Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • BBC Breakfast is a national British morning television news programme

    英國廣播公司早餐是英國全國性的早間電視新聞節目。

  • simulcast on BBC One and the BBC News channel. It is presented live from

    在英國廣播公司第一頻道和英國廣播公司新聞頻道同步播出。節目從

  • MediaCityUK and contains a mixture of news, sport, weather, business and

    英國媒體城和包含新聞、體育、天氣、商業和的混合物。

  • feature items. The programme is broadcast seven days a week, every week

    專題節目。節目每週七天播出,每週都有

  • of the year, including weekends and public holidays.

    一年中,包括週末和公共假日。

  • Adam Bullimore is the editor. He had been the deputy editor for five years.

    Adam Bullimore是編輯。他曾擔任過5年的副編輯。

  • Alison Ford, previously the UK Editor for BBC Newsgathering, was the editor of

    艾莉森-福特(Alison Ford),曾任英國BBC新聞採集的英國編輯。

  • the programme until her death in July 2013. Her appointment followed the

    直到她於2013年7月去世。她的任命是在她被任命後作出的。

  • departure of David Kermode to 5 News. History

    David Kermode離開5號新聞。歷程

  • Breakfast Time was the first BBC breakfast programme, with Ron Neil as

    早餐時間》是BBC的第一個早餐節目,由Ron Neil擔任。

  • producer. It was conceived in response to the plans of the commercial

    生產商。它是為了應對商業計劃而構思的。

  • television company TV-am to introduce a breakfast television show. Breakfast

    電視公司TV-am將推出一檔早餐電視節目。早餐節目

  • Time's first broadcast was on 17 January 1983, featuring multiple presenters:

    時代'的第一次廣播是在1983年1月17日,有多個主持人。

  • Frank Bough, Selina Scott, Nick Ross and Russell Grant. The atmosphere of the set

    弗蘭克-博夫、賽琳娜-斯科特、尼克-羅斯和拉塞爾-格蘭特。現場的氣氛

  • was intended to encourage a relaxed informality; a set that mimicked a

    是為了鼓勵一種輕鬆的非正式性;一套彷彿是一個。

  • living-room rather than a studio, with red leather sofas, and Bough and Ross

    客廳而不是工作室,紅色的皮沙發,還有Bough和Ross

  • wearing jumpers and open-necked shirts. This allowed for an unconventional mix

    穿著毛衣和開領襯衫。這讓我們有了一個非傳統的混合

  • of authoritative and highbrow news and informative and entertainment features

    權威、高大上的新聞和資訊、娛樂專題的報道。

  • that made the show dominate the new genre and trounce the anticipated threat

    使得該劇在新的類型中佔據了主導地位,並擊敗了預期的威脅。

  • by the star-name commercial TV rival. So, a senior government minister might

    由明星級的商業電視對手。所以,一個政府的高級部長可能

  • be subjected to intense questioning while sitting on the red sofa, to be

    坐在紅色沙發上接受嚴密的審訊,被。

  • then included in the presentation of a food cooking demonstration. Breakfast

    然後包括在介紹食品烹飪演示。早餐

  • Time lasted 150 minutes, initially being transmitted between 6.30 am and 9

    時間持續150分鐘,最初是在上午6時30分至9時之間傳送的。

  • ammoving to a 6.50 am to 9.20 am slot on 18 February 1985.

    1985年2月18日上午6時50分至9時20分的時段。

  • A bomb detonated at 2:54 a.m. on 12 October in the Grand Hotel, Brighton,

    10月12日凌晨2時54分,一枚炸彈在布萊頓大飯店爆炸。

  • with the purpose to kill Prime Minister Margaret Thatcher and her cabinet, who

    目的是殺死首相撒切爾夫人和她的內閣。

  • were staying at the hotel for the Conservative Party conference. Nick Ross

    是住在酒店參加保守黨會議的。尼克-羅斯

  • presented Breakfast Time on his own, as live coverage came in from Brighton.

    在布萊頓的現場報道中,他自己提出了《早餐時間》。

  • Ron Neil departed from the programme and on 10 November 1986 a more conventional

    羅恩-尼爾離開了這個節目,1986年11月10日,一個更傳統的節目開始了。

  • news focus was introduced featuring a news desk, presenters in smart dress and

    引入了新聞焦點,設有新聞臺,主持人身著時尚的服裝,並在新聞臺前設立了新聞臺。

  • a time-reduced programme broadcast that began at 7 am and ended any time between

    凌晨7點開始至凌晨2點結束的縮時節目。

  • 8.30 am and 8.55 am. Presenters included Kirsty Wark, John Stapleton, Jeremy

    上午8時30分和8時55分。演講者包括Kirsty Wark、John Stapleton、Jeremy、Jeffrey等。

  • Paxman and Sally Magnusson. On 2 October 1989, the programme was

    Paxman和Sally Magnusson。1989年10月2日,該方案

  • renamed Breakfast News, followed a more authoritative tone with a set modelled

    改名為 "早餐新聞",沿用了更權威的語氣,以一套仿製的。

  • on the conventional desk style found with main news bulletins, and started at

    在主要新聞公報中的傳統桌面風格上,從

  • 6.30 am. A considerable portion of the first half hour was devoted to business

    上午6時30分。前半小時有相當一部分時間用於處理事務。

  • news. In January 1993, the business news coverage extended to an hour-long

    新聞。1993年1月,商業新聞報道延長至一小時。

  • programme in its own right, beginning at 6:00 am. Breakfast News started at 7:00

    節目本身,從早上6:00開始。早餐新聞從7:00開始

  • am. Next came the merging of the separate

    姆。接下來是合併後的獨立

  • programmes of BBC One and BBC News 24 into one single simulcast starting from

    英國廣播公司第一臺和英國廣播公司新聞24臺的節目,在同一時間同步播出。

  • 2 October 2000. Since April 2006, the BBC News channel

    2000年10月2日。自2006年4月起,英國廣播公司新聞頻道

  • has screened rolling news coverage from 8.30 am while Breakfast continues on BBC

    從早上8點30分開始滾動播出新聞報道,BBC的早餐節目繼續播出。

  • One until 9.15 am. In April 2008, BBC News 24 was renamed "BBC News", as part

    一到上午9點15分。2008年4月,BBC新聞24頻道更名為"BBC新聞",作為其一部分。

  • of a £550,000 rebranding of the BBC's news output, complete with a new studio

    的55萬英鎊重塑品牌的BBC'的新聞輸出,完成一個新的工作室。

  • and presentation. On 2 May 2006, Breakfast moved into

    和介紹。2006年5月2日,"早餐會 "遷入

  • studio N6 at Television Centre with other BBC One news programmes that

    在電視中心N6演播室與其他BBC One新聞節目一起播出。

  • required a larger set design that included walls of Barco video screens.

    需要一個更大的場景設計,包括Barco視頻屏幕牆。

  • The original screen scenes of cirrus clouds on a blue sky were changed as a

    原本藍天上的雲捲雲的畫面,被改成了一個

  • result of viewer comments that 'it looked too cold' – their replacement was

    由於觀眾評論說'它看起來太冷了'--他們的替代物是

  • with orange squares of the same design as those appearing in the programme's

    橙色方塊的設計與節目中出現的方塊相同。

  • new title sequence, which were designed to hide any joins or faults between the

    新的標題序列,其目的是為了掩蓋任何連接或錯誤。

  • screens which had previously been obvious. The screens eventually

    之前很明顯的螢幕。這些螢幕最終

  • displayed visuals needed for story content: different backgrounds, graphics

    展示故事內容所需的視覺效果:不同的背景、圖形。

  • and still photographs. More importantly, the set had a generic visual style that

    和靜態照片。更重要的是,這組作品具有通用的視覺風格。

  • could be used for other programmes, such as the national news bulletins, without

    可用於其他節目,如國家新聞公報,而不需要任何費用。

  • much additional physical change. The programme celebrated its 20th

    更多的物理變化。該方案慶祝了其第20個年頭。

  • anniversary on 17 January 2003. On 28 January 2008, Breakfast returned

    2003年1月17日是週年紀念日。2008年1月28日,《早餐》雜誌迴歸

  • to the TC7 studios, where Breakfast Time had been based following its move from

    遷至TC7工作室,《早餐時間》從TC7搬到這裡後,一直在這裡辦公。

  • the BBC Lime Grove Studios. On 2 March 2009, Breakfast relaunched with a new

    英國廣播公司石灰林工作室。2009年3月2日,《早餐》重新推出了一個新的節目。

  • set and studio background. The backdrop resembles that of the BBC News channel

    佈景和演播室背景。背景類似於BBC新聞頻道的背景。

  • as do the new Breakfast titles. In July 2010, the BBC announced that

    如同新的《早餐》欄目一樣。2010年7月,BBC宣佈

  • Breakfast was moving to their new studios in Salford Quays. The BBC

    早餐要搬到他們在索爾福德碼頭的新工作室。BBC

  • announced that with the April 2012 move to Salford, co-presenter Sian Williams

    宣佈,隨著2012年4月搬到索爾福德,聯合主講人Sian Williams將於2012年4月在索爾福德舉行婚禮。

  • and sports presenter Chris Hollins preferred not be included in the move to

    和體育節目主持人克里斯-霍林斯寧願不被列入遷往。

  • the North of England. Williams left Breakfast on 15 March 2012, but she

    英格蘭北部。威廉姆斯於2012年3月15日離開了《早餐》雜誌,但是她

  • continues doing other assignments with the BBC.

    繼續在BBC做其他任務。

  • On 12 December 2011, the first of several presenter changes was announced.

    2011年12月12日,宣佈了幾位主持人的第一次變動。

  • Louise Minchin would, with the studio move to Salford, join the other main

    露易絲-明欽將隨著工作室搬到索爾福德,加入到其他主要演員的行列。

  • presenters of BBC Breakfast: Bill Turnbull, Susanna Reid and Charlie

    BBC早餐節目主持人。比爾-特恩布爾、蘇珊娜-裡德和查理...

  • Stayt. Carol Kirkwood, on 26 March 2012, would remain in London presenting

    Stayt.卡羅爾-柯克伍德,2012年3月26日,將繼續留在倫敦,介紹他的工作。

  • weather. Sports presenters Mike Bushell and Sally Nugent and business presenter

    天氣。體育節目主持人Mike Bushell和Sally Nugent以及商業節目主持人。

  • Steph McGovern would locate to Salford. The first Breakfast edition from Salford

    斯蒂芬-麥克格文將定位到索爾福德。索爾福德的第一個早餐版

  • occurred on Tuesday 10 April 2012. London-based newspapers have reported

    2012年4月10日星期二發生。總部設在倫敦的報紙報道

  • extensive criticism of the BBC move, but a decrease in audience has not occurred

    對BBC此舉的廣泛責備,但觀眾人數的減少並沒有發生。

  • with the retention of an approximate average of 1.5 million viewers.

    與約平均150萬觀眾的留存。

  • The 2012 Summer Olympics prompted Olympic Breakfast on the morning of the

    2012年夏季奧運會促使奧運早餐在日上午舉行。

  • opening ceremony to temporarily broadcast from an interim studio near

    開幕式將在附近的臨時演播室臨時播出。

  • the Olympic Park in Stratford. During the games, former presenters Sian

    在斯特拉特福的奧林匹克公園。在比賽期間,前主持人Sian

  • Williams and Chris Hollins also returned to lead the morning programme, in

    威廉姆斯和克里斯-霍林斯也回到了早上的節目中,在。

  • addition to Bill Turnbull and BBC Sport presenter Hazel Irvine. The show ended

    除了比爾-特恩布爾和BBC體育節目主持人哈澤爾-歐文。節目結束

  • its temporary London return with broadcasting from the BBC News Channel's

    其臨時倫敦迴歸與廣播從BBC新聞頻道'的。

  • studio on the morning following the closing ceremonies before rebroadcasting

    在閉幕式結束後的第二天上午,在重播之前,在演播室裡,我們會看到一個新的節目。

  • from Salford the next day. On 19 March 2013, BBC Breakfast updated

    第二天從索爾福德出發。2013年3月19日,英國廣播公司早餐會更新了

  • its "lower thirds" to match the graphics and fonts used by the rest of BBC News

    它的"下三分之二",以配合BBC新聞其他部分使用的圖形和字體。

  • since the previous day. The clock was consequently moved to the lower right

    自前一天起。是以,時鐘被移到了右下角。

  • side of the screen. On 23 July 2014, the show went on

    邊的螢幕。2014年7月23日,該劇在

  • location again, this time to Glasgow to showcase highlights from the 2014

    地點,這次來到格拉斯哥,展示2014年的亮點。

  • Commonwealth Games. In the hours leading up to the opening ceremony, Carol

    英聯邦運動會。在開幕式前的幾個小時裡,卡羅爾...

  • Kirkwood reported from Celtic Park. Format

    柯克伍德在凱爾特人公園報道。格式

  • Between 6am and 8.30am of weekdays, the programme is simulcast on the BBC News.

    平日上午6時至8時30分,該節目在英國廣播公司新聞頻道同步播出。

  • During the simulcast, the sports news is at 6.10am, 6.35am, 7.35am and 8.35am. In

    在同步直播期間,體育新聞的播出時間為早上6點10分、6點35分、7點35分和8點35分。在

  • addition, live sports bulletins are broadcast from sporting locations, such

    此外,體育賽事現場直播,如

  • as Royal Ascot and Wimbledon, with the presenter interviewing key sporting

    如皇家阿斯科特和溫布爾登,主持人採訪了重要的體育界人士。

  • figures. Business updates are presented at 6.10am, when the main business

    數字。上午6時10分介紹最新業務情況,屆時主要業務部門將有更多人参加。

  • stories from the newspapers are also discussed, and at 6.50am, 7.20am and

    報紙上的故事也會被討論,而在早上6點50分、7點20分和7點30分,也會有很多人討論。

  • 7.50am, either from the studio, or out on location. The United Kingdom weather

    早上7點50分,無論是從演播室,還是外出拍攝。英國的天氣

  • forecasting broadcast is at 15 minutes and 45 minutes past the hour throughout

    預報播報時間為整點15分和45分。

  • the programme, either from the BBC Weather Centre in Broadcasting House, or

    節目,可從位於廣播大樓的英國廣播公司氣象中心收看,也可從英國廣播公司氣象中心收看。

  • out on location. Short regional news, travel and weather programmes are just

    在現場。地區性的新聞、旅遊和天氣節目,只是為了讓您的生活更美好。

  • before the hour and the half hour throughout the programme. Once the BBC

    在整個節目的一小時和半小時之前。一旦BBC

  • News Channel breaks away for its own programming at 8.30, a brief check of

    新聞頻道在8點30分休息,進行自己的節目製作,簡單檢查一下。

  • the headlines, and sports are done then the show gradually shifts to reporting

    頭條新聞,和體育完成後,該節目逐漸轉移到報告。

  • lifestyle- and entertainment-oriented stories. The show occasionally ends with

    生活和娛樂為主的故事。節目偶爾會以

  • a musical performance from one of the guests.

    一位嘉賓的音樂表演。

  • The show is abbreviated during bank holidays to just three hours but still

    節目在銀行假期期間縮減到只有3個小時,但仍然是

  • features regional news updates, and is completely simulcast on the BBC News

    提供區域性的新聞更新,並在BBC新聞上完全同步播出。

  • Channel. During weekends, there are no updates

    管道。週末期間,沒有更新

  • from regional news bureaus. The first and/or second hour of the weekend

    從區域新聞局。週末的第一和/或第二小時

  • edition may occasionally feature abbreviated versions of the BBC's other

    版本可能偶爾會出現BBC的其他縮略版。

  • programmes such as Click, Reporters and the Film Review. The show is also

    節目,如《點擊》、《記者》、《電影評論》等。該節目還

  • simulcast on BBC One and the BBC News Channel but BBC one occasionally breaks

    在BBC一頻道和BBC新聞頻道同步播出,但BBC一頻道偶爾也會打斷

  • away at 7.30 on Sundays to bring Match of the Day. The third and fourth hour

    週日7時30分客場帶來《每日比賽》。第三和第四小時

  • are completely live and occasionally, the last segment on Saturdays may

    完全是現場直播,偶爾,週六的最後一個環節可能會

  • feature cooking. Interactive

    特色烹飪。互動式

  • Breakfast encourages viewer response and interaction via e-mail, Facebook and

    早餐會鼓勵觀眾通過電子郵件、臉譜網和進行互動

  • Twitter. Video reports and interviews from the programme are made available on

    推特。該方案的視頻報告和訪談可在以下網站上查閱:

  • the Breakfast Facebook page after transmission.

    傳遞後的早餐Facebook頁面。

  • Notable presenters = Main =

    知名主持人 = Main =

  • = Sport = = Business =

    體育====商業====

  • = Weather = = Former presenters =

    天氣 = = 前任主持人 = =

  • Main Sport

    主要運動

  • Rob Bonnetsports presenter, 2000–2005 Chris Hollinssports presenter,

    Rob Bonnet--體育主持人,2000-2005年 Chris Hollins--體育主持人。

  • 2005–2012; Occasional relief as main presenter

    2005-2012年;作為主要主持人偶爾替補出場

  • Sue Thearlesports presenter, 2000–2008

    Sue Thearle -- -- 體育節目主持人,2000-2008年;

  • Business Declan Currybusiness presenter,

    商業Declan Curry--商業主持人。

  • 2000–2008 Max FosterBusiness presenter and

    2000-2008年 馬克斯-福斯特--商業主持人和

  • newsreader, 2001–2005 Aaron HeslehurstBusiness presenter,

    新聞播報員,2001-2005年,Aaron Heslehurst -- -- 商業主持人。

  • 2008–2010 Simon JackBusiness presenter,

    2008-2010年西蒙-傑克--商務主持人。

  • 2008–2011 Maryam MoshiriBusiness relief

    2008-2011年 Maryam Moshiri -- -- 商業救濟。

  • presenter, 2008–2010 Susannah StreeterBusiness relief

    主持人,2008-2010年 Susannah Streeter -- -- 商業救濟;

  • presenter, 2006–2013 Weather

    主持人,2006-2013年天氣

  • Isobel Langweather presenter, 2000–2006

    Isobel Lang -- -- 天氣預報員,2000-2006年;

  • Louise Learweather presenter, 1998–2007

    Louise Lear -- -- 天氣預報員,1998-2007年;

  • Helen Willettsweather presenter, 2000–2008

    Helen Willetts -- -- 天氣預報員,2000-2008年;

  • Newsreader Kate GerbeauRegular newsreader,

    新聞播報員Kate Gerbeau--普通新聞播報員。

  • 2000–2004 Gillian JosephRegular newsreader,

    2000-2004年 吉利安-約瑟夫 -- -- 經常性新聞播報員。

  • 2004–2005 Louisa PrestonRelief newsreader,

    2004-2005年 路易莎-普雷斯頓 -- -- 救災新聞播報員。

  • 2004–2006 Moira StuartRegular newsreader,

    2004-2006年 Moira Stuart -- -- 經常性新聞播報員。

  • 2000–2006 Suzanne VirdeeRelief newsreader,

    2000-2006年 Suzanne Virdee -- -- 救災新聞報道員。

  • 2004–2006 Out of studio broadcasts

    2004-2006年演播室外廣播

  • Presenters make on location broadcasts based on the significance of the story:

    主持人根據故事的意義進行現場播報。

  • 11 September 2001. Jeremy Bowen presented live near Ground Zero in New

    2001年9月11日。傑里米-鮑恩在紐約零點附近現場表演。

  • York City following the days of the aftermath of the tragic events.

    慘案發生後的幾天,紐約市。

  • November 2004. Dermot Murnaghan presented from Washington DC for the

    2004年11月。Dermot Murnaghan在華盛頓特區為 "世界青年論壇 "作報告。

  • 2004 US Election. 7 July 2005. Bill Turnbull presented

    2004年美國大選。2005年7月7日。比爾-特恩布爾提出

  • live from King's Cross in the aftermath of the 7 July 2005 London bombings.

    在2005年7月7日倫敦爆炸事件後,從國王十字路口直播。

  • 2005. Sian Williams reported live from the scene of the Indian earthquake.

    2005.Sian Williams在印度地震現場進行現場報道。

  • June 2006. Dermot Murnaghan presented from the election campaign from Bristol.

    2006年6月,Dermot Murnaghan在布里斯托爾介紹了競選情況。Dermot Murnaghan介紹了布里斯托爾的競選情況。

  • November 2008. Bill Turnbull reported live from Washington DC for the US

    2008年11月。比爾-特恩布爾從華盛頓特區為美國現場報道。

  • Presidential Elections. On 3 June 2010, Turnbull presented live

    總統選舉。2010年6月3日,特恩布爾現場直播。

  • from the town of Whitehaven, following the Cumbria shootings the previous day.

    在前一天坎布里亞州槍擊事件後,從懷特海文鎮。

  • September 2009, Kate Silverton presented from Lashkar Gah, Afghanistan.

    2009年9月,凱特-西爾弗頓在阿富汗拉什卡爾加介紹情況。

  • September 2009. Bill Turnbull presented live from Brighton for the Liberal

    2009年9月。比爾-特恩布爾在布萊頓為自由黨做現場演講。

  • Democrats Conference. September 2009. Sian Williams presented

    民主黨人會議。2009年9月。Sian Williams介紹了情況。

  • from the Labour and Conservative Party Conferences.

    工黨和保守黨會議上,。

  • March 2010. Susanna Reid presented from the Academy Awards Ceremony.

    2010年3月。蘇珊娜-裡德在奧斯卡頒獎典禮上發表。

  • 6 April 2010. Sian Williams presented from Westminster in the run up to the

    2010年4月6日。西恩-威廉姆斯在2010年4月6日的威斯敏斯特會議上發言。

  • announcement of the 2010 General Election.

    宣佈2010年大選的消息。

  • April/May 2010. Bill Turnbull presented and reported from various locations on

    2010年4月/5月。比爾-特恩布爾從不同地點介紹並報告了以下情況:

  • party campaign trail throughout the country.

    黨在全國各地的競選活動中。

  • 30 April 2010, Charlie Stayt presented the programme from the University of

    2010年4月30日,Charlie Stayt介紹了美國大學的方案。

  • Birmingham following the final leaders debate of the election campaign.

    伯明翰在競選活動的最後一場領導人辯論後。

  • 12 May 2010. Sian Williams presented the programme from College Green,

    2010年5月12日。Sian Williams介紹了Green學院的方案。

  • Westminster the day after David Cameron became Prime Minister.

    卡梅倫出任首相後的第二天,威斯敏斯特。

  • 12 May 2010. Bill Turnbull presented from outside 10 Downing Street.

    2010年5月12日,比爾-特恩布爾在唐寧街10號外發表演講。比爾-特恩布爾在唐寧街10號外介紹情況。

  • 27 July 2010. Bill Turnbull presented on the progress of the Olympic Park in

    2010年7月27日。比爾-特恩布爾介紹奧林匹克公園的進展情況。

  • Stratford, East London starting two years before the Opening Ceremony of the

    東倫敦的斯特拉特福,在開幕式前兩年開始。

  • 2012 Summer Olympics. Chris Hollins presented the sports news from the same

    2012年夏季奧運會。克里斯-霍林斯介紹了來自同一個國家的體育新聞。

  • location. September 2010. Bill Turnbull presented

    地點:2010年9月,。比爾-特恩布爾介紹了

  • from their party conference in Liverpool and the Labour Conference in Manchester.

    從他們在利物浦的政黨會議和在曼徹斯特的工黨會議。

  • October 2010. Sian Williams presented from the Tory Conference in Birmingham.

    2010年10月。Sian Williams在伯明翰的保守黨會議上發言。

  • October 2010. Sian Williams presented from College Green, Westminster in

    2010年10月,Sian Williams在威斯敏斯特學院綠地發表演講。Sian Williams在威斯敏斯特的College Green發表演講。

  • anticipation of the unveiling of Chancellor George Osborne spending

    奧斯本大法官的支出預期

  • review. October 2010. Sian Williams presented

    審查。2010年10月。Sian Williams介紹了

  • the unveiling of Chancellor George Osborne spending review.

    揭開了總理喬治-奧斯本支出審查的序幕。

  • On 29 Apr 2011, a special split edition of the programme with Sian presenting

    2011年4月29日,節目特別分集,由Sian主持。

  • from Westminster Abbey and Bill live from Buckingham Palace for the build-up

    在威斯敏斯特大教堂,比爾在白金漢宮現場直播,為大家做準備。

  • of the Royal Wedding. 26 July 2012. Charlie Stayt and Louise

    皇家婚禮。2012年7月26日Charlie Stayt和Louise

  • Minchin presented the show live from the BBC News Studio in Olympic Park in

    明欽在位於奧林匹克公園的BBC新聞演播室進行了現場直播。

  • London for the Olympic Games. Weather and sports news were also originated

    倫敦的奧運會。天氣和體育新聞也源於

  • from the same location. 17 Apr 2013. Charlie Stayt presented the

    從同一地點。2013年4月17日。Charlie Stayt介紹了

  • show from St Paul's Cathedral, London for a special split edition in the

    在倫敦聖保羅大教堂舉行的特別分鏡版節目。

  • build-up of the funeral of Baroness Lady Thatcher.

    撒切爾夫人男爵夫人葬禮的籌備工作。

  • 27 & 28 June 2014. Bill Turnbull presented from Camp Bastion to celebrate

    2014年6月27日和28日。比爾-特恩布爾從堡壘營介紹了情況,以慶祝2012年6月27日和28日。

  • Armed Forces Day. 4 August 2014. Charlie Stayt presented

    武裝部隊日。2014年8月4日。Charlie Stayt介紹了情況。

  • from Glasgow Cathedral in the lead up to ceremonies marking 100 years since World

    格拉斯哥大教堂舉行的紀念世界末日100週年的儀式上,從格拉斯哥大教堂傳來的消息。

  • War 1 broke out. 13 March 2015. Bill Turnbull presented

    第一次世界大戰爆發了。2015年3月13日。比爾-特恩布爾提出

  • from St Paul's Cathedral, London in the lead up to a special service of

    在倫敦聖保羅大教堂舉行的特別儀式前,由聖保羅大教堂的工作人員進行的

  • remembrance to mark the end of operations in Afghanistan.

    紀念阿富汗行動的結束。

  • Video podcast In September 2006, Breakfast launched

    視頻播客 2006年9月,《早餐》推出

  • its own video podcast called the Breakfast Takeaway. BBC News had already

    其自己的視頻播客名為《早餐外賣》。BBC新聞已經

  • launched three other services: Newsnight, the Ten O'Clock News and

    推出了另外三項服務。"新聞之夜","十點新聞 "和 "新聞"。

  • STORYFix. The Breakfast Takeaway was available Monday to Friday in MP4 format

    STORYFix。早餐外賣》週一至週五以MP4格式提供。

  • where it could be downloaded to and viewed from a home or office computer.

    可以下載到家庭或辦公室的電腦上查看。

  • The video podcasts were a one-year trial, and from July 2007 they were

    視頻播客試用期為一年,從2007年7月開始。

  • discontinued. The BBC then reviewed the trial but the podcast has not been

    停播。英國廣播公司隨後對該試驗進行了審查,但該播客並沒有。

  • continued. Specials

    繼續。特殊情況

  • In 2003, the Breakfast production team was commissioned by BBC One to make a

    2003年,"早餐 "製作團隊受BBC One的委託,製作了一個。

  • week long series called The Day Team From Chatsworth presented by Nicki

    由Nicki主持的名為 "來自Chatsworth的日間團隊 "的系列節目,為期一週。

  • Chapman, and presenter of the BBC's Countryfile programme, John Craven. It

    查普曼,以及BBC'的鄉村檔案節目主持人約翰-克雷文。它

  • took a behind the scenes look at the stately home Chatsworth House and was

    莊嚴的住宅查茨沃斯宅邸的幕後花絮,並被

  • broadcast separately on BBC One at 1030 in the morning.

    在BBC One早上1030分單獨播出。

  • A number of other guests, or celebrity presenters have been used on Breakfast

    其他一些嘉賓或明星主持人也曾在《早餐》中使用過。

  • to present themed days or weeks, even though some have never been mainstream

    提出主題日或主題周,儘管有些主題日或主題周從未成為主流。

  • news reporters or presenters. Many of these have seen the programme extended

    新聞記者或主持人。其中許多人都看到了該方案的擴展。

  • to 0930: Alistair Appleton - Tate Modern 2004,

    至9時30分。阿利斯泰爾-阿普頓,泰特現代美術館2004年。

  • Bath, Somerset 2003 Chris Beardshaw - Chelsea Flower Show

    巴斯,薩默塞特2003年克里斯-比爾肖-切爾西花展。

  • 2006 Jennie Bond - Buckingham Palace 2004

    2006年詹妮-邦德-白金漢宮,2004年。

  • Nicki Chapman - Children in Need November 2005, London Fashion Week 2004,

    尼基-查普曼--2005年11月,2004年倫敦時裝週,需要幫助的兒童。

  • Chelsea Flower Show 2006 Philippa Forrester - Alder Hey

    2006年切爾西花展 Philippa Forrester - Alder Hey.

  • Children's Hospital 2002 Andi Peters - Neighbours set 2005,

    兒童'醫院2002年安迪-彼得斯-鄰居集2005年。

  • EastEnders/Albert Square outside broadcast 2006

    2006年,EastEnders/Albert Square外景播出。

  • Gaby Roslin - Wimbledon Tennis Championships outside broadcast 2002

    蓋比-羅斯林--2002年溫布爾登網球錦標賽外景轉播。

  • Tim Wonnacott - Christie's Auction Room 2004

    Tim Wonnacott - 佳士得拍賣室 2004年

  • Awards In March 2006, Breakfast won the TRIC

    獎項 2006年3月,《早餐》獲得了 "TRIC "獎。

  • award for best daytime television programme for the third year in a row

    連續三年獲得最佳日間電視節目獎。

  • The show was nominated for a National Television Award in the Topical Magazine

    該劇曾獲全國電視專題雜誌提名獎。

  • Programme category in 2011 but lost out to ITV's This Morning

    在2011年的節目類別中,卻輸給了ITV'的《今日早安》。

  • See also Breakfast television

    另見早餐電視

  • Today References

    今日參考

  • External links BBC Breakfast at BBC Programmes

    外部鏈接 BBC早餐在BBC節目

BBC Breakfast is a national British morning television news programme

英國廣播公司早餐是英國全國性的早間電視新聞節目。

字幕與單字
自動翻譯