字幕列表 影片播放
-
Hi. I'm Gill at engvid.com,
嗨,我是 engvid.com的Gill
-
and today we're going to be looking at the days of the
今天我們要來看星期
-
week and the origin of the names of the days, which are obviously different in different
以及一周內每一天的名稱起源,很顯然的它們在不同的語言中都有不一樣的名稱
-
languages, but in the English language, the days, a lot of them, apart from the sun and
但在英文當中,除了以太陽和月亮取名,
-
the moon, a lot of the days are named after gods. Not... Not god, not the Christian god,
很多都是用神的名字來取名,不...不是基督教的神
-
but before Christianity came to the UK or to Britain, we had these... It's called pagan
但在基督教來英國或是大不列顛之前,我們有這些...稱為異教徒(無宗教信仰者)
-
gods. "Pagan" just means before Christianity. So, there were these not just one god, but
「pagan」意指基督教之前,所以有不只一個神,
-
a group of gods, and a goddess as well, a female god. And the days were named after
而是一群神,和一個女神,而一周的每一天就是以他們來命名的,
-
them. Okay. So let's have a look through the days of the week and I'll tell you all about
OK,我們透過一周的每一天來看,然後我會告訴你他們的名字是怎麼來的
-
how the day got its name. Okay. So, this goes back hundreds of years, so that's why it's
OK,這要回溯到上百年前,
-
a little strange.
所以這就是為什麼他們的名字有點奇怪
-
So, "Sunday", the main religious day in the Christian world, but before Christianity in
「星期日」,是基督教世界最主要的宗教日,但在基督教以前的年代,
-
the pagan times, Sunday-obviously, "sun"-was named after the sun. Sun's Day. Because, obviously,
「Sunday」很明顯的,「sun」就是以太陽命名,太陽日,
-
you look up into the sky and the sun is the brightest thing there, and it keeps you warm
因為當你看向天空,太陽就是那裡最亮的東西,它可以讓你保持溫暖
-
and all of that, so everyone knew the sun was very important for human life to survive,
大家都知道太陽對人類生存是非常重要的
-
so they named the first day of the week after the sun. Sun's Day. And just to make a link,
所以他們將一周的第一天以太陽來命名,太陽日,
-
here, with the German language because we share a lot of similar words with the German language:
在這裡我要與德文做個連結,因為我們和德文共用了很多相同的字
-
"Sonntag", so in German as well, the sun... The word for "sun" in German is
「Sonntag」在德文中也是,太陽...德文的太陽
-
in the name of the German word for Sunday. Okay. Right, so that's Sunday, Sun's Day,
也是德文周日的名字,好了,這就是星期日,
-
the day dedicated to the sun.
這天奉獻給太陽
-
Next day: "Monday". It's not totally obvious, but it's named after the moon. Moon. "Mon",
下一個是星期一,這並不是很明顯,但它是以月亮命名的,月亮,「Mon」,
-
"moon", so there's a little moon. And again, because the sun, most important and then after
「moon」,這裡有個小月亮,然後再說一次,因為太陽是最重要的,
-
that you look up in the sky at night and you see the moon, so it's like the second most
再來就是當你晚上看著天空,就會看到月亮,它是你看到第二個最重要的東西
-
important thing that you see. So, Moon's Day, Monday. And in German: "Montag", so that's
所以月亮日,星期一,在德文中是「Montag」,那就是德文的月亮
-
the moon in German. But also, the example from French because in French the word for
它也來自法文,因為法文的月亮是
-
"moon" is "lune", "la lune", so in French, again, the day is named after the moon and
「lune」「la lune」,在法文中以月亮命名的那一天
-
it's called "lundi". So even in French, which has a different word, it's still connected
稱為「lundi」,所以就算在法文用的是不同的字,
-
with the moon. Okay.
它仍然跟月亮相關,
-
Right, so that's the sun and the moon for the first two days of the week.
好,所以一星期的前兩天是以太陽和月亮命名的
-
Now, this is where it gets interesting. "Tuesday" is named after one of the pagan gods called
現在,從這裡開始就比較有趣了,「Tuesday」是以其中一個基督教以前的神 Tiu 所命名的,
-
Tiu, T-i-u. Tiu's Day. Okay? And he came from the sort of North European group of gods.
T-i-u,Tiu 日,他是來自北歐的神
-
Okay? And Tiu was the god of war. He represented war or... And the god of the sky, generally.
而且是戰神,他一般代表戰爭或是...天空之神
-
And the link, here, with the Southern European gods which come mostly from the Roman gods.
然後這裡與大部分來自羅馬的南歐眾神有關連
-
So, the French name for Tuesday, and the French words come from the southern group of gods,
星期二的法文,這個法文來自南方的神,
-
the Roman god of war is Mars. Okay? Like the planet... There's also a link with the planets,
羅馬的戰神就是 Mars,就跟火星的名字一樣,所以跟行星也有關連
-
and that's the red planet, Mars. So, in French, Tuesday is called "mardi" because it's linked
火星是一顆紅色的行星,所以星期二的法文是「mardi」因為那跟 Mars 相關
-
to Mars. So, in the northern group of gods we have Tiu's Day and he's the god of war,
在北方的神祇中,我們有Tiu日(Tuesday) 戰神,
-
and in the southern group of gods we have mardi, Mars, and Mars is also the god of war
和南方的 mardi,
-
in the Southern European gods. Okay. Whoops, sorry. Right.
Mars 也是在南歐眾神中的戰神,OK,噢,抱歉
-
Moving on: "Wednesday", which is always a tricky one to spell, difficult to spell. It's
繼續:「星期三」,通常是比較難拼字的一個,
-
Wed-nes-day, but we pronounce it: "Wensday". That's named after Woden. Woden's Day. Okay?
是 Wed-nes-day,但我們念的是「Wensday」,這是以 Woden 命名而來的,
-
And Woden was the sort of chief god in charge of all the other gods. He was the top god.
Woden 是在所有神祇當中的主神,他是位階最高的神
-
Woden's Day. Okay. In the southern group of gods, in French, Wednesday is "mercredi",
Woden 日,OK,在南方眾神祇當中,星期三的法文是「mercredi」
-
which is named after Mercury. But in this case, Mercury is not the equivalent of Woden.
這名字的由來是 Mercury(水銀、水星),但在這裡 Mercury跟Woden並不相等
-
So, sorry, that's a bit not very... Anyway, that's the way it goes. We can't change it.
抱歉,那不是很....總之,他的性質就是這樣,我們無法改變他,
-
"mercredi" in French is named after Mercury, who was the messenger god. Okay. And again,
法文「mercredi」是以 Mercury 命名的,他是眾神傳遞信息的使者,OK,再講一次,
-
there's a planet named after Mercury as well. So, anyway, Northern European, Woden's Day.
有一個行星是以 Mercury 命名的,所以北歐的 Woden 日
-
Wednesday. Right.
就是星期三,好
-
Moving on to "Thursday" which is named after Thor. Thor's Day. Thursday. And I've put these
接著來看以 Thor 命名的「星期四」,索爾日,星期四,然後我還畫了些...
-
little... That's not thunder. It's the god of thunder. When there's a storm, the sound
不是閃電,是雷神,暴風雨中雷電的聲音,
-
of the thunder. This is the flash of light from the lightning, but you get thunder and
這是雷電的閃光,當有暴風雨時就會有雷聲和閃電
-
lightning when there's a storm, the noise and the light flashing. So, Thor is the northern
噪音和閃光,Thor 是北方的雷神,
-
god of thunder. Okay? And in German, "Donnerstag", "donner" means thunder in German. So, in German
OK? 在德文,「Donnerstag」,「Donner」就是德文的雷電,
-
that day is also named after the god of thunder. Okay. Thor's Day. In the Southern European
所以德文的星期四也是以雷神命名的,OK,Thor 日,在南歐,
-
names it's named after Jove. Jove, who is the equivalent of Thor, because Jove is also...
則是以 Jove 命名的,Jove 等同於 Thor,因為 Jove 也是...
-
Also has thunder and lightning. He causes the thunder and the lightning. So, Jove. In
雷聲和閃電,祂製造雷聲和閃電,所以是 Jove,
-
French, the day is called "jeudi", "jeudi", which comes from Jove. Okay. So, Thursday,
在法文當中,這天叫做「jeudi」,「jeudi」來自於 Jove,所以星期四
-
Thor's Day.
就是 Thor 日
-
Now, you'd be wondering: Where are all the...? All the female gods, the goddesses? So, at
現在,你可能會好奇,所有的...所有的女神都去哪了?
-
last we have one, just one in the whole group of seven, so fairly typical of women's equality.
最後一個就是女神了,全部七個之中唯一的一個,是相對代表性的女性平等
-
A token woman. Okay. "Friday", Freya's Day. So, Freya, I think she's like the wife of
一個象徵的女性,OK,「星期五」Freya日,我想 Freya有點像是主神的妻子,
-
the chief god, but she represents love, being the wife of the chief god. And in German,
不過她代表愛,作為主神的妻子,然後在德文,
-
again, "Freitag", so in German as well, Friday is named after Freya, the northern goddess
「Freitag」,德文也是一樣,星期五是以 Freya 命名的,北方的愛神,
-
of love. And similarly, in the Southern European group, Venus. So, Venus, the goddess of love,
相同的,在南歐的眾神之中則是 Venus,所以在羅門神祇當中的愛神 Venus
-
the Roman goddess of love is the equivalent of Freya, Venus. We also have a planet, again,
跟 Freya 的地位是相等的,我們還有一個以 Venus命名的行星(金星),
-
named after Venus. And in French: "vendredi" is sort of vaguely like the name Venus, so
在法文中:,「vendredi」是有點隱約與 Venus 雷同的,所以
-
there is a link again there between the northern and the southern version.
在這裡南北方的神祇再次有了連結
-
Okay, so Freya's Day, Friday.
OK,Freya 日 就是星期五
-
And finally: "Saturday". Saturn's Day. Okay? Now, this time it's not a Northern European
最後,「星期六」,Saturn日,OK? 這回不是北歐的神
-
god. It's a Roman god, because the Romans actually came to Britain. This probably influenced
是羅馬的神,因為羅馬人其實也來到了不列顛,這可能影響了這一天的名稱典故
-
the naming of the day. The Romans were in Britain for a certain length of time and influenced
羅馬人在不列顛待了一段時間,因此也影響了一些事情
-
some of the things. So, it's Saturn was the Roman god of agriculture and maybe various
所以 Saturn 是羅馬神祇中的農業之神,也或許是其他的東西
-
other things. Roman god of agriculture, and also, again, there's a planet, Saturn, the
羅馬的農業之神,然後又有一個行星以此為名了,就是土星,
-
one with the rings around it. Okay? So, Saturn's Day. Saturday.
有一個環圍饒著,OK? 所以 Saturn 日就是星期六
-
Okay, so I hope that's helped you to understand why the days of the week are named like that,
OK,我希望這可以幫助你們了解為什麼一周的每一天要取那些名字
-
and also to understand a little bit of the
也了解一些
-
cultural historical background to how they came to be named like that.
那些名字的文化歷史背景
-
Okay? So, if you'd like to go to the website, engvid.com,
OK? 歡迎你們去網站www.engvid.com
-
there's a quiz there that you can do on this subject.
那裡會有一個為這個單元出的小測驗
-
And if you've enjoyed this lesson,
如果你還喜歡這堂課程
-
perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
或許你可以訂閱我的Youtube頻道
-
And I hope to see you again soon. Thanks for listening.
我希望盡快再與你們見面,謝謝收看
-
Bye.
掰