字幕列表 影片播放
-
Trying to be a better friend to yourself
試著成為自己更好的朋友
-
sounds like an odd idea.
聽起來是個奇怪的點子
-
initially
一開始
-
Because we naturally imagine a friend
因為我們理所當然想像一個朋友
-
as someone else,
是其他人
-
not as a part of our own mind.
而不是我們腦子的一部分
-
But there is value in the concept
但這個概念是有意義的
-
because of the extent to which we know how
因為以我們所知的程度
-
to treat our own friends,
去對待我們自己的朋友
-
with the sympathy and imagination
帶著同情心與想像力
-
we seldom apply,
我們卻鮮少
-
to ourselves
將它用在我們自身
-
If a friend is in trouble
如果一個朋友遭遇了麻煩
-
our first instinct is rarely to tell them
我們的第一直覺很少會是告訴他們
-
that they are fundamentally
就是他們徹底的
-
a sh*thead and a failure
是一個蠢蛋 失敗者
-
If a friend complains that their partner
如果一個朋友抱怨他們的父母
-
isn't very warm to them,
沒有很溫暖地對待他
-
we don't tell them they're getting what they deserve
我們不會告訴朋友他就只值得這樣被對待
-
we try to re-assure them that they're essentially likeable
我們會向他們再三保證他們著實值得喜愛
-
and that it's worth investigating
並且這值得進一步研究
-
what might be done.
還可以怎麼做
-
In friendship
在友誼的關係裡
-
we know instinctively
我們本能地知道
-
how to deploy strategies of wisdom and consolation
如何善用智謀與綜合判斷
-
that we stubbornly refuse to apply
但我們卻很偏執地拒絕將它
-
to ourselves.
應用來對待自己
-
There are some key moves
這裏有一些重要的步驟
-
a good friend would typically make
一個好朋友通常會做的
-
which can provide a model
能夠當作一個範例
-
for what we should, ideally
理想上應當讓我們
-
be doing with ourselves, in our own heads.
在自己的腦海中,應用在自己身上
-
Firstly, a good friend likes you pretty much as you already are
首先 一個好朋友喜歡你之所以是你
-
any suggestion they make or
任何他們提出的建議
-
ambition they have about how you could change
或是他們認為你還可以改變得更好的企圖
-
builds on a background of acceptance.
是奠基在接受之上
-
When they propose that you might try a different tack
當他們建議你或許可以嘗試不同
-
it's not an ultimatum or a threat
不會是最後通牒或威脅
-
they're not saying that you have to change or be abandoned
他們不會說 你要不就改變 要不就被拋棄
-
a friend insists
一個朋友會堅持
-
we're good enough, already.
我們已經夠好了
-
but they want to join forces with us
但他們會加入我們一起
-
to solve a challenge they feel
去解決他們感覺到的挑戰
-
we would properly benefit, from overcoming.
我們或許或從克服中得到利益
-
Without being flattering,
但不帶著諂媚
-
good friends also constantly keep in mind
好朋友總會把這放在心上
-
certain things, we're getting right!
有些事我們做對了
-
They don't think anything wrong (background cheering)
他們不會感覺哪裡怪怪
-
with the odd compliment (background cheering)
給些言不由衷的讚美
-
and emphasis on our strengths. (background cheering)
而會強調這是我們的優點
-
It's quietly galling
一種沈寂的耗損
-
how easily we can lose sight of
使我們很容易看不見
-
all our own good points,
我們自身所有的美好
-
when troubles strike.
當困難來襲時
-
A friend doesn't fall into this trap.
但朋友不會落入這樣的圈套
-
They can acknowledge the difficulties
他們可以察覺這些困難
-
while still holding on to a memory
但仍然能夠緊記著
-
of our virtues.
我們的美德
-
The good friend is compassionate;
好朋友是充滿慈悲心的
-
when we fail, as we will
當我們失敗 我們會失敗的
-
they are understanding
他們能夠理解
-
and generous around our mishaps.
從容陪伴我們的狼狽
-
Our folly, doesn't exclude them from the circle of their love.
我們的荒唐 不會讓我們被排除在他們愛的圈圈之外
-
The good friend definitely conveys
好朋友絕對能克服
-
that to err, fail and screw up
不論是犯錯 跌倒或搞砸
-
is just what we humans do.
也不過就是我們人類會幹的事
-
We all emerge from childhood
我們都是從童年發展出
-
with various biases in our character
各種在性格裡面的缺陷
-
which evolved to help us cope with our
這些性格缺陷的發展讓我們能夠應付
-
necessarily imperfect parents
我們一定不可能完美的父母親
-
and these acquired habits of mind
這些都導致了一些內心的慣性
-
will reliably let us down in adult life.
保證會讓我們的成年生活有麻煩
-
But, we're not to be blamed because
但是 我們不會苛責這些
-
we didn't deliberately set out to be like this.
我們不是故意要變成這個樣子
-
We didn't realistically, have a lot of better options
實際上 我們可能也沒有太多更好的選擇
-
We're indelibly required
我們不可抹滅地被迫
-
to make big decisions
做出重大的決定
-
before we ever really understand what's at stake
遠在我們能真正了解那是什麼之前
-
or how our choices will play out.
或是我們的選擇將帶來什麼結果
-
We steering blind in all our large moves around love
我們在愛的大決定上蒙著眼掌舵
-
and work.
在工作也是
-
We opt for a move to a different city
我們決定搬到另一個城市
-
but we can't possibly know whether we're going to flourish there
但我們無法知道會在那裡如何開花結果
-
We have to select a career path when we're still young
我們必須在還年輕的時候做出職涯抉擇
-
and we don't know what our latent needs will be
而我們不知道這需要具備什麼樣的才能
-
in long term relationships
在長期的關係裡
-
We have to make a commitment to another person
我們必須要向對方許下承諾
-
before we understand what it will be like
在我們知道它究竟會是如何
-
to tie our lives, so deeply to theirs'
捆綁住我們以及他人的生活之前
-
The good friend knows
好朋友會知道
-
that failures are not in fact, rare
失敗實際上不會是鳳毛麟角
-
They bring as a starting point
他們會在一開始
-
their own and humanity's vivid experience of messing up
就把自己以及人類栩栩如生的搞砸經驗
-
into play
帶入這個遊戲
-
as key points of reference.
當作是主要的參考點
-
They're continually telling us
他們會不斷告訴我們
-
that our specific case, might be unique
我們這個特定的狀況 也許是獨一無二的
-
but that the general structure, is common.
但在架構上來說 這稀鬆平常
-
People, don't just sometimes fail
人類 不是偶爾遇到挫折
-
Everyone fails,
人人都會遭遇挫折
-
only, we don't know about it
只是我們不知道罷了
-
It's ironic, yet essentially hopeful
這很諷刺 但是非常有幫助
-
that we usually know quite well
我們通常都很清楚知道
-
how to be a better friend
如何更好地當個陌生人的朋友
-
to near strangers
勝過知道如何當自己的朋友
-
than we know how to be, to ourselves.
好在我們實際上知道
-
The hopefulness lies in the fact that we do
實際上已經擁有
-
actually already possess
友誼所需要的相關技巧
-
the relevant skills of friendship.
只差在我們或許還沒有將這個技巧導向
-
It's just, we haven't as yet directed them
那個或許是
-
to the person, who probably
最需要的人身上
-
needs the most
尤其是
-
namely,
當然是
-
of course
我們自己
-
ourselves.