字幕列表 影片播放
-
Welcome back, to Madrid.
歡迎回到馬德里
-
Day number 6
第6天
-
So we're just leaving our apartment now
我們現在正要離開公寓
-
and going to go explore Madrid.
在馬德里探索一番
-
We're gonna go explore the...
我們要去....
-
...east side of Plaza Mayor,
...主廣場的東邊
-
since yesterday we kinda wandered around the old town.
昨天我們漫步在舊城中
-
We're planning to have lunch at one of the markets
計畫要去某個市場吃午餐
-
and we're going to, hopefully, end the night with some churros!
希望能以吉拿棒為今晚畫下句點
-
J: It's going to be really hot! It's going to be 35 degrees!
真的很熱!快要35度了
-
A: But at what time will it be that? J: 5pm A: That's crazy! W: YEH!
-什麼時候會到這個溫度? -下午5點 -真是瘋了 -沒錯!
-
Cos' the sun! it sets at like 10pm or something here...
因為太陽的關係,這裡晚上10點才日落...
-
A: So we're just at the local supermarket...
我們所在之地為當地超市...
-
...and look, they have a great selection of little pastries here. So, if you want a little snack...
瞧,有很多小糕點可以選,如果你想吃些點心...
-
...or if you have one near you and you don't have time to get breakfast...
或假如你沒時間吃早餐,附近又有一間超市...
-
So, I'm just going to gra a croissant and I'm just going to grab a "Jah-Mon"
我要可頌,還要來個西班牙火腿(Jamón)
-
W: Jamon! A: Jamon *giggles*
-火腿! -火腿(咯咯笑)
-
W: Look how funny it is, you just sweep your bread to the side. A: Here we go!
-你看多好玩,只要把你的麵包掃到旁邊 -成功啦!
-
Winner!
勝出!
-
Grab a bag down the bottom...
拿個袋子放在下面...
-
...and then that way,
...這個做法
-
it's so hygienic, because noone else will ever touch your food.
非常衛生,沒人會碰到你的食物
-
And I'm gonna get one of these...
我還要一個這個...
-
...it looks scrumptious!
...看起來很美味!
-
Winner!
勝出!
-
This one has a bit of ham and cheese.
這個有火腿和起司
-
There were so many delicious bakeries near our apartment in Madrid
在馬德里我們的公寓附近,有很多好吃的烘焙店
-
And because it was Summer,
現在又是夏天
-
we didn't feel like eating any hot food for breakfast,
我們一點也不想吃熱食當早餐
-
so these bakeries, were the perfect place to go.
所以這些烘焙店真是完美選擇
-
Yesterday we walked past this bakery
昨天我們經過這間烘焙店
-
on the way home, and we decided, yep, we're gonna have this for breakfast.
我們決定要吃這個當早餐
-
What I got, was um...
我拿的是...
-
...chocolate
...巧克力
-
a chocolate flute?
巧克力棒?
-
and then I also got an empanadilla...
還有一個餡餃
-
...a meat one.
...肉餡
-
This is how it looks like.
長這樣
-
and what did you get Jenny?
你買什麼,珍妮?
-
J: I got the empanadilla as well, but I got the tuna and onion
我也拿餡餃,不過是鮪魚和洋蔥的
-
J: and this sweet pastry as well.
還有這個甜糕
-
W: Ooo...an apple...apple J: Some apple glazed...coconut...kind of thing.
-噢,蘋果.. -上面有蘋果...椰子...之類的
-
W: and what did you get Anton?
那你買什麼,安東?
-
A: Tuna and onion...and a croissant for later.
鮪魚和洋蔥...還有一個可頌等等再吃
-
and I'm currently eating ham...
我正在吃火腿...
-
After breakfast
吃完早餐
-
we set out exploring the streets of Madrid.
我們開始探索馬德里街道
-
We eventually wandered into El Retiro Park,
我們在麗池公園漫步徘徊
-
which is a huge park in the middle of the city.
這個大公園在城市中央
-
Inside the park, you will find a large artificial pond,
公園裡,有個大型人造水塘
-
can you count how many fishes are inside?
你數得出裡面有多少魚嗎?
-
For lunch, we decided to go to the local market
午餐,我們決定去當地市場
-
and see what we could find.
看看那裡有什麼
-
Look at all the jamon!
看看這堆火腿!
-
Today, we wandered into Mercado Anton Martin
今天去了馬德里安東馬丁市集
-
and look at all the goodies we came home with.
看看我們帶回這些好吃的東西
-
We got some local delicacies. A: Real local food!
我們買了些當地美食,真正的當地食物
-
So we...well Anton...made friends with a lot of the locals
和一堆當地人交朋友
-
and then they recommended a lot of food for us.
他們就會推薦很多食物給我們
-
So, we got some chicken
我們買了些雞肉
-
and it was stewed in some onion and garlic
這是用洋蔥和大蒜燉的
-
and it was locally made by a lady in a small store
而且是小店裡的女士現做的
-
and the locals were all saying it was really good.
當地人也覺得非常好吃
-
So we got a little to try.
所以我們買了些試試
-
Apart from the chicken, we also got this black ink squid.
除了雞肉,還買了墨魚
-
W: and then we got... A: Beef Ragu...
-還有... -蔬菜燉牛肉...
-
it's basically a stew that they have here which is a local delicacy as well.
基本上就是當地一道燉製美食
-
And these cherries were so cheap! Jenny, how much were they?
還有這些超便宜的櫻桃! 珍妮,多少錢?
-
W: For this whole bowl? J: A dollar something...
-一整碗嗎? -一元多吧...
-
W: One Euro something...
一歐元多...
-
A: Which for us is ridiculously cheap
對我們來說真是誇張地便宜
-
back home in Australia
在澳洲
-
they're pretty expensive.
櫻桃超級貴的
-
And then, of course,
不過
-
we are in Madrid, so we had to get jamon.
我們在馬德里,一定要吃火腿
-
A: But we got some special Jamon.
但我們買了些特別的火腿
-
W: Yeh, we got it from the market,
沒錯,在市場買的
-
there was a stall called "Ismael".
有個攤販叫「Ismael(伊斯梅爾)」
-
So, we got two varieties of the black fur pig.
我們買了兩種不同的黑毛豬火腿
-
A: So we have two black pigs here,
兩種黑毛豬
-
and they're from different areas
兩種不同部位
-
and they're both fed acorns.
都是以橡子為飼料餵養
-
These are the highest quality ones that the store has.
這兩種是店裡品質最好的
-
So, it's actually about $129 euros!
大概129歐元
-
a kilo.
1公斤
-
and then this is a white pig
然後這個是白豬
-
and here...
接著...
-
we got some olives as well, which was recommended by the same guy that was helping us out with the meat.
我們也買了橄欖,幫我們選豬肉的男生推薦的
-
A: and then we actually met another guy there.
我們還遇到另一個男生
-
W: Yeh, that was the guy that recommended these stuff to us.
沒錯,那個男生推薦這堆東西給我們
-
A: and so, olives here...these are some stuffed olives.
橄欖在這...這些是有料的橄欖
-
This is with sardines
配沙丁魚
-
and then inside there, you can see a mussel.
你可以看到裡面有淡菜
-
So there's olives stuffed with mussel and a bit of capsicum.
這就是橄欖加淡菜,還有點辣椒
-
Then we got...there's cheese inside... they're little bell peppers.
還有...裡面有起司...小辣椒
-
and then this one's an anchovy
這個是鯷魚
-
so you can see the anchovy is a lot darker than the sardine, and probably a lot saltier as well.
鯷魚顏色比沙丁魚還深,也可能比較鹹
-
and then at the meat place, they obviously also sell cheese.
賣肉的地方,也有賣起司
-
We got some different local cheeses,
我們買了些不同的當地起司
-
Obviously the Camembert isn't, that's French.
卡芒貝爾乾酪不是,那是法國的
-
A: This one's the normal cheese that's aged. W: Is that the fungus one?
-這是起司 -蘑菇的嗎?
-
A: Yeh, that's the fungus one
沒錯,蘑菇的
-
it's actually got fungus through it.
真的有磨菇
-
This one's a local one
這是當地的
-
and we got three slices.
我們買了三片
-
It's not as strong.
味道沒這麼濃
-
This one you can have a lot of the time
這個可以慢慢吃
-
and have a decent amount of quantity, so we got a slice each
還可以吃很多,所以我們一人買一片
-
and this one...
還有這個...
-
is a really nice blue cheese
這是很棒的藍起司
-
so you can see some of the blue there.
你看這裡有些藍藍的
-
From the olive store we got this garlic
我們在橄欖店買了這些大蒜
-
it's actually pickled,
這是醃的
-
it doesn't taste like garlic!
味道不像大蒜!
-
It's really odd.
真的很怪
-
It actually has a really nice light taste to it
其實有個淡淡的味道還不錯
-
and then we have some olives here that have been stewed for a really long time
這裡還有一些燉很久的橄欖
-
in some sort of tomato base, I think.
我想是和某種番茄一起燉的
-
Then we got some two other delicacies,
還有兩道美食
-
this is just a salad that they have
這只是他們的沙拉
-
W: Ensalada Russia...something like that...they were saying it's a Russian salad.
Ensalada Russia...有點像...他們說這是俄羅斯沙拉
-
A: Yeh, they actually name it Russian salad
他們的確叫它俄羅斯沙拉
-
and this is something you gotta have
這個你一定要吃
-
cold tomato soup, the liquid one.
冷番茄湯
-
After lunch, we had a bit of a siesta.
午餐後,我們午睡了一下
-
If you are visiting Spain during Summer,
如果你來西班牙時正值夏日
-
you will quickly find, that a siesta is necessary, to escape the summer heat
你很快就會發現午睡之必要,午睡可以避暑
-
Afterwards, we met up with some friends for dinner.
接著,我們和朋友見面,一起吃晚餐
-
It was so much fun, just hopping around different tapas bars
非常有趣,穿梭在各式各樣西班牙小菜的小酒館間
-
trying different tapas.
嘗試不同的菜餚
-
Everyone: Cheers!
乾杯!
-
This place is famous for there churros
這裡的吉拿棒很有名
-
and the best thing, it's open 24 hours!
最棒的是,它24小時營業
-
We stayed there and chatted until late,
我們待在那聊到很晚
-
and at the strike of midnight,
午夜一到
-
it was officially my birthday.
就是我的生日了
-
What a great way to end our trip in Madrid and Spain.
以此為我們西班牙馬德里旅程做結,真是太棒了
-
wandering
(漫遊)
-
winny
(溫妮)
-
Thanks for watching guys
感謝收看
-
Don't forget to like and subscribe
別忘了訂閱按讚
-
and for more travel inspiration
想知道更多旅行
-
find me on Instagram and Facebook.
請到我的 Instagram 和 Facebook
-
See you in the next video!
下集再見