Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What's up everybody, we're the Vagabrothers and this week we're talking about the

    你們好嗎? 我們是型男兄弟;這禮拜我們要看的是

  • Top 10 Things to do in Cancun in the Riviera Maya.

    10 個到墨西哥 Riviera Maya 的「坎昆」旅遊指南

  • If you've heard of Cancun, it's probably from MTV Spring Breakbeaches, booze, and bodies

    如果你聽過坎昆,很有可能是從 MTV 頻道的春假特輯 : 海灘、酒和小鮮肉

  • that make us feel like we gotta go to the gym more.

    看來看去,你都覺得要去健身房多運動了

  • Now, if that's what you're looking for, you'll find it, but trust us, there's plenty more to do in the Riviera Maya.

    如果這正是你要的,那麼這集正合你胃口;相信我們,Riviera Maya 有數不清的活動可以做

  • So let's get into it.

    我們走吧!

  • Numero unobeaches. First and foremost, Cancun is about sun and sand.

    首屈一指的就是「海灘」。坎昆是陽光與沙灘的代名詞。長達30哩

  • There are 30 miles of tropical, white sand beaches with beautiful blue water that's gonna make you

    的熱帶白沙灘和湛藍的海水,你一定想要

  • want to dive right in.

    一「潛」究竟

  • Number twonightlife. Now if there's one thing Cancun is famous for apart from the

    第二,夜生活。除了海灘,還有一個有別於眾的

  • beaches, it's the parties. It's definitely a lot of fun - BUT there are lots of cover

    就是派對了。你一定會愛上的!小心,收保護費的宵小很猖獗

  • charges and it's full of foreigners.

    而且很多外地來的觀光客

  • Number three - Playa del Carmen. Another option is Playa del Carmen, it's like the little sister of Cancun.

    第三,Playa del Carmen。這會是另一個選擇,她有點像是坎昆

  • It used to be a sleepy port but lately it's grown into a more mellow alternative to the high rises of Cancunthat's great, if you're on a budget.

    曾幾何時,她還是個疲弱不振的小港口。現在已經成為新興發展地段,漸漸取代坎昆;好處是,她的消費比較低。

  • Number fourTulum. Next, it's time to get into Mayan culture, starting with the beachfront ruins of Tulum.

    第四,Tulum ,下次要一探馬雅文化的神祕面孔,可以從海濱的 Tulum 開始。

  • Now, from an archaeological perspective, this is late-period Mayan city that lacks the sublime architecture that the Maya are famous for - but it's gorgeous, and you can even go swimming on the beach.

    從她的建築物來看,算是馬雅時期後段的代表,少了馬雅時期原有的宏偉氣勢,但是它依然引人入勝,另外,你甚至可以在海裡游泳

  • Number fivethe ruins of Coba. By contrast, Coba is a larger city than Tulum and it's

    第五,Coba 的墟城。相對地,Coba 比 Tulum 要來的大

  • covered in jungle, kinda like a Mexican version of Angkor Wat. Best of all, you can climb

    被叢林灌木所包圍著,可以說是墨西哥版的吳哥窟。更棒的是

  • up to the top of the highest Mayan pyramid in Mexico and - let's be honest - the selfie

    在這裡,你可以攀爬至馬雅金字塔的頂端;說真的,一張單人自拍照

  • alone is worth the trip.

    絕對值回票價

  • Number six - Chitzen Itza. Ok, it's not technically in the Riviera Maya - it's 3 hours inland

    第六,Chitzen Itza。這裡就不是 Riviera Maya 了;內陸 3 小時車程

  • and in the Yucatan provence - but it's one of the 7 new wonders of the world and it's

    位在 Yucatan 省分。它是世界七大奇景之一

  • one of the best preserved ruins in Mexico.

    也是墨西哥境內維持最完整的遺址

  • Number seven - diving in Cenotes, the limestone sinkholes the Maya believed were portals to

    第七,Cenotes 潛水。石灰岩水濂洞,馬雅人相信是通往地域的入口

  • the underworld. There are 1000 of them across the Yucatan peninsula and their cool, clear

    在 Yicatan 半島有超過 1000 個這樣的地形

  • waters are the best way to beat the heatespecially if you are SCUBA certified because cenotes

    沁涼清澈的泉水可消暑;如果你有潛水證照的話

  • offer some of the best cave diving in all the world.

    天然井是全世界最棒的潛水地點了

  • Number eight - swimming with a whale shark. If scuba diving in a cenote seems a little too claustrophobic,

    第八,與鯨鯊共游。如果在天然井內潛水,你的幽閉恐懼症會發作的話

  • why not go swimming in middle of the open ocean with a whale shark. Did you hear me

    那何不在開放海域中和鯨鯊共游呢? 你沒聽錯!

  • correctly? A friggin' whale shark! It's an awesome experience. But make sure you don't swim in front of it's open

    是死人不償命的鯨鯊;不過,只要別在牠的嘴巴前游泳

  • mouth or you might get swallowed.

    否則,你就掰掰了!

  • Number nineXcaret. We almost NEVER recommend touristic shows like Xcaret, but this one

    第九,Xcaret。我們通常不太會建議觀光客觀賞 Xcaret 秀

  • was really, really well done. It tells the whole story of Mexico, from the Maya to the

    但是我說的這個,真的是極品!我述說了整個墨西哥的歷史,從馬雅時期到

  • Spanish to the Mexican Revolution, plus, it showcases all the different dances

    西班牙殖民統治,再到墨西哥革命;此外,它還呈現了舞蹈精隨

  • of the regions of Mexico.

    在墨西哥境內的所有地區

  • Number ten – a temezcal. Sweat out all the week's tequila in a temezcal, a pre-Columbian

    第十,Temezcal : 一周的汗水全部貢獻在 tequila,這是個前哥倫布時期

  • cleansing ritual held in a stone sweat lodge, guided by a shaman. The ones at hotels are

    莊稼人自有的淨身儀式,並由巫師主導。你們在旅館所看到的

  • pretty touristic, but if you head to a Mayan community like Las Palmas, you can have an

    大多已經「觀光客化」了。不過,如果你前往瑪雅地區,例如 : Las Palmas

  • authentic spiritual experience.

    你就能體會到真正的心靈之旅

  • Those are our top ten tips for Cancun and the Riviera Maya, what are yours? If you're

    以上這些是 10 個到坎昆和馬雅的旅遊指南!那您的呢?

  • from Cancun or you've been there, let us know your recommendations in the comment box and

    如果您來自那裡或已經去過那裡,麻煩在留言處推薦您的旅遊指南

  • if you haven't seen our blog from Cancun with Louis and Nadine, make sure you check it out

    如果您還沒造訪過我們 Louis 和 Nadine 介紹坎昆的部落格

  • in the info box.

    立馬過去看一下

  • As always, don't forget to give this video a thumbs up, share it with friends and click

    還有,別忘了給這支影片一個讚,和你們的朋友分享

  • to subscribe new videos every Tuesday.

    按下訂閱,我們每週二會更新影片

  • Alright, hasta luego!

    那下次見

  • Later!

    再見

What's up everybody, we're the Vagabrothers and this week we're talking about the

你們好嗎? 我們是型男兄弟;這禮拜我們要看的是

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 馬雅 墨西哥 鯨鯊 指南 旅遊 時期

型男兄弟推薦:10 個墨西哥度假天堂坎昆旅遊指南!(CANCUN, MEXICO | TRAVEL GUIDE)

  • 21979 1316
    Charo Wen 發佈於 2017 年 10 月 30 日
影片單字