Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm Alec Baldwin, and you are seconds away from seeing a sneak peek of DreamWorks' new animated film: The Boss Baby.

    我是亞歷克·鮑德溫,幾秒鐘之後你即將

  • I'm so excited for you, really. I've got that whole butterflies-in-the-tummy thing going on...

    看到夢工廠的新動畫電影:嬰兒老闆

  • The Templetons were making plans, for their newest addition.

    我真的很興奮,這感覺就像蝴蝶在肚子裡飛舞一樣!

  • "What the...Damn."

    Templetons 一家正計劃迎接新成員

  • "Meet your new...

    「搞什麼...?」

  • ...Broooooother"

    「來見見你的新...」

  • But this baby has a big plan.

    「弟~~~弟!」

  • "We babies are having a crisis"

    但這個嬰兒有一個大計劃

  • Babies aren't getting as much love as we used to. Behold our mortal enemy, puppies.

    「我們嬰兒面臨著巨大的危機」

  • All babies: Awwwwww!

    我們得到的愛越來越少了!當心我們的宿敵——

  • No, that's exactly the problem.

    小狗們!

  • Have you learned anything?

    其他嬰兒:「噢!」

  • ABCD

    不!這就是問題所在!

  • No, what have you learned, about puppies?

    你們到底有沒有學到東西?!

  • Hahahaha puppies..!

    ㄅㄆㄇㄈ

  • No Jimbo, Puppies are evil. Stacey, read back the notes.

    不是!我是說你對小狗的認識!

  • I can't read! What does it say?

    哈哈哈哈!小狗狗!

  • Boss! Parents! Awww it's like they are having their own little meeting.

    不,Jimbo,小狗超級邪惡的!Stacey,重複一次我們的會議記錄!

  • Who wants dessert?

    我又不識字!它上面寫什麼啊?

  • This is so humiliating...

    - 老闆!爸媽來了! - 噢,他們看起來好像在開自己的小會議噢!

  • You got the right baby for the job. I know how important this mission is to the company

    有沒有人想吃點心啊?

  • "Mission?"

    這姿勢真的超級丟臉的...

  • You can talk!

    你找對人了,我知道這件任務對公司的重要性

  • Ah! Poop Duty!

    任務?!

  • Ahhh, I've gotta deal with the K-I-D.

    你會說話!

  • Who are you???

    啊!挫賽!

  • I'm on a mission.

    我現在有麻煩的 K-I-D 任務要處理

  • There's not enough love to go around.

    你到底是誰

  • My job is to find out why.

    我在執行任務

  • Now give me a double espresso, and see if

    這世界上沒有足夠的愛

  • there is some place around here with decent sushi.

    我的任務就是要找出原因

  • I'd kill for a spicy tuna roll right about now.

    你現在可以幫我跑腿買一杯雙倍濃縮咖啡,再找找

  • Mom! Dad! The baby can talk!

    附近有沒有好吃的壽司

  • This is war.

    我現在超想吃辣鮪魚捲的

  • Noooooo!

    爸!媽!那個嬰兒會講話!

  • Oh Yeah!

    戰爭即將引爆

  • Let go you little...

    不!!!

  • Look! The kids are finally getting along. That's nice.

    好耶

  • If I don't succeed with this mission,

    走開!你這個小王八...

  • I'll live here forever with you!

    你看!他們終於玩在一起了!真好!

  • Ok I will help you but just to get rid of you.

    如果我這項任務不成功

  • Deal.

    我就要一輩子跟你住在這裡了

  • Here comes the choo choo train!

    好吧,我可以幫你,但這完全是因為我想擺脫你

  • No! No!

    同意

  • They're watching!

    嘟嘟~火車要過山洞囉~

  • Chooo Chooo

    不要!

  • Ok

    他們在看喔

  • Choo Chooo on that

    嘟嘟~

  • How do we get past the guard?

    好喔

  • I've never been so humiliated in all my life.

    過山洞囉

  • I don't wear Nautical!

    要怎麼過警衛那關?

  • You're putting this thing on!

    我這輩子沒那麼丟臉過

  • What have you done to me?

    我才不穿水手服勒!

  • What's all the racket?

    給我過來穿上!

  • Isn't he adorable?

    你到底對我做了什麼?

  • Ohhhh!

    你們在吵什麼?

  • I've got one for you too!

    你看他是不是很可愛啊

  • -What?! -Bummer!

    喔!

  • Dreamworks: The Boss Baby

    我也幫你買了一件!

  • Put that cookie down

    -什麼! -打臉囉!

  • Cookies are for closers

    夢工廠:寶貝老闆

  • My name is Tim.

    把餅乾給我吐出來

  • I had the greatest parents ever!

    開完會才准吃

  • Rise and Shine! It's Take-Your-Kid-To-Work-Day!

    我的名字是 Tim

  • Really?

    我有世界上最好的爸媽

  • It was just the three of us, the Templetons.

    起床囉!今天我們要帶你一起去上班!

  • Life was perfect, until that one fateful day...

    真的嗎!

  • Tim! Look who's here!

    我們 Templetons 一家三口過得很好

  • Meet your new baby...

    我的生活一直都很美好,一直到那下午命運的捉弄

  • Broooooooooother

    Tim!你看看這是誰!

  • Waaaaaaaaaa

    來見見你的新...

  • He's taking over the whole house!

    弟~~~弟!

  • Look at him! He wears a suit!

    什麼!

  • He's like a little man!

    他把整個家都佔領了

  • He carries a briefcase! Does no one else think that's... oh, I don't know, a little freaky?!

    你看他,他穿西裝誒!

  • Well you carried Lamb-Lamb around until you were like...

    他就像個小老頭一樣

  • This is not about Lamb-Lamb.

    還拿著公事包!你們不覺得這樣很詭異嗎?!

  • Trust me, one day you're gonna love him with all of your heart.

    但你小時候也一直抓著小羊羊不放啊

  • Never!

    這跟小羊羊沒關係

  • Other usual procedures, sleep deprivation, hunger strikes. They're very disoriented.

    相信我吧,你有一天會全心全意的愛他的

  • But I think the kid might be onto me.

    才不會呢!

  • Hands Up Baby!

    按照通常程序、剝奪他們的睡眠時間、絕食抗議,他們超級沒有判斷力的

  • Ah! Poop Duty!

    但我覺得那個小孩有發覺異樣

  • Ah!

    投降吧你!

  • I've got to deal with the K-I-D.

    啊!挫賽!

  • You can talk!

    啊!

  • Er...Goo goo ga ga.

    我現在有麻煩的 K-I-D 任務要處理

  • No! You can really talk.

    你會說話!

  • Fine! I can talk.

    呃... 嗚嗚啊啊

  • Now let's see if you can listen.

    才不是!你真的會說話!

  • Give me a double espresso, and see if there is some place around here with decent sushi.

    好吧!是,我會說話

  • I'd kill for a spicy tuna roll right about now

    那我們就來看你聽不聽得懂

  • Get yourself a little something

    你現在可以幫我跑腿買一杯雙倍濃縮咖啡,再找找附近有沒有好吃的壽司

  • Who are you?

    我現在超想吃辣鮪魚捲的

  • Let's just say, I'm the Boss.

    你自己也買點吃的吧

  • Just wait till Mom and Dad find out about this!

    你到底是誰?

  • Power nap! Er, you were saying?

    這麼說吧,我就是大老闆

I'm Alec Baldwin, and you are seconds away from seeing a sneak peek of DreamWorks' new animated film: The Boss Baby.

我是亞歷克·鮑德溫,幾秒鐘之後你即將

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 任務 嬰兒 老闆 嘟嘟 山洞 找找

《寶貝老闆》官方預告 (The Boss baby Trailer)

  • 83582 4119
    朱威丞 發佈於 2017 年 03 月 15 日
影片單字