Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • When people find out I write about time management, they assume two things.

    當別人知道我撰寫有關時間管理的文章時他們都會做兩項假設

  • One is that I'm always on time, and I'm not.

    第一就是我永遠都會準時其實並沒有

  • I have four small children, and I would like to blame them for my occasional tardiness, but sometimes it's just not their fault.

    我有四個小孩,我偶爾遲到都是他們的錯,但有時候也不能全怪他們

  • I was once late to my own speech on time management.

    有次我在自己的時間管理演講來遲了

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • We all had to just take a moment together and savor that irony.

    於是大家就一同感受一下那種諷刺

  • The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks

    他們的第二個假設是,我有很多省時妙招

  • for saving bits of time here and there.

    東省一點,西省一點

  • Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines,

    有時我在雜誌會看到類似的文章

  • generally on how to help their readers find an extra hour in a day.

    大致上是幫助讀者在一天當中找到額外的時間

  • And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities,

    從每日例行公事中挪出一點時間

  • add it up,

    加總起來

  • and we'll have time for the good stuff.

    就有時間做其他的事

  • I question the entire premise of this piece, but I'm always interested

    即使我心裡對這樣的假設有所質疑,但在他們打來問我之前

  • in hearing what they've come up with before they call me.

    我還是很想知道他們搬出什麼省時妙招

  • Some of my favorites:

    以下是最經典的:

  • Doing errands in a way where you only have to make right-hand turns --

    做雜事的時候選擇只需要右轉的

  • Being extremely judicious in microwave usage:

    使用微波爐要分秒不差

  • it says three to three-and-a-half minutes on the package,

    包裝上寫三分半

  • we're totally getting in on the bottom side of that.

    就是微波三分半

  • And my personal favorite, which makes sense on some level,

    個人最喜歡的是以下這個,其實也頗有道理

  • is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials.

    把你喜歡的節目錄下來,廣告的時候就可以快轉

  • That way, you save eight minutes every half hour,

    這樣一來半小時就省下八分鐘

  • so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise.

    兩小時的電視時間,就有三十二分鐘可以運動

  • Which is true.

    是這樣沒錯

  • You know another way to find 32 minutes to exercise?

    還有另外一個方法能找到三十二分鐘運動

  • Don't watch two hours of TV a day, right?

    別每天看兩小時的電視就好了,對吧?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up,

    概念就是時間這裡省一點、那裡省一點,加總之後

  • we will finally get to everything we want to do.

    就能拿來做我們想做卻沒時間做的事

  • But after studying how successful people spend their time

    然而研究成功人士的時間運用

  • and looking at their schedules hour by hour,

    並看他們的時程表

  • I think this idea has it completely backward.

    顛覆整個上述省時運用的概念

  • We don't build the lives we want by saving time.

    我們不用省時間來打造自己想要的生活

  • We build the lives we want,

    過我們理想中的生活

  • and then time saves itself.

    時間自然會省下來

  • Here's what I mean.

    讓我解釋一下

  • I recently did a time diary project

    最近我做了一個時間日記的研究

  • looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women.

    研究忙碌女性一千零一天的生活

  • They had demanding jobs, sometimes their own businesses,

    工作具挑戰性,有些開公司

  • kids to care for, maybe parents to care for,

    有小孩要養,或許還要照顧父母

  • community commitments --

    做社區服務

  • busy, busy people.

    各個都忙得不可開交

  • I had them keep track of their time for a week

    我請她們記錄自己一週的時程

  • so I could add up how much they worked and slept,

    我就能得知她們工作跟睡覺的時間長度

  • and I interviewed them about their strategies, for my book.

    我也為我的書訪問她們的時間管理策略

  • One of the women whose time log I studied

    在我記錄中的其中一位女性

  • goes out on a Wednesday night for something.

    星期三晚上外出

  • She comes home to find that her water heater has broken,

    回家發現熱水器壞了

  • and there is now water all over her basement.

    地下室到處都是水

  • If you've ever had anything like this happen to you,

    你若經歷過類似的事情

  • you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess.

    你就會知道這很嚇人,又濕又混亂

  • So she's dealing with the immediate aftermath that night,

    她當晚就在處理這件事

  • next day she's got plumbers coming in,

    隔天請了水電工來

  • day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet.

    再隔一天請了地毯清潔人員來處理壞掉的地毯

  • All this is being recorded on her time log.

    這些都記錄在她的時程表上

  • Winds up taking seven hours of her week.

    一週下來,這件事花了她七個小時

  • Seven hours.

    七個小時

  • That's like finding an extra hour in the day.

    這些時間省下來的話每天又多一小時可以用

  • But I'm sure if you had asked her at the start of the week,

    但我確定如果你在禮拜天問她

  • "Could you find seven hours to train for a triathlon?"

    「妳會花七個小時訓練三項鐵人嗎?」

  • "Could you find seven hours to mentor seven worthy people?"

    「妳會花七個鐘頭教導七個你覺得值得的人嗎?」

  • I'm sure she would've said what most of us would've said,

    我相信她的答案會和大多數人一樣

  • which is, "No -- can't you see how busy I am?"

    那就是,「沒時間,看不出來我有多忙嗎?」

  • Yet when she had to find seven hours

    但她因為地下室積水

  • because there is water all over her basement,

    她得騰出七個小時

  • she found seven hours.

    她也真的騰出七個小時

  • And what this shows us is that time is highly elastic.

    這告訴我們時間是有彈性的

  • We cannot make more time,

    我們不會有更多時間

  • but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.

    但時間因為我們的選擇而伸縮

  • And so the key to time management

    時間管理的關鍵在於

  • is treating our priorities

    把重要的事情看作

  • as the equivalent of that broken water heater.

    像是熱水器壞掉般的大事

  • To get at this,

    要談這個概念

  • I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed.

    我想引述我面談過最忙碌的人所說的話

  • By busy, I mean she was running a small business

    我說她最忙是因為她有自己的小事業

  • with 12 people on the payroll,

    底下有十二個員工

  • she had six children in her spare time.

    其餘時間照顧六個小孩

  • I was getting in touch with her to set up an interview

    我聯絡她想約時間訪談

  • on how she "had it all" -- that phrase.

    問她如何能有三頭六臂去做這些

  • I remember it was a Thursday morning,

    我記得那是星期四早上

  • and she was not available to speak with me. Of course, right?

    她沒時間和我面談,這我可以理解

  • But the reason she was unavailable to speak with me

    但她不能前來是因為

  • is that she was out for a hike,

    她去爬山

  • because it was a beautiful spring morning,

    那是個美麗的春天早上

  • and she wanted to go for a hike.

    她想要去爬山

  • So of course this makes me even more intrigued,

    這當然讓我更有興趣了

  • and when I finally do catch up with her, she explains it like this.

    當我終於有機會和她談話時,她是這麼跟我解釋的

  • She says, "Listen Laura, everything I do,

    她說:「聽著,我做的每一件事

  • every minute I spend, is my choice."

    我花的每一分鐘都是我的選擇」

  • And rather than say,

    她不會說

  • "I don't have time to do x, y or z,"

    「我沒時間做這個和那個」

  • she'd say, "I don't do x, y or z because it's not a priority."

    而是「我不做是因為它們不是最要緊的」

  • "I don't have time," often means "It's not a priority."

    「我沒時間」通常等於「那不重要」

  • If you think about it, that's really more accurate language.

    仔細想想,這才是更貼切的描述

  • I could tell you I don't have time to dust my blinds,

    我可以說我沒時間擦百葉窗

  • but that's not true.

    其實不然

  • If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds,

    如果你付我十萬美金去做這件事

  • I would get to it pretty quickly.

    我一定火速完成

  • Since that is not going to happen,

    既然沒有人會付我錢做這件事

  • I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it.

    我承認這不是有沒有時間的問題,而是我不想做

  • Using this language reminds us that time is a choice.

    這麼說的話提醒我們時間是個選擇

  • And granted,

    即使

  • there may be horrible consequences for making different choices,

    做不同選擇可能會得到糟糕的後果

  • I will give you that.

    這點我認同

  • But we are smart people,

    但我們都是聰明人

  • and certainly over the long run,

    長期下來

  • we have the power to fill our lives

    我們一定有能力

  • with the things that deserve to be there.

    讓重要的事在人生中有一定的位置

  • So how do we do that?

    怎麼做到呢?

  • How do we treat our priorities

    要如何像看待像熱水器壞掉這樣的大事

  • as the equivalent of that broken water heater?

    一樣看待其他的重要事項呢?

  • Well, first we need to figure out what they are.

    首先我們得先知道是哪些大事

  • I want to give you two strategies for thinking about this.

    我想給大家兩個方向

  • The first, on the professional side:

    首先職業方面

  • I'm sure many people coming up to the end of the year are giving or getting annual performance reviews.

    我很確定到年終時,大家會收到或需要提出年度表現評比

  • You look back over your successes over the year,

    你回顧過去一年的成功

  • your "opportunities for growth."

    所謂「成長的機會」

  • And this serves its purpose,

    這樣做有它的道理

  • but I find it's more effective to do this looking forward.

    但我認為往前看更重要

  • So I want you to pretend it's the end of next year.

    我要你假裝現在是明年年終

  • You're giving yourself a performance review,

    你要評論自己的表現

  • and it has been an absolutely amazing year for you professionally.

    你在工作上表現可圈可點

  • What three to five things did you do that made it so amazing?

    寫下三到五件事讓你這麼認為的原因

  • So you can write next year's performance review now.

    你現在可以寫明年的表現評比

  • And you can do this for your personal life, too.

    你也能寫對生活的評論

  • I'm sure many of you, like me, come December,

    我很確定有許多人像我一樣,到了十二月

  • get cards that contain these folded up sheets of colored paper,

    會收到裡面有彩色紙張的信

  • on which is written what is known as the family-holiday letter.

    你收到了家庭節日信

  • Bit of a wretched genre of literature, really,

    這其實是個煩人的文類

  • going on about how amazing everyone in the household is,

    說著家裡的每個人有多麼棒

  • or even more scintillating,

    說盡各種好話

  • how busy everyone in the household is.

    每個人有多麽忙碌

  • But these letters serve a purpose,

    這些信是有目的的

  • which is that they tell your friends and family

    它告訴你的家人朋友

  • what you did in your personal life that mattered to you over the past year.

    你這一年做了哪些重要的事

  • So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year,

    但這年要結束了,我們沒辦法改變什麼,所以我要你想像在明年年底

  • and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

    那是個很棒的一年,對你和你在乎的人來說都是

  • What three to five things did you do that made it so amazing?

    哪三到五件事是讓你的一年如此美好的原因

  • So you can write next year's family holiday letter now.

    你現在就可以寫明年的家庭節日信

  • Don't send it.

    別寄

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Please, don't send it.

    千萬別寄出

  • But you can write it.

    但可以寫下

  • And now, between the performance review and the family holiday letter,

    表現評比和家庭節日信兩者當中

  • we have a list of six to ten goals we can work on in the next year.

    有六到十個明年可以達到的目標

  • And now we need to break these down into doable steps.

    現在要把這些目標分解成可行的步驟

  • So maybe you want to write a family history.

    你可能想寫家庭史

  • First, you can read some other family histories,

    首先你可以讀其他家庭成員的故事

  • get a sense for the style.

    決定文章風格

  • Then maybe think about the questions you want to ask your relatives,

    接下來想想要問他們什麼問題

  • set up appointments to interview them.

    安排面談時間

  • Or maybe you want to run a 5K.

    或者你想參加五公里慢跑

  • So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

    就得找賽事報名,擬出訓練計畫,把慢跑鞋從衣櫃深處挖出來

  • And then -- this is key --

    接著,重點來了

  • we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater,

    看待要事的方式就得拿出看待熱水器壞掉這件事的態度

  • by putting them into our schedules first.

    把它排在第一位

  • We do this by thinking through our weeks before we are in them.

    我們會事先規劃未來幾週

  • I find a really good time to do this is Friday afternoons.

    我發現星期五下午是做這件事的最佳時機

  • Friday afternoon is what an economist might call

    那是經濟學家所謂的

  • a "low opportunity cost" time.

    「低機會成本」的時段

  • Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying,

    大多數人在星期五下午才不會說:

  • "I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now."

    “我很期待自己在個人與工作的首要事項上看見進步”

  • (Laughter)

  • But we are willing to think about what those should be.

    但我們願意思考有哪些目標

  • So take a little bit of time Friday afternoon,

    星期五下午花點時間

  • make yourself a three-category priority list: career, relationships, self.

    列出三大類的重要清單:工作、關係和自己

  • Making a three-category list reminds us that there should be something in all three categories.

    列出這個清單提醒我們在這三大類中自己有哪些目標

  • Career, we think about;

    思考工作

  • relationships, self -- not so much.

    思考關係和自己就沒那麼多

  • But anyway, just a short list,

    不管如何,就一張清單

  • two to three items in each.

    每個分類底下列出到三項目標

  • Then look out over the whole of the next week,

    然後在接下來的一週

  • and see where you can plan them in.

    看可以把哪些事情放進去

  • Where you plan them in is up to you.

    如何安排在於自己

  • I know this is going to be more complicated for some people than others.

    我知道這對於有些人來說比較複雜

  • I mean, some people's lives are just harder than others.

    有些人的生活就是沒那麼容易

  • It is not going to be easy to find time to take that poetry class

    他們並不容易騰出時間上詩作課

  • if you are caring for multiple children on your own.

    因為他們有小孩要顧

  • I get that.

    這我可以理解

  • And I don't want to minimize anyone's struggle.

    我也不想看輕任何人的難處

  • But I do think that the numbers I am about to tell you are empowering.

    但我接下來要告訴你們的數字是有說服力的

  • There are 168 hours in a week.

    一週有168個小時

  • Twenty-four times seven is 168 hours.

    24乘以7是168

  • That is a lot of time.

    很多時間

  • If you are working a full-time job, so 40 hours a week,

    你如果有個全職工作,一週工時40小時

  • sleeping eight hours a night, so 56 hours a week --

    每天晚上睡8小時,睡眠時間是56個小時

  • that leaves 72 hours for other things.

    還有72個小時可以用

  • That is a lot of time.

    還有很多時間

  • You say you're working 50 hours a week,

    你可能一週工時50小時

  • maybe a main job and a side hustle.

    或許全職又兼職

  • Well, that leaves 62 hours for other things.

    那麼還是有62個小時可以用

  • You say you're working 60 hours.

    你的工時可能是60小時

  • Well, that leaves 52 hours for other things.

    你還有52個小時可以用

  • You say you're working more than 60 hours.

    你的工時可能超過60小時

  • Well, are you sure?

    真的是這樣嗎?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • There was once a study comparing people's estimated work weeks with time diaries

    有個研究比較研究對象對自己工時的預估

  • They found that people claiming 75-plus-hour work weeks were off by about 25 hours.

    研究發現,那些聲稱自己一週工作超過75小時的人,他們的估計偏差了25個小時

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • You can guess in which direction, right?

    應該不難猜他們是估計多了還是估計少了吧?

  • Anyway, in 168 hours a week,

    不論如何,一週有168小時

  • I think we can find time for what matters to you.

    你一定能找到時間做重要的事

  • If you want to spend more time with your kids,

    騰出多一點時間陪小孩

  • you want to study more for a test you're taking,

    花更多時間讀考試科目

  • you want to exercise for three hours and volunteer for two,

    運動三小時或志工服務兩小時

  • you can.

    這些你都辦得到

  • And that's even if you're working way more than full-time hours.

    即使是在工時比本來還要長的時候還是能做到

  • So we have plenty of time, which is great,

    因此我們有很多時間,這很棒

  • because guess what?

    你們知道嗎

  • We don't even need that much time to do amazing things.

    其實我們不需要那麼多時間來做那些事

  • But when most of us have bits of time, what do we do?

    當我們有零碎的時間時都在做什麼?

  • Pull out the phone, right?

    開始滑手機,沒錯吧?

  • Start deleting emails.

    開始刪電子郵件

  • Otherwise, we're puttering around the house

    不然就是在屋子閒晃

  • or watching TV.

    或看電視

  • But small moments can have great power.

    然而時間積少成多

  • You can use your bits of time

    你可以利用零碎的時間

  • for bits of joy.

    享受一下

  • Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus on the way to work

    或許去上班的途中在公車上讀有趣的東西

  • I know when I had a job that required two bus rides

    之前有份工作我得搭兩趟公車

  • and a subway ride every morning,

    再加上一趟捷運

  • I used to go to the library on weekends to get stuff to read.

    我之前假日都會去圖書館看書

  • It made the whole experience almost, almost, enjoyable.

    可以說我更加享受閱讀

  • Breaks at work can be used for meditating or praying.

    工作的休息空檔能拿來靜坐或禱告

  • If family dinner is out because of your crazy work schedule,

    如果因為工作不得不錯過家庭晚餐

  • maybe family breakfast could be a good substitute.

    或許可以改成和家人共進早餐

  • It's about looking at the whole of one's time

    重點是看一個人所擁有的時間

  • and seeing where the good stuff can go.

    並排出時間做重要的事

  • I truly believe this.

    我深信

  • There is time.

    時間一定是有的

  • Even if we are busy,

    即使忙碌