字幕列表 影片播放
-
What's up guys!
大家好
-
So for once in my entire life, I'm making a serious video.
人生中第一次,我要拍一部嚴肅的影片
-
No comedy. No jokes. No nothing!
不搞笑、不講笑話,什麼都沒有!
-
At least I'll try.
至少我會試試啦
-
But before that, I have a question for you.
在那之前,我有個問題想問大家
-
Do you want to get the power to make anyone fall for you?
你們想不想要有能力,讓任何人都愛上你呢?
-
And when I say anyone I mean boys, girls, miscellaneous, cats, dogs.
不論是男生、女生、貓、狗⋯⋯各種
-
I'm no one to judge.
我沒有要評斷你們!
-
Well of course you want that!
你當然想要啊!
-
You clicked on this video!
你都點進這部影片了!
-
And the secret to get everything you've ever wanted
做到這件事的秘訣就是
-
aka how to speak with a French accent.
學習用法國腔講英文!
-
And ze secret eez...
而學習法國腔的秘密就是⋯⋯
-
being French!
身為法國人!
-
I said no bad jokes. Damn it.
吼,我都說不會講爛梗了,可惡!
-
Anyway, so let's get to the heart of the matter.
讓我們回到正題
-
And start with the sound that defines the French accent,
首先,法國腔最主要的聲音就是
-
which is the "r" /r/
"r"(「ㄏ」的音)
-
Okay so do it with me now.
跟我一起發發看吧
-
/r/
/r/
-
But yeah, the /r/ sound doesn't exist at all in English.
不過沒錯,這個音在英文中完全不存在
-
So you probably need to train.
所以你可能得練習一下
-
The secret behind the sound is that you need to control it.
秘訣是你要學習如何控制它
-
For example, we don't say croissant , we say croissant.
舉例來說,我們不會說 croissant(譯註:很重的 /r/ 音),我們會說 croissant
-
So if you want to sound French, you need your /r/ to sound soft and controlled.
所以如果你想聽起來像法國人,你的 /r/ 必須輕柔點
-
Number two, in French, we don't have /v/ sound. (/th/)
第二點,在法文中,我們沒有 /v/ 的音(註:他想說的是 /th/)
-
I mean /v/! vat, vis. (that, this)
我是說 /v/!像 vat、vis(譯註:that、this)
-
Anyway!
算了!
-
So if you want to sound French, if you want to be French,
如果你想聽起來像法國人、如果你想成為法國人
-
if you want to make love to people just by talking to them,
如果你想光用講話就激起別人的「性」趣
-
(that escalated quickly)
(好像進展太快了)
-
you just need to remove that /v/, vis,
你得去掉 /v/ 的音
-
the /th/ sound by z.
把 t-h 改成 /z/ 的音
-
In that, a sentence like "This evening, me and my brother went to the park. This was wonderful."
"This evening, me and my brother went to the park. This was wonderful." 這個句子
-
would become
發音會變成
-
"Zis evening, me and my brother went to ze park, zees was wonderful."
"Zis evening, me and my brother went to ze park, zees was wonderful."
-
Number three, if you want to sound like a real French, speaking English like a Spanish cow,
第三點,如果你想聽起來像個真正的法國人,像西班牙牛那樣說英文(譯註:此為法文慣用語)
-
(French idioms are the best!)
(法文慣用語好好用!)
-
You need to drop the "h".
你必須省略 "h" 的音
-
What the f**k am I doing with this video...
我這部影片到底在幹麻⋯⋯
-
So what I was saying is that you need to stop pronouncing the "h".
我的意思是,你不可以發出 "h" 的音
-
In French and while doing a French accent, the "h" is silent.
在法文中,"h" 是無聲的
-
In fact, you wouldn't say "We are going to the hostel."
你不會說 "We are going to the hostel."(我們要去青年旅社)
-
but "We are going to ze ostel."
你會說 "We are going to ze ostel."
-
And finally, what defines our accent, is that it's fancy and sexy.
最後,我們的腔調是華麗和性感的
-
We try to kiss and make love with words.
我們試圖和文字親吻並做愛
-
And I guess you wonder how to do that.
你一定在想是怎麼辦到的吧
-
Well, you only need to make your vowel sound small by barely moving your mouth.
只要把母音唸得非常小,幾乎不要動嘴巴就可以了
-
Make everything you say very soft.
所有的字都要很輕柔的發音
-
Melodic, becomes a lover he, she, it (?) always wanted you to be.
像旋律一般,變成你的愛人想要你成為的樣子
-
And here it is!
就完成了!
-
You just need to learn how to act like a French,
只要學習法國人的行為
-
and you'll be able to go eat snails in France with your baguette.
就能在法國拿著你的法國麵包吃蝸牛了!
-
And no one will ever be able to know that you're not one of us.
沒有人會發現你跟我們不一樣
-
And if they ask you if you speak French, you already know what to say!
如果他們問你會不會說法文,你就說
-
Putain!
Putain!(譯註:此為法文中非常常用的髒話)
-
And this is the end of how to speak English with a French accent.
這部影片就到此為止
-
I hope you'll like the video.
希望你們都喜歡
-
If you did, don't forget to put a thumbs up, share the video, subscribe if you have not.
喜歡的話請記得按個讚、分享影片,並訂閱我的頻道
-
I will see you in my next video, and in the meantime, don't forget to smile, and bye bye!
在下部影片見囉!同時,別忘記微笑~掰掰!