字幕列表 影片播放
-
- No.
- 不可以
-
- Ow. - [Ned] Ow.
- 噢 - [Ned] 噢
-
- Ah!
- 啊!
-
- Young lady, if you don't go to sleep in 30 seconds,
- 小姐,30 秒內你再不去睡覺的話
-
it's gonna be bad news.
會有壞消息
-
Today, I'm going to learn how to become a dad.
今天我要來學習如何當爸爸
-
My wife and I are gonna have kids soon,
我跟我太太就快要有小孩了
-
but I'm completely terrified and overwhelmed by that idea.
不過我一想到就感到非常害怕、招架不住
-
It seems like it's a huge change in your life.
這似乎是人生中一個巨大的改變
-
Can you still have a date night?
晚上還能去約會嗎?
-
Do you have to find a babysitter every single time?
每一次都得找個保姆嗎?
-
- Being a dad is way harder than you think
- 當個爸爸比你想像中還難
-
it's gonna be.
-
Accepting that you're not gonna be super dad or perfect
承認你不會是個超級老爸還有你的不完美
-
is part of being a super dad--
就是當個超級老爸的一部分...
-
- Daddy, daddy.
- 爸爸,爸爸
-
- I think often times you want things
- 我覺得很多時候你希望事情
-
to go one way and they don't always go that way.
如你所願但卻不盡然
-
- Shoes back on.
- 鞋子穿回去了
-
I'm gonna care for my friend Mike's kids
我要來照顧我朋友Mike的小孩
-
for a whole day and I'll see just how hard it is.
一整天,看看會有多難
-
- [Mike] Throw yourself into it--
- [Mike] 你要全身投入
-
- [Ned] Ok.
- [Ned] 好
-
- And don't be afraid to do stuff.
- 儘量嘗試
-
- You guys wanna take the stairs or the elevator?
- 你們要走樓梯還是坐電梯?
-
- [Voiceover] Stairs.
- 樓梯
-
- Stairs, taking the stairs was a difficult choice.
- 樓梯,走樓梯是個困難的抉擇
-
Whew, I'm exhausted.
呼,我累了
-
- The other thing that's really hard is patience.
- 另一個很難做到的就是耐性
-
You've gotta have amazing patience
面對小孩要非常有耐性
-
when it comes to kids.
-
- Do you guys like healthy snacks?
- 你們喜歡健康的點心嗎?
-
- What about this?
- 這個呢?
-
What about this?
這個呢?
-
Can I have this?
我可以要這個嗎?
-
- Anne did you pick up something?
- Anne 你選好了嗎?
-
- They're gonna annoy you.
- 他們會煩你
-
They're gonna take a long time to do things,
他們做事會花很長的時間
-
like brushing their teeth.
例如刷牙
-
They'll brush their teeth for 20 minutes.
他們刷牙可以刷 20 分鐘
-
- No, no, no we don't eat ice cream.
- 不不不,我們不吃冰淇淋
-
- [Girl] Ah! - [Ned] Can't get
- [女孩] 啊! - [Ned] 不可以買
-
a zebra print heart pillow, you're not getting balls today.
斑馬紋心型枕,你今天不能買球
-
- Gotta just wait.
- 只能等
-
- Is he ok, or should we?
- 他還好嗎,我們要不要?
-
- He's ok, I got the eyes in the back
- 他沒事,我頭後面有眼睛
-
of the head watching.
在看
-
- What is that?
- 那是什麼?
-
Why are you hitting my head?
你為什麼打我的頭?
-
- Kids love to play pretend,
- 小孩喜歡玩角色扮演
-
but one of the things that you're gonna--
不過有件事你要...
-
- We'll take that back.
- 我們重來
-
- One of the tough--
- 其中比較艱難的...
-
James, shh.
James,噓
-
- One more time.
- 再一次
-
- One of the tough things about playing pretend
- 跟小孩玩角色扮演的難事之一
-
with your kids is that it takes a lot of mental,
就是很費精神
-
like concentration.
像是要很專心
-
- This whole castle's made of cookies.
- 這整個城堡都是餅乾做的
-
- That's right, this whole castle's made of cookies
- 沒錯,這整個城堡都是餅乾做的
-
and a cookie moster.
還有一個餅乾怪物
-
Well this is fun you guys, we're just hanging out.
好吧是蠻好玩的,我們就是一起玩
-
Oh boy, James, James, James, ok.
天啊,James, James, James,好了
-
- It's time to go to the ball.
- 是時候參加舞會了
-
- We're all going to the ball.
- 我們大家都要參加舞會
-
You doing ok there James?
James 你還好嗎?
-
Pose the dolls next to each other.
把娃娃放一起擺姿勢
-
- We love Daddy, we love Daddy.
- 我們愛爸爸,我們愛爸爸
-
- Daddy's not here anymore.
- 爸爸不在這了
-
- One of the tough things about being a parent,
- 當父母的難事之一
-
especially with this age, is making sure
尤其是對於這個歲數,就是要確保
-
that they eat healthy food.
他們飲食健康
-
- If you eat the broccoli, then I will give you the candy.
- 你先吃完花椰菜,我再給你這個糖果
-
Do we have a deal?
我們有達成協議嗎?
-
Oh no!
噢不!
-
- It's good to not make a big show of it being weird.
- 最好不要太誇張太奇怪
-
- Woo woo!
- 嗚嗚!
-
Broccoli delivery for Captain James.
運送James隊長的花椰菜
-
- And you've gotta eat it yourself
- 而且你自己也要吃
-
'cause if they see that you eat,
因為他們看到你吃
-
then they'll wanna eat it.
他們也會要吃
-
- Got it.
- 吃到了
-
Once you tip your hand that there's C-A-N-D-Y somewhere--
一旦你手上出現 C-A-N-D-Y (糖果拼法)
-
- [Mike] You should probably,
- [Mike] 也許你
-
you and I should probably stop
也許我跟你都該停止
-
even spelling out the word candy.
連拼字都不要拼出糖果 (candy) 這個字
-
- [Ned] Oh really?
- [Ned] 真的嗎?
-
- You should have like a safe word, you know,
- 你要有個安全的用詞,你知道嗎
-
call it like asparagus.
像是叫它蘆筍
-
- Would you rather have the lollipop or the broccoli.
- 你比較想要棒棒糖還是花椰菜?
-
Classic.
經典
-
- Putting your kids to bed is definitely difficult,
- 讓小孩睡覺非困難
-
because kids don't wanna go to bed.
因為小孩根本不想睡覺
-
- Bouncy, bouncy, bounce.
- 跳跳跳
-
- Can't bounce too much.
- 不能一直跳
-
How many stories do you normally have before bed?
你睡前通常聽幾個故事?
-
- 600 million.
- 6億
-
- 600 million?
- 6億?
-
Why?
為什麼?
-
I love sleep.
我超愛睡覺
-
I really am getting sleepy.
我真的睏了
-
- So they're gonna fight you on it
- 他們會反抗
-
and they've tried to stretch out that time routine
他們會儘可能拖時間
-
as long as it can possibly be.
看可以拖多久就多久
-
- Ready for bed.
- 準備睡覺
-
- Another one.
- 再一本
-
- Ok, bass drums are big, but whistles are little.
- 好,低音鼓很大不過哨子很小
-
Wait now I said we're only doing two books.
等等,我說了我們只讀兩本
-
- Last book.
- 最後一本
-
- We're only doing two books.
- 我們只讀兩本
-
- Last book.
- 最後一本
-
- We're reading, apparently, as many books as it takes.
- 顯然的,我們會讀很多本
-
I stirred it all together, it was yummy,
我全部攪拌在一起,很美味
-
but it wasn't pink.
但不是粉紅色
-
And that is the end of Pinklicious.
我們看完「粉紅美味」了
-
- And that's how you stay awake.
- 而你就是這樣保持清醒
-
- I was only with the kids for a small period of time.
- 我只跟孩子們相處一小段時間
-
I want to go into a hot bubble bath
我要泡熱泡泡浴
-
and drink white wine.
還要喝白酒
-
How did I do?
我表現如何?
-
- You know, I think you did actually really well.
- 你知道嗎,我認為你做得相當好
-
You were really engaged, you were really dedicated,
你很投入、很用心
-
and you were trying really hard.
而且你很努力
-
- Even though it was really difficult
- 雖然很難應付
-
and exhausting on my body,
也很耗費體力
-
seeing the way Mike interacted with his kids
看著 Mike 跟他的孩子之間的互動
-
and how much they loved him and he loved them,
還有他們彼此多麼的相愛
-
that was, it was such a nice feeling.
那就是,一種很美好的感覺
-
Thumbs up or thumbs down, how do you think I did?
你認為我表現得好還是不好?
-
- Sideways.
- 邊邊
-
- So I've got some work to do.
- 我需要再努力
-
I think of all the things that my dad did for me
我想起所有爸爸為我做過的事
-
and I'm so thankful.
我很感恩
-
- So what do you think, do you think your ready
- 你怎麼想,你準備好
-
to possibly in the near future take the leap?
在不久的將來跨出那一步嗎?
-
- I'm gonna call my wife.
- 我要打給我太太
-
How's it going?
你好嗎?
-
I've been shooting the video on taking care of a toddler.
我在拍攝一段照顧幼兒的影片
-
I hope so, yea.
希望如此,對啊
-
It seems really hard.
好像很艱難
-
Wee, let's make babies.
耶,我們生小孩吧
-
- [Voiceover] Bye, I love you.
- 再見,我愛你
-
- [Ned] Bye, I love you too.
- [Ned] 再見,我也愛你
-
She said, "let's make babies."
她說「我們生小孩吧」
-
Which is pretty awesome as well as terrifying.
其實還蠻棒的,也很嚇人