Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Let's make a video.

    來拍支影片吧!

  • Ahhhhh!

    啊!

  • *sigh* okay.

    (嘆氣) 好!

  • (music)

    (音樂)

  • Hey guys!

    大家好!

  • So if any of you don't know I'm half Japanese half Caucasian.

    如果有人不知道的話,我是日本和高加索的混血兒。

  • And since the town I'm living in is only 1% Asian, I have to put up with stereotypes on a daily basis.

    而因為我目前住在人口只有 1% 亞洲人的小鎮,我每天都得忍受一些刻板印象。

  • Everyday, I hear stupid things like, "Are you Asian or Japanese?"

    每天我都會聽到很蠢的事情,像是「你是亞洲人還是日本人?」

  • Hey Motoki, wake up!

    嘿 Motoki! 醒來!

  • Oh wait, no, your eyes are just like that.

    哦,等等,你的眼睛本來就這樣。

  • Ching Chong Ling Tong Ling.

    $(*&@^#&%*^ (假裝在說中文)

  • Hahahaha.

    哈哈哈哈哈哈。

  • Are you related to Jackie Chan?

    你與成龍有血緣關係嗎?

  • *gasp* Godzilla!

    (倒抽一口氣) 哥吉拉!

  • So, today, I figured that I'd clear some things up about Asian stereotypes.

    那麼今天我要找出和澄清一些關於亞洲的刻板印象。

  • First up, all Asians have squinty eyes.

    首先,所有的亞洲人都有咪咪眼。

  • No, we don't.

    我們才沒有勒!

  • I hear all the time that Asian guys have a small...uhm...egg roll.

    這個是我每次都會聽到的,亞洲男生有比較小的...「蛋捲」。

  • What's the next one?

    下一個是什麼?

  • There's the stereotype that all Asians are really smart.

    有一個刻板印象是,所有亞洲人都很聰明。

  • Especially in math.

    尤其是在數學領域。

  • It's not even true, like personally, one time, I got an A-.

    這不是真的,我本人有一次,拿了一個 A-。

  • Mom: Motoki! You have A-? You dishonor our family! You dishonor!

    媽媽:Motoki!你只拿 A-?你讓家門蒙羞!丟臉至極!

  • I get asked all the time if I eat dogs.

    人們每次都問我吃不吃狗。

  • Really? Really?

    真的?你認真的?

  • No. That's disgusting.

    不會好嗎。那超噁心!

  • Cats are way better!

    吃貓比較好!

  • All Asians eat rice every day.

    所有亞洲人每天都會吃飯。

  • Yeah, we do.

    是的!

  • All Asians know Kung fu.

    所有亞洲人都懂功夫。

  • I don't know Kung fu, I don't know karate, I don't know martial arts.

    我不懂功夫,我不懂空手道,我不懂武術。

  • I'm good at fruit ninja...

    我很擅長水果忍者......

  • All Asians are bad drivers.

    所有亞洲人的開車技術都很爛。

  • pshh, I'm a great driver.

    拜託,我超會開車。

  • Okay fine, I'm not the greatest driver.

    好啦,我不是車神。

  • A lot of people say all Asians look the same.

    很多人說亞洲人都長一樣。

  • No, we don't.

    我們才沒有!

  • Here one sec, I'm going to bring my brother.

    等一下,我去叫我兄弟進來。

  • Hey KJ!

    嘿 KJ!

  • KJ: What?

    KJ: 幹嘛?

  • Come in here.

    近來這裡。

  • See? We look nothing alike.

    看到了嗎?我們看起來完全不同。

  • The Asian race is said to be yellow.

    亞洲人種據說是「黃色」。

  • Yellow...

    黃色...

  • I don't...Homer Simpson is yellow. I am not yellow.

    我不...霍默・辛普森才是黃色,我不是。

  • I'm not, I don't, I'm not, emerhaehh.

    我不是,我真的不是,嗯嗯...啊。

  • Well that's it for today guys, I hoped you liked the video.

    今天就這樣,希望你喜歡這部影片。

  • If you did, please give me a thumbs up and comment below, and make sure to subscribe to be notified whenever I make a new video.

    如果你喜歡,請點擊「喜歡」並在下面留言,記得訂閱我,這樣每次有新影片時,你就會收到通知。

  • Thanks for watching!

    感謝你的收看!

Let's make a video.

來拍支影片吧!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 亞洲人 刻板 黃色 印象 影片 功夫

不是你想的那樣!亞洲人的刻板印象 (Asian Stereotypes)

  • 28183 1714
    abc111614 發佈於 2020 年 12 月 14 日
影片單字