Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So, I was on a roll.

    我當時運勢當頭

  • I was an executive with a nice salary,

    身為高階主管,薪水也不錯

  • annual bonuses, and stock options,

    還有年終獎金、股票選擇權等等

  • all the perks.

    該有的福利都有

  • Everything was on track.

    一切都在軌道上

  • And on Monday, January 7th, 2008

    但在 2008年 1月 7日星期一

  • at three o'clock in the afternoon,

    下午三點鐘

  • in a small conference room on the top floor of our building,

    一間頂樓的小會議室裡

  • the president of the company wanted to have a quick meeting with me,

    董事長約了開會

  • which wasn't unusual since he was my boss.

    也沒什麼不正常的,畢竟他是我的老闆

  • But the meeting turned out to be even more brief than expected.

    但這場會議卻出乎意料的短

  • He fired me.

    他把我炒魷魚了

  • And I'll never forget how his words just sucked the breath right out of me,

    我永遠也忘不了那種他的言語直接把靈魂抽離我身體的感覺

  • and I left the conference room in a dazed state,

    出了會議室後整個人非常迷茫

  • and I went home and curled up in my bed in the fetal position for three hours.

    回家後整整三個小時都蜷縮在床上

  • And while I could go on in vivid detail about how I felt,

    我還可以更詳細的說明當時的感受

  • what it did to my self-esteem, my finances, and so on,

    及對我的自尊心、財務狀況等等產生什麼變化

  • what I now realize is,

    但我現在瞭解

  • while that event created the greatest amount of discomfort I had ever felt,

    即便那個事件造成了我有生以來最大的不舒服感

  • it was that discomfort,

    但就是那種不舒服

  • the departure from my ordered life,

    那種從秩序生活中的抽離

  • that forever changed it for the better.

    才讓我決定把人生變得更好

  • You see, friends,

    你們懂嗎,朋友們?

  • what makes you comfortable can ruin you,

    讓你們舒服的事會把你毀了

  • and what makes you uncomfortable is the only way to grow.

    而讓你不舒服的事才是成長唯一的途徑

  • Let me say that again:

    讓我重申一次

  • What makes you comfortable can ruin you,

    讓你們舒服的事會把你毀了

  • and only in a state of discomfort, can you continually grow.

    只有在不舒服、不適應的環境,你才能持續茁壯

  • Now, I suppose if on January 8th, somebody come up and said,

    但如果一月八日那天有人對我說

  • "Gee buddy, getting fired is a good thing because now you're really going to grow!"

    「老兄!被炒魷魚是好事啊!這樣你才能成長!」

  • I probably would have smacked them.

    我應該會一拳揍下去吧

  • But, pretty quickly I became motivated to start a new journey,

    但很快地,我找到了動力開創新的旅程

  • and after a couple years of work with my new team

    跟我的新團隊合作幾年後

  • and a PhD friend at the University of Nebraska,

    還有一個內布拉斯加大學的博士朋友

  • we had this epiphany

    我們突然有了個頓悟

  • on how to illustrate and apply the science of discomfort and growth.

    決定運用科學看看不適感和成長之間的關聯是什麼

  • We called the concept: the "Growth Rings."

    我們稱之為「成長環」

  • The Growth Rings represent living environments

    成長環代表生活環境

  • that promote or hinder growth.

    不混是促進或抑制成長的環境

  • And that includes everything from your place of work,

    而這涵蓋了所有的範圍,不論是你的公司

  • to even a fishbowl.

    甚至是一個魚缸

  • You see, what dictates the size of a goldfish

    決定金魚大小的因素

  • is its environment.

    就是牠的環境

  • And while this goldfish lives in a very safe environment,

    即使金魚活在很安全的環境

  • it's also very limiting in most every way.

    但卻是處處是限制

  • And when placed in a more robust environment,

    將之放在較強健的環境

  • like, say, a small pond, this can be the result.

    像是小池塘,也許就會有結果

  • Now, it also means he could be eaten.

    沒錯,這也代表牠可能會被吃掉

  • But friends, this is you -

    但朋友們,這是你—

  • the environments in which you work, live, and play,

    你工作的環境、生活環境、娛樂的地方

  • they're all a proverbial fishbowl that dictates your growth.

    他們是決定你成長的魚缸

  • So, the first Growth Ring represents a low-performing, low-growth environment,

    所以第一個成長環代表低績效、低成長的環境

  • called stagnation.

    叫「停滯」

  • Stagnation is understood by having to follow too many steps,

    「停滯」是因為需要遵循太多步驟

  • and permissions, and minutiae.

    權限及細節

  • That stifles creativity, independent thought, and action.

    這會阻礙創造力、獨立思考和行動

  • To imagine an environment such as this,

    欲想像這樣的環境

  • think no further than our state and federal governments.

    可以想想我們的州政府和聯邦政府

  • Now, the antithesis of stagnation is chaos,

    接著,停滯的對比是「混亂」

  • also low-growth and low-performing.

    低成長與低績效

  • Chaos can be caused by internal or external events or conditions.

    內部或外部的事件、條件都有可能造成混亂

  • We see chaos occur at times in business mergers,

    我們會看到混亂的時刻包含企業合併

  • natural disasters, and horrific events like 9/11.

    自然災害和恐怖攻擊事件,像九一一

  • Chaos is having zero predictability or control

    混亂時無法預測、控制

  • over inputs and outcomes.

    輸入及輸出

  • Coming back down the Growth Rings,

    再回到成長環的下面一點

  • next to stagnation is the most desirable environment: order.

    「停滯」的下一個是最理想的環境「秩序」

  • Order is knowing that what you do, or what is happening in your environment,

    「秩序」是知道你接下來該做什麼,或你所處的環境發生什麼事

  • leads to a predictable outcome.

    而這會帶來可預測的輸出

  • And in predictability, comfort is found.

    人們會在可預言性中找到舒適感

  • But comfort is also what makes order so dangerous.

    但舒適感也是讓「秩序」最危險的因素

  • Because science shows that anytime you continually do something,

    科學顯示,若你持續的做某件事

  • or even think about something the same way,

    或對某件事一直有一樣的看法

  • you'll eventually stop growing.

    那麼你終將停止成長

  • And this applies to every living thing -

    只要是生物就符合這個道理

  • even our dog.

    連我的狗也是

  • You see, if Aspen had a chance,

    如果 Aspen 有選擇權(註:Aspen 為講者的狗狗名)

  • she'd choose comfort six days a week and twice on Sundays.

    他會選擇一週六天處於舒適環境,禮拜天要兩次

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But too much growth-limiting order

    但太多限制成長的秩序

  • would have prevented her from becoming a therapy dog,

    會防止它成為治療犬

  • and had this been allowed,

    如果牠真的能做選擇

  • think of the lives this gentle soul would not be touching today.

    那牠今天就無法撫慰他人的心靈

  • So, before your order continues to limit the way you think and act,

    所以,在你的「秩序」繼續限制你思想和行動前

  • remember what I said earlier:

    請再想想我剛剛所說的

  • Growth only occurs in a state of discomfort.

    我們只會在不適感中成長

  • Now, think about the power of that phrase:

    再來,想想這句話的力量

  • Growth only occurs in a state of discomfort.

    我們只會在不適感中成長

  • I can unequivocally state, I wouldn't be standing on this stage today

    我能明確的告訴你們,若不是因為九年前不舒服、擾亂我秩序的那天

  • without my uncomfortable, order-disrupting day, nine years ago -

    那麼我今天不可能會站在這個舞台上

  • by the way I'm not recommending you go get fired to see if it leads to a TEDTalk.

    對了,我不是在建議你們去把自己搞到被開除,好讓自己站上台演講喔!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • When you feel discomfort hit,

    當你感到不舒適的時候

  • that means you've entered the complexity ring.

    表示你進入了「複雜」這一環

  • Complexity is nothing more than changed order,

    「複雜」只不過是秩序改變

  • but when your order is changed, outcomes are no longer predictable,

    但當你的秩序改變時,輸出便變得無法預測

  • and it's unpredictability that makes you uncomfortable.

    讓你不舒服的正是無法預測性

  • And while most times

    大部份的時候

  • your visceral response to discomfort is not just "No" but "Hell, no,"

    你對不適的本能反應不只是「不」,而是「我的老天,絕不」

  • you can actually learn how empowering it is

    你其實可以發現

  • to consciously acknowledge discomfort,

    有意識地去感受不適感,有多重要

  • and then, when appropriate, choose complexity over order.

    然後在適當的時候放棄秩序,去選擇複雜

  • And I know seeking discomfort sounds odd, and not many people do it,

    我知道去找尋找不適感怪怪的,沒有很多人會這麼做

  • but you have to learn to embrace it

    但你得去擁抱它

  • because it's the only environment

    因為這是唯一的環境

  • where sustained or exponential growth can occur.

    才能讓你維持或是體驗成長

  • Okay.

    好的

  • To weave high-growth complexity into the fabric of your lives,

    想讓高成長的複雜進入你的人生

  • there are three primary ways it can be triggered.

    有三種主要的方法

  • Complexity trigger number one is it can be forced upon you.

    第一,它是可以被強迫出來的

  • When I got fired, I didn't have a chance to stay in order,

    我被開除的時候,根本沒有機會能維持秩序

  • complexity was selected for me, and when this happens,

    命運直接幫我選擇了複雜,而當這種事發生時

  • how much you grow depends on how you respond to it.

    你成長的多寡跟你做出的反應有關

  • Now, I could have remained angry, I could have used it as an excuse,

    我當時可以繼續生氣,可以拿它來當作藉口

  • but what I actually learned is that I suck as an employee,

    但我真實學到的是,我當員工當得爛透了

  • and I'm much better off accepting the risks of running my own company.

    我寧願經營自己的公司,自己承擔風險

  • Complexity trigger number two: Someone can help you get there.

    第二個方法:有人可以幫助你

  • This is the role of parents, teachers, coaches, and bosses.

    這是指家長、老師、教練和老闆

  • Because left on their own,

    因為當獨自一人時

  • people will consciously or subconsciously select the comfort of order.

    人們會有意識或無意識地選擇舒適

  • And they then need to be pushed into complexity

    他們需要被推進複雜裡

  • in order to continue growing.

    才能持續成長

  • My youngest daughter spent most of her high school life

    我的小女兒整個高中生涯

  • training to play tennis,

    都在做網球訓練

  • and her coach was pretty familiar with our work

    她的教練對於我們的工作十分熟悉

  • on complexity and the Growth Rings.

    (關於「複雜」及「成長環」)

  • So, I called him up one day to check on Maddie's progress,

    於是有天我打電話給他問他 Maddie 的進度

  • and I was able to phrase my question like this, I said:

    我這樣說:

  • "Hey, Lee, how long has it been

    「嘿,Lee,Maddie 有多久

  • since Maddie's been pushed deep into complexity?"

    沒有被推進複雜裡了?」

  • Lee's response:

    Lee 回答說:

  • "Hmm, funny you'd ask, Bill. We got there yesterday.

    「問得真是時候,Bill,我們昨天才剛經歷呢」

  • She broke down into tears on the tennis court."

    「她在球場上崩潰大哭」

  • "Huh."

    「這樣啊」

  • Well, knowing how tough my daughter is, and the fact that she never cries,

    因為了解我的女兒非常堅強,而且她從不哭

  • told me she was deep into complexity.

    我就知道他完全陷入「複雜」裡了

  • But, friends, this is where critical developmental decisions are made

    但朋友們,這時我們就該做出關鍵的發展決定

  • because the old Bill, the pre-Growth Ring Bill,

    因為舊的 Bill(還不懂「成長環」的 Bill)

  • would have intervened and wanted to know what was making her so uncomfortable.

    應該會介入並想理解為什麼她會如此不舒適

  • Then I would have done everything I could to try and get her happy again.

    我會盡我所能的讓她再度快樂起來

  • What I really would have been doing

    我如果這麼做

  • is removing the complexity, and putting her in order.

    會在除去她的「複雜」,讓他變得有「秩序」

  • I actually would have been stifling her development.

    我會在阻礙她的成長

  • But the new, post-Growth Ring Bill relished in his daughter's discomfort.

    但新的、成長環之後的 Bill,因他女兒的不舒適而感到快樂

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And it was the coach's next words that told me everything I needed to hear.

    教練接下來的一席話讓我更為安穩

  • He said, "Bill, I've got to tell you, it took a heck of a lot more

    他說:「Bill,我跟你說,這個月使她達到極限所花的力氣」

  • to get her to the limits of complexity this month,

    「比起上個月」

  • than it did last month."

    「還要多超多」

  • Discomfort was causing her growth.

    不適應是她成長的原因

  • Okay, but what if you're not lucky enough

    好,但如果你不夠幸運

  • to live or work in a robust high-growth environment?

    不能在高成長環境中工作或生活呢?

  • What if you're stuck in order, even worse, stagnation?

    如果你困在「秩序」或更慘「停滯」該如何是好?

  • Well, the great news is,

    跟你們說個好消息

  • everyone can trigger complexity at any time.

    任何人在任何時刻都能引發「複雜」

  • So, complexity trigger number three: Trigger it yourself.

    也就帶到我們的第三個方法:自己引發

  • Take a journey with me back to Montgomery, Alabama

    讓我們穿越時空隧道回到阿拉巴馬州的蒙哥馬利

  • in the 1950s.

    1950 年代

  • Imagine if you will, a young girl, who's black,

    想像一下,一個黑人小女孩

  • and she attends an all-black high school.

    她讀了一間黑人高中

  • And she takes the city bus to get there and home,

    每天搭市區公車往返學校和家裡

  • which wasn't unusual in that era.

    (在她那個年代並沒有不正常)

  • And on March 2, 1955, she boards a bus to come home from school,

    在 1995年三月二日,她搭上車從學校回家

  • and she sits near the back,

    她坐在後方

  • in the first row of seats where blacks were allowed to sit.

    黑人能坐的區域的第一排

  • And as the bus continues to fill with white people,

    當越來越多白人上車

  • there's eventually no more room in the front.

    前面慢慢的就沒位子了

  • And according to local law

    按照當地的法律

  • she needed to move further back to create room for white people to sit.

    這位黑人小女孩得往後坐,讓白人有地方可以坐

  • You see, Montgomery had an order in place

    蒙哥馬利給她了一個「秩序」

  • that when followed, led to a very predictable outcome:

    緊接著的是一個可以預測的結果

  • repression of people with little conflict.

    人們會毫不猶豫的抑制行動

  • But 15-year-old Claudette Colvin

    但 15 歲的 Claudette Colvin

  • had just spent the last month in high school studying black history,

    剛花了一個月在學校研究黑人歷史

  • and she was understandably fed up with the historic and existing atrocities.

    她受夠了歷史上及現今社會中黑人所面臨的壓迫

  • And so on this day, she decided she didn't like Montgomery's order,

    所以這天,她決定她不想對蒙哥馬利的秩序做出反應

  • and by refusing to give up her seat,

    她沒有讓出她的座位

  • she sent a community, our laws, and our entire country into complexity.

    她使得整個社會、法律、國家進入「複雜」

  • Yes, nine months before Rosa Parks made her famous decision to stay put,

    沒錯,在羅莎·帕克斯有名的事件前九個月

  • it was a 15-year-old girl

    就已經有15歲的女孩做到這件事

  • that was handcuffed, dragged from the bus, and taken to prison.

    她後來被銬上手銬拖下公車,並關進監牢

  • It was Miss Colvin, not Rosa Parks, who first fought the law,

    是 Colvin 小姐(不是羅莎·帕克斯)第一次挑戰法律

  • and by the way,

    順帶一提

  • was also the star plaintiff to testify in the famous lawsuit

    她也是在那個有名的訴訟案件裡幫原告出來作證的人

  • that went all the way to the US Supreme Court.

    他們的官司一路到美國最高法院

  • So,

    所以

  • I use Claudette's actions not to heighten awareness of race issues,

    我用了 Claudette 的例子,不只是想要提高大家對種族的注意

  • although that's not necessarily bad,

    (雖然其實也沒關係)

  • but I used it as an example of every issue,

    但它也是其他議題的例子

  • of every situation in an ordered environment.

    在所有的「有秩序」的環境中

  • It's a real and perfect example of complexity forcing people,

    這是詮釋「複雜」去強迫人的真實且完美的例子

  • our communities, and our courts into discomfort,

    還有強迫我們的社會、法院進入不舒適的狀態

  • and the downstream impact that can occur

    當有人決定去影響「秩序」

  • anytime someone elects to move from order.

    就會產生非常巨大的變化

  • Dr. Serene Jones, in a recent book, summarizes this concept very eloquently.

    Serene Jones 博士在最近的著作中,巧妙地摘述了這個改念

  • She said: "The constant facade of order

    她說:「秩序的虛假外表」

  • hides the wilderness that is craving to seep out and teach us

    「掩蓋了可望探出頭來教導我們的狂野」

  • that life wasn't created to be what we think it is.

    「它渴望教我們人生並不是我們所想的那樣」

  • Beyond words, we must experience the wilderness

    「我們應該去體會狂野」

  • to be taught what cannot be otherwise known."

    「除了自己去體會,沒有其他學習的方式」

  • So, friends,

    所以,朋友們

  • it's not the discomfort of losing a job,

    並不是失去工作的不舒適感

  • it's not having a child break down on the tennis court,

    也不是看你的孩子在球場上痛哭流涕

  • but it's order you should fear the most because it is a threat.

    你最該害怕的是「秩序」,因為它是一個威脅

  • And order-disrupting people

    去影響秩序的人們

  • like Jesus, Galileo, Claudette Colvin, Aspen's trainer,

    像是耶穌、伽利略、Claudette Colvin 和 Aspen 的訓練師

  • and maybe even a few of you have already proven -

    也許你們之中也有人已證明

  • now, think about this -

    現在,想一下

  • it's not the complexity-triggering individuals or events

    其實你最該害怕的不是

  • you should fear the most,

    引起複雜的個體或事件

  • but it's your own willingness to accept or seek discomfort

    而是你去找尋不舒適感的意願

  • that will dictate the growth of not just you,

    這會影響的不只有你的成長

  • but our entire world.

    還有全世界

  • Thank you very much for allowing me to be a part of this.

    非常感謝大家讓我跟各位分享

  • (Applause)

    (掌聲)

So, I was on a roll.

我當時運勢當頭

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 秩序 成長 環境 複雜 舒服 舒適

TEDx】為什麼舒適會毀掉你的生活|比爾-埃克斯特羅姆|TEDxUniversityofNevada(內華達大學)。 (【TEDx】Why comfort will ruin your life | Bill Eckstrom | TEDxUniversityofNevada)

  • 12320 1303
    許米漿 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字