字幕列表 影片播放
-
Elliot's completely K.O. he's been out drinking again last night, come home, eaten all the snacks in the fridge and it's not on. Time to teach him a lesson.
Elliot 已經完全睡死了,他昨晚又去喝酒,回來之後就吃光冰箱所有東西。是時候給他個教訓了!
-
This is a mullet. If you don't know what a mullet is it's a hairstyle from like the 60's or 70's, 80's. I'm not sure.
這是mullet頭,如果你不知道那是什麼,這是六零或七零年代的髮型,或是八零年代,我也不確定
-
I thought to myself, If I get some superglue, put the superglue in the mullet then put it on Elliot's head. Elliot will be "Rockstar Giles". Sorry Bro!
我想到了,弄一些三秒膠在假髮上,再戴到Elliot頭上,他就會變成「搖滾巨星Gile」了!抱歉啦兄弟!
-
(Unintelligible background TV noise)
(無法辨認的電視背景聲)
-
(Laughs)
(笑)
-
BEN!
BEN!
-
Ben!
BEN!
-
(Laughs)
(笑)
-
-Shit! Stop recording now!
欸!現在就停止錄影!
-
Elliot calm down!
Elliot 冷靜!
-
-What is this! -Elliot, Calm down!
-這是什麼?! -Elliot 冷靜!
-
(Laughs)
(笑)
-
Elliot: Why innit comin' off!
為什麼拿不下來?!
-
Superglue!
三秒膠!
-
Excuse me!
你說什麼?!
-
It's superglued on.
是用三秒膠黏的
-
SUPERGLUE!
三秒膠!
-
Elliot! Elliot, What you doin'? Elliot, where you goin'?
Elliot 你要幹嘛,你要去哪?
-
Scissors! I need scissors!
剪刀!我需要剪刀!
-
Elliot, You can't cut it off, it's stuck to your skull.
你剪不下來的,已經黏在你頭上了
-
(Laughs)
(笑)
-
NO! Stop Laughing!
不要再笑了!
-
Got my gas.
拿到了我的汽油
-
(Laughs)
(笑)
-
(Laughs)
(笑)
-
What d'you want?
你想幹嘛?
-
-Cut it off. -I'm not cutting your hair Elliot.
-剪掉 -我才不要剪你的頭髮
-
Whoa!
哇喔
-
You just said "Cut it off" you donk.
你自己說要剪掉的欸
-
Ben, There's a main artery there and if that gets cut.
Ben, 這裡是主動脈,如果被剪到的話
-
What?
怎樣?
-
You're dead.
你就掛了
-
(Laughs)
(笑)
-
It's not gonna, Elliot I'm gonna hurt you or some'n
不會啦,我不會傷到你
-
(Groaning noise)
(痛苦呻吟聲)
-
It's not coming off. Take me to the shop. Shop!
弄不下來,帶我到店裡去!店裡!
-
What you doin'?
你在幹嘛?
-
Practicing my hair! Ben: Why?
-練習用這個髮型 -為什麼
-
'Cause they're gonna call me rocker Giles Ben, May as well get my guitar. (Imitates Electric guitar)
因為他們會叫我搖滾Giles Ben,可能也會拿我的吉他來 (模仿電吉他)
-
(Slow-Motion replay)
(慢動作播放)
-
(Laughs)
(笑)
-
-Am I laughing, Ben? No, Are you laughing as well? -Elliot, calm down.
-Ben我在笑嗎?不,你也在笑嗎? -Elliot, 冷靜
-
It's all they want to see me Ben is look like an idiot!
這就是他們想看到的我,像個白癡!
-
-Elliot, calm down. Elliot: All the time!
-Elliot,冷靜 -一直都是!
-
-It's not their fault. -Not their fault, If it weren't their fault,Ben. They wouldn't like the bloody videos Ben: Alright, Chill. (Laughs)
-這不是他們的錯 -不是他們的錯,如果這不是他們的錯 他們不會喜歡這個影片
-
Don't tell me to calm down Ben or I'll tell you to calm down, when I break your goddamned jaw!
不要叫我冷靜下來,不然我會叫你冷靜然後把你天殺的下巴打斷
-
You won't be able to speak, You'll speak like a goddamned "arrrnnn".
你會沒辦法講話 你會像這樣講話
-
You need to go to a hairdresser not a hardware store.
你應該去找美髮師而不是五金行
-
No, A hardware store is DIY. Do it yourself so i'm gonna do it myself.
不,五金行是DIY 自己動手做,所以我要自己做
-
No, you don't take your hair off yourself in the hardware store. Any logical person would go to a hairdresser and get it chopped off.
不 你不能在五金行自己把頭髮拿下來 任何有邏輯的人都會去找美髮師剪掉
-
-Not me. -Elliot, this is stupid. - Shut up!
-但我不是 -Elliot,這太蠢了 -閉嘴
-
What are you doin'? Elliot! Elliot! Stop.
你在幹嘛?Elliot!Elliot!停止
-
-What? -You look like a doughnut! -You know what, I don't care. This is gonna go around your neck if you don't shut up!
-怎樣? -你看起來像甜甜圈 -你知道嗎?我才不在乎,如果你不閉嘴,這就會在你脖子上!
-
-What are you doing? -Cutting off the hair what's it look like? -You've got to pay for that Elliot.
-你在做什麼? -看起來像是在剪頭髮? -你要付錢
-
I ain't paying for shit! Ben: Alright! (Laughs)
-我才不付這個鬼東西! -好吧 (笑)
-
-Going out -Where you goin'? (Laughs) Elliot!
-出門 -你要去哪?(笑) Elliot!
-
-I'm goin' out with my Irish friends! -Why you wearing a hat Elliot? like that?
-我要跟我的愛爾蘭朋友們出去! -你為什麼要像這樣戴一頂帽子啊?
-
-Because Ben, It's style -A ponytail! (Laughs) -It's Style!
-因為這是造型 -馬尾!(大笑) -因為這是造型
-
And guess what Ben. Stop Recording!
然後你知道嗎?不要再錄了!
-
(Laughs)
(笑)
-
Elliot! You've broken my phone again.
Elliot!你又把我的手機摔壞了