢慢建立。
-
They start with small little units and build it up.
好的,都理解了嗎?再來。
-
Okay, you've got something? One more thing.
他們正在為我解決這個問題。
-
So they're solving this problem for me,
有一點──
-
having a little --
他們正在建構這舞句,
-
They're constructing that phrase.
他們有些想法要緊緊抓住。
-
They have something and they're going to hold on to it,
可以嗎?一種創作方法。
-
yeah? One way of making.
這將是我在世界首演的開端。
-
That's going to be my beginning in this world premiere.
好,現在我要來點不一樣的。
-
Okay. From there I'm going to do a very different thing.
簡單來說,我要來個雙人舞。
-
So basically I'm going to make a duet.
我要你們把舞者看成結構物體,
-
I want you to think about them as architectural objects,
他們只是純粹的線條,
-
so what they are, are just pure lines.
不再是人,只是線條,然後我會
-
They're no longer people, just pure lines, and I'm going
把他們視為物體來合作,可以嗎?
-
to work with them almost as objects to think with, yeah?
我現在想
-
So what I'm thinking about is taking
當我移動時,做幾個身體的延展,
-
a few physical extensions from the body as I move, and
我移動的同時也提示他們一些事情,
-
I move them, and I do that by suggesting things to them:
如果,就這樣 ;如果,就那樣。開始吧。
-
If, then; if, then. Okay, so here we go.
抓住這個手臂,
-
Just grab this arm.
你可以往下放到地上嗎?
-
Can you place that down into the floor?
對,到地上。可以鑽到底下嗎?
-
Yeah, down to the floor. Can you go underneath?
卡特,可以把腿跨到這邊嗎?
-
Yeah. Cat, can you put leg over that side? Yeah.
你可以旋轉嗎?
-
Can you rotate?
再從頭開始。
-
Whoom, just go back to the beginning.
開始囉,準備好嗎?
-
Here we go, ready? And ... bam, bake ... (clicks metronome)
很好。你們兩位都站起來。
-
Great. Okay, from there, you're both getting up.
都起身。他們很棒吧?
-
You're both getting up. Here we go. Good, now? Them.
(掌聲)
-
(Applause)
從那裡,從那裡,我們都起身,
-
So from there, from there, we're both getting up,
都起身往這邊。
-
we're both getting up, going in this direction,
往下,往下,
-
going underneath. Whoa, whoa, underneath.
往下,可以嗎?往下。往前跳。
-
Whoa, underneath, whoo-um. Yeah? Underneath. Jump.
往下、往前跳。保歐羅,踢。儘管踢。
-
Underneath. Jump. Paolo, kick. Don't care where. Kick.
踢、站好、換腿。踢、站好、換腿。
-
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg.
可以嗎?卡特,幾乎碰到他的頭。 幾乎碰到他的頭。
-
Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head.
也許再後面些,
-
Whoaa. Just after it, maybe. Whoaa, whaaay, ooh.
扶她的腰部,起身,旋轉,
-
Grab her waist, come up back into her first, whoom, spin,
把她轉身,很好。
-
turn her, whoo-aa. (Snaps) Great.
好,讓我們從頭開始。
-
Okay, let's have a little go from the beginning of that.
讓我稍微慢下來。想像有八...(笑聲)
-
Just, let me slow down here. Fancy having eight -- (Laughter)
一天有八小時這些想像都在我腦海中,
-
Fancy having eight hours with me in a day.
也許太多了。準備好,開始。
-
So, maybe too much. So, here we go, ready, and -- (Clicks metronome)
(打拍子)
-
(Clicks metronome)
很好,做得好。是吧?(掌聲)
-
Nice, good job. Yeah? Okay. (Applause)
好,還不錯。(掌聲)再來一些?
-
Okay, not bad. (Applause) A little bit more?
好,再來一些。我們從這開始。
-
Yeah. Just a little bit more, here we go, from that place.
分開,面對前面。分開,面對前面。
-
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
想像有個圈圈在你前面
-
Imagine that there's a circle in front of you, yeah?
繞過它,繞過它,把它踢出去,
-
Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way.
把它踢出去。把它扔向觀眾。
-
Kick it out of the way. Throw it into the audience. Whoom.
再丟一次。
-
Throw it into the audience again.
我們有個心理結構,分享它
-
We've got mental architecture, we're sharing it,
因而解決問題。他們正這樣做。
-
therefore solving a problem. They're enacting it.
讓我看一下。預備,開始。
-
Let me just see that a little bit. Ready, and go.
(打拍子)
-
(Clicks metronome)
太棒了。再來一次。
-
Okay, brilliant. Okay, here we go. From the beginning,
可以先跳我們的舞句?然後再這樣。
-
can we do our phrases first? And then that.
我們正在建立及組織
-
And we're going to build something now, organize it,
這些舞句。開始。很好,慢慢來?
-
the phrases. Here we go. Nice and slow?
預備,開始。(打拍子)
-
Ready and go ... um. (Clicks metronome)
(打拍子)
-
(Clicks metronome)
雙人舞開始了。(打拍子)
-
The duet starts. (Clicks metronome)
(打拍子)
-
(Clicks metronome)
好的,很好,好,很好,非常好。(掌聲)
-
So yeah, okay, good. Okay, nice, very nice. (Applause)
很好。所以──(掌聲)
-
So good. So -- (Applause)
好的。那是──(掌聲)
-
Okay. So that was -- (Applause)
做的好。(掌聲)
-
Well done. (Applause)
這是第二種運作方式。
-
That was the second way of working.
第一種,身體對身體的轉移,對吧?
-
The first one, body-to-body transfer, yeah,
和一個外在的心理結構合作,
-
with an outside mental architecture that I work with
而他們為我承接記憶。
-
that they hold memory with for me.
第二種,將他們視為物體來思考
-
The second one, which is using them as objects to think
和結構物體,我下了一連串指令,
-
with their architectural objects, I do a series of
「如果這樣,然後那樣」
-
provocations, I say, "If this happens, then that.
若這樣,若那樣── 「我有許多像這樣的方式,
-
If this, if that happens -- " I've got lots of methods like that,
但是非常、 非常快速」, 這是第三種方法。
-
but it's very, very quick, and this is a third method.
他們已經開始了, 這是以任務為主的方法,
-
They're starting it already, and this is a task-based method,
他們有自主權,
-
where they have the autonomy to make
可以做所有的決定。
-
all of the decisions for themselves.
我請大家試試看,
-
So I'd like us just to do, we're going to do a little
在這短短一分鐘來點心靈舞蹈。
-
mental dance, a little, in this little one minute,
請大家開始想像,
-
so what I'd love you to do is imagine,
你可閉上雙眼或者睜開,
-
you can do this with your eyes closed, or open, and if you
如果你不想,大可觀賞,由你決定。
-
don't want to do it you can watch them, it's up to you.
花一秒鐘想一下"TED"在你面前,
-
Just for a second, think about that word "TED" in front of
它就在你腦中,就在你腦海前,
-
you, so it