字幕列表 影片播放
-
Lonely Planet presents how to survive a free-falling elevator.
Lonely Planet 為您帶來「如何在下墜的電梯中存活」。
-
Contrary to what you heard in the school yard as a child, do not attempt to jump just before landing.
跟你小時候在學校聽到的相反,不要在電梯即將到達地面時跳起來。
-
The reduction in force will be so small as to be insignificant.
這麼做所減少的力量完全微不足道。
-
Instead, if you have bags or suitcases with you, stack them up and stand as high as you can.
如果你身邊有袋子或行李箱,把它們全部疊起來並站上去,越高越好。
-
Create whatever space possible between you and the floor to allow your body time to decelerate once the elevator lands.
增加你和地板之間的空間,好讓電梯落地那刻身體有時間可以減速。
-
If there are handrails, spread your weight across them to help slow the rate of impact.
如果有扶手,將身體的重量分攤在扶手上,以減緩衝擊。
-
If the elevator is small or crowded, brace yourself by standing with slightly bent knees.
如果電梯很小很擠,稍微彎曲你的膝蓋。
-
In either scenario, the key word is "survive".
在任何一種狀況下,關鍵的字就是「存活」。
-
Your extremities may not forgive you anytime soon, but your vital organs will send you flowers and a thank you card.
你的四肢可能不會原諒你,但重要的器官一定會送你一大束花和一張感謝卡。
-
To learn to avoid such a predicament yourself as well as how to overcome nuclear explosions, bumping into your ex,all you can eat buffets, a zombie attack, getting kidnapped, a job you hate, hangovers, a failed parachute, writer's block and more, get your own copy of Lonely Planet's How To Survive Anything.
欲學習如何預防這種困境及如何戰勝核爆、撞見前任、吃到飽、殭屍攻擊、被綁架、一份爛工作、宿醉、壞掉的降落傘、創作時毫無靈感等等,買一本 Lonely Planet 出版的《 How to Survive Anything》吧!
-
A visual guide to laughing in the face of adversity.
讓你面臨困境時能一笑而過。
-
Available at lonelyplanet.com.
請上 lonelyplanet.com 購買。