Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (lighthearted music and whistling)

    (愉悅的音樂和口哨聲)

  • - Why are you guys so obsessed with Ranch dressing?

    你們為什麼對沙拉醬那麼著迷? (Ranch 是沙拉醬品牌)

  • - Why is it on everything?

    為什麼所有東西都要沾?

  • - Pizza does not need to be dripped in Ranch.

    披薩不需要沾沙拉醬

  • - Why is it called Ranch?

    它為什麼叫"Ranch"?

  • - No American has been able to tell me

    沒有一個美國人有辦法告訴我

  • exactly what is in ranch dressing.

    到底 Ranch 沙拉醬裡有什麼

  • - Is it from the ranch?

    它是牧場來的嗎?

  • Does it contain flavors that you would

    它的味道會讓你

  • assimilate with a ranch?

    聯想到牧場嗎?

  • Why does all of your money look exactly the same?

    為什麼你們的錢看起來都一樣?

  • - Change it up a little, add some color, a little flair.

    改變一下吧,加一些顏色,一些味道

  • - It's like a big joke to fool people when they're drunk

    錢長得一樣就是像在對喝醉酒的人開玩笑

  • into tipping more than they should.

    騙他們給更多小費

  • - Who came up with a one cent coin? Why?

    誰發明一分錢硬幣的?為什麼?

  • - We got rid of them a million years ago.

    我們一百萬年前就不用它們了

  • I don't even remember one cent and two cent coins.

    我甚至不記得一分錢和兩分錢硬幣

  • - How much did it cost to make?

    做這個要多少錢?

  • It couldn't have cost one cent. You're losing money.

    不可能要一分錢吧,這樣你賠錢

  • - You guys don't even like pennies.

    你們根本不喜歡硬幣

  • They drop 'em, they're everywhere.

    他們都隨便亂丟,地上到處都是

  • - You gotta tell me, why is your cheese orange?

    你們必須告訴我,你們的起司為什麼是橘色的?

  • - Why is your cheese orange?

    你們的起司為什麼是橘色的?

  • - Seriously, my mom stared at the cheese for like a week.

    真的,我媽盯著那塊起司大概一星期

  • And was like, nah, I don't understand.

    然後她就,吶,我不懂

  • - And why is it in a can.

    而且為什麼它要放在罐子裡?

  • - And I tried cheese in a can.

    我試過罐裝起司

  • It's disgusting.

    很噁心

  • It tastes like cheese in a can!

    它吃起來像放在罐子裡的起司!

  • - Cheese doesn't belong in a can.

    起司不該在罐子裡

  • Cream, I get. Cheese, no.

    奶油,我懂;起司,不懂

  • - Why are your drinks so bloody big?

    你們的酒為什麼份量都那麼誇張的大?

  • - But yet not a car with a cup holder big enough for it.

    但是沒有一輛車的杯架夠大放得下

  • - Your sizes that you serve in America

    你們在美國的份量

  • are actually illegal in Australia.

    在澳洲其實是違法的

  • - Australians do not drink Foster's.

    澳洲人不喝福斯特

  • - Why do you all think that we drink Foster's?

    你們怎麼都覺得我們喝福斯特?

  • - Don't believe the advertising, people.

    大家,別相信廣告

  • We don't all drink Foster's.

    我們不是全都喝福斯特

  • - We got bloody VB, mate, we got XXXX.

    我們有他X的VB,老兄,我們有XXXX(讀 four x)

  • They're Australian beers.

    它們是澳洲啤酒

  • - Why don't you just add sales tax to the price tag?

    你們為什麼不直接把銷售稅標在價錢標籤上?

  • - Why don't you just add the sales tax to the price tag?

    你們為什麼不直接把銷售稅標在價錢標籤上?

  • - Like everybody else.

    就像大家一樣

  • - It's so frustrating.

    真的讓人很挫折耶

  • - In Australia we have a Goods and Services Tax,

    在澳洲我們有貨物服務稅

  • and it's all included.

    都包含在價錢裡了

  • It says $10, it's $10.

    它標 10 元就是 10 元

  • - Don't tell me that it's $12.45.

    別告訴我這要 12.45 元

  • I don't wanna know that, I wanna know the real price.

    我不想知道那個,我想知道實際價格

  • - Your non-metric system, whatever you use--

    你們的非公制單位,不管你們用的是甚麼...

  • - I do not understand why you guys do not

    我不懂你們為什麼不要

  • convert to the metric system.

    改用公制單位

  • - If you want to make math easier, go metric.

    如果你們想讓數學變簡單,用公制

  • - It's so sweet.

    多美好啊!

  • Ten! Everything's tens.

    十!所有東西都是十進位

  • - And zero is freezing, 'cause that makes sense.

    0 度是冰點,這樣很合理

  • - One meter is a hundred centimeters.

    1 公尺是 100 公分

  • One mile is like, ah, that many feet,

    1 哩大概是,呃,這麼多呎

  • just keep going, keep going.

    繼續走、繼續走

  • Yeah, that'll do.

    對,差不多就是那樣

  • - What's with your gun laws?

    你們的槍枝法規怎麼了?

  • I'm neither against it nor for it.

    我既不贊同也不反對

  • I just, I guess I'm just a little confused by it.

    我只是,我猜我只是有點被它搞糊塗了

  • - It's crazy easy to buy a gun.

    買槍超容易的

  • I went to the Midwest and I went to Walmart,

    我去中西部和沃爾瑪

  • and they just sell them there.

    那裡的人就在那賣槍

  • - I was in Mississippi and

    我當時在密西西比

  • my friend bought an AK-47 on a whim.

    我朋友一時興起買了把 AK-47

  • That was weird.

    超奇怪的

  • - When that amendment was written,

    當修正案定案後

  • no one had weapons that could dispense, like,

    沒人的武器可以發射,比如說,

  • 200 bullets a second.

    每秒 200 顆子彈

  • They were muskets that took like ten minutes to load.

    步槍大概要花十分鐘裝子彈

  • - What's going on with your gun laws?

    你們的槍枝法規出了什麼事?

  • They're nuts. Babies can have guns.

    真是瘋了,嬰兒也能有槍

  • - Why do your pharmacies sell beer?

    你們的藥局為什麼賣啤酒?

  • - Next to the condoms and the tampons, there's beer.

    在保險套和棉條旁邊,就放著酒

  • - Why do pharmacies sell beer?

    藥局裡為什麼賣酒?

  • Why the hell not?

    為什麼不賣啊?

  • I think it's fantastic.

    我覺得超讚的

  • I love this country!

    我愛這個國家!

(lighthearted music and whistling)

(愉悅的音樂和口哨聲)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 BuzzFeed 起司 沙拉醬 公制 價錢 罐子

澳洲人想問美國人的十個問題! (10 Questions Australians Have For The U.S.)

  • 10856 758
    王璘 發佈於 2017 年 05 月 18 日
影片單字