字幕列表 影片播放
-
That splendid music, the coming-in music,
這美妙的音樂﹐剛剛的進場音樂 -
-
"The Elephant March" from "Aida," is the music I've chosen for my funeral.
那是歌劇《阿依達》中的“The Elephant March", 是我為自己的葬禮準備的音樂。
-
(Laughter)
(笑)
-
And you can see why. It's triumphal.
不難理解,它充滿了勝利感。
-
I won't feel anything, but if I could,
我覺得 - 當然到時候我什麼也感覺不到,但如果我能的話
-
I would feel triumphal at having lived at all,
我會覺得活過本身就是勝利,
-
and at having lived on this splendid planet,
在這麼一個美妙的星球活過,
-
and having been given the opportunity to understand
有這個機會能去了解
-
something about why I was here in the first place, before not being here.
為什麼我會在這裡﹐在我出現在這裡之前
-
Can you understand my quaint English accent?
大家都能聽懂我古雅的英文口音嗎?
-
(Laughter)
和大家一樣,我為昨天有關動物的那一段而著迷。
-
Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session.
Robert Full, Frans Lanting, 和其他演講人,
-
Robert Full and Frans Lanting and others;
都展示了優美的東西。
-
the beauty of the things that they showed.
唯一稍微有點不和諧的是當Jeffery Katzenberg說到野馬的時候,
-
The only slight jarring note was when Jeffrey Katzenberg said of the mustang,
「上帝在地球上創造的最優美的生物。」
-
"the most splendid creatures that God put on this earth."
當然,我們知道他不是真的要表達這個意思,
-
Now of course, we know that he didn't really mean that,
但是在這個國家這個時候,你不得不非常小心。
-
but in this country at the moment, you can't be too careful.
(笑)
-
(Laughter)
我是一個生物學家,而我們學科的中心主題是:設計的理論,
-
I'm a biologist, and the central theorem of our subject: the theory of design,
達爾文的物競天擇的演化論,
-
Darwin's theory of evolution by natural selection.
在任何地方的專業圈裡,都被廣為接受
-
In professional circles everywhere, it's of course universally accepted.
在美國以外的非專業圈裡則是基本上沒人理睬的
-
In non-professional circles outside America, it's largely ignored.
但是在美國的非專業圈裡呢,
-
But in non-professional circles within America,
它卻引來了那麼多的敵意 --
-
it arouses so much hostility --
(笑)
-
(Laughter)
可以說美國的生物學家們在進行著一場戰爭。
-
it's fair to say that American biologists are in a state of war.
而這場戰爭現在是那麼的讓人擔心,
-
The war is so worrying at present,
法庭訴訟案件在一個又一個的州出現,
-
with court cases coming up in one state after another,
我覺得我必須說點什麼
-
that I felt I had to say something about it.
如果你想知道我對達爾文主義的看法,
-
If you want to know what I have to say about Darwinism itself,
恐怕你必須看我的書,
-
I'm afraid you're going to have to look at my books,
那本你無法在外面書店找到的書
-
which you won't find in the bookstore outside.
(笑)
-
(Laughter)
現在法庭訴訟案件,
-
Contemporary court cases
經常是關於一種所謂的新版本的創世說,
-
often concern an allegedly new version of creationism,
叫智能設計或者ID
-
called "Intelligent Design," or ID.
不要被矇騙了,ID不是什麼新觀念
-
Don't be fooled. There's nothing new about ID.
它只是創世說換了個名堂而已。
-
It's just creationism under another name,
重新洗禮命名--我特意的這麼說--
-
rechristened -- I choose the word advisedly --
(笑)
-
(Laughter)
--因為策略上和政治上的原因。
-
for tactical, political reasons.
所謂的ID論者的論據
-
The arguments of so-called ID theorists
和那些被一次又一次的否定過的論據是一模一樣的,
-
are the same old arguments that had been refuted again and again,
從達爾文的時代到今天。
-
since Darwin down to the present day.
有一個有效的演化論遊說團體,
-
There is an effective evolution lobby
代表著科學組織著戰鬥,
-
coordinating the fight on behalf of science,
而我則盡我所能地幫助他們,
-
and I try to do all I can to help them,
當像我這樣的人膽敢提到我是演化論者
-
but they get quite upset when people like me dare to mention
同時也是無神論者時,他們會很不愉快
-
that we happen to be atheists as well as evolutionists.
他們覺得我們在製造不必要的麻煩,你們都明白為什麼原因。
-
They see us as rocking the boat, and you can understand why.
創世論者們在沒有任何有效論據的情況下,
-
Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case,
只能夠利用大眾對無神論的恐懼心理。
-
fall back on the popular phobia against atheism:
如果你在生物課裡教你的孩子演化論,
-
Teach your children evolution in biology class,
那他們很快就會變成癮君子、慣竊、和性變態。
-
and they'll soon move on to drugs, grand larceny and sexual "pre-version."
(笑)
-
(Laughter)
事實上,當然,自教皇以下有教養的神學家
-
In fact, of course, educated theologians from the Pope down
都是堅決地支持演化論的。
-
are firm in their support of evolution.
這本書,Kenneth Miller 的“尋找達爾文的上帝”,
-
This book, "Finding Darwin's God," by Kenneth Miller,
是對智能設計最有效的攻擊之一
-
is one of the most effective attacks on Intelligent Design that I know
據我所知,而讓它更有效的地方是
-
and it's all the more effective because it's written by a devout Christian.
它是有一個虔誠的基督徒寫的。
-
People like Kenneth Miller could be called a "godsend" to the evolution lobby,
像Kenneth Miller這樣的人可以說是上帝賜給演化論遊說團體的禮物--
-
(Laughter)
(笑)
-
because they expose the lie that evolutionism is, as a matter of fact,
-- 因為他們揭露了演化論就是
-
tantamount to atheism.
等同於無神論的謊言。
-
People like me, on the other hand, rock the boat.
而像我這樣的人呢,在製造麻煩。
-
But here, I want to say something nice about creationists.
不過在這裡,我要為創世論者說點好話。
-
It's not a thing I often do, so listen carefully.
這可不是我常幹的事,所以請細心聽好。
-
(Laughter)
(笑)
-
I think they're right about one thing.
我覺得他們在一件事上是對的。
-
I think they're right that evolution
他們正確地認識到
-
is fundamentally hostile to religion.
演化論跟宗教是根本上勢不兩立的。
-
I've already said that many individual evolutionists, like the Pope,
我已經說過了很多演化論者,像教宗一樣
-
are also religious, but I think they're deluding themselves.
同時信奉宗教,但我覺得他們在自欺欺人。
-
I believe a true understanding of Darwinism
我相信達爾文主義的真正含義
-
is deeply corrosive to religious faith.
是對宗教信仰有很大的腐蝕性的。
-
Now, it may sound as though I'm about to preach atheism,
也許我現在聽起來像是在為無神論講道,
-
and I want to reassure you that that's not what I'm going to do.
但我保證這不是我要做的事情。
-
In an audience as sophisticated as this one,
在一群這麼有智慧的聽眾面前
-
that would be preaching to the choir.
那就像向唱詩班講道。
-
No, what I want to urge upon you --
不,我所要想你們敦促的是--
-
(Laughter)
(笑)
-
Instead, what I want to urge upon you is militant atheism.
我所要向你們敦促的是成為無神論的鬥士。
-
(Laughter)
(笑)
-
(Applause)
(鼓掌)
-
But that's putting it too negatively.
但這又把它說得太消極了。
-
If I was a person who were interested in preserving religious faith,
如果我要--如果我是一個要維護宗教信仰的人,
-
I would be very afraid of the positive power of evolutionary science,
我會非常害怕演化論科學會帶來的
-
and indeed science generally, but evolution in particular,
任何科學,但特別是演化論,
-
to inspire and enthrall, precisely because it is atheistic.
去激勵和吸引人心的積極作用,正因為它是無神的。
-
Now, the difficult problem for any theory of biological design
現在,一個在所有生物設計論都難解決的問題
-
is to explain the massive statistical improbability of living things.
是怎樣去解析物種生存的極高的統計上的不可能性。
-
Statistical improbability in the direction of good design --
向好的設計發展的統計上的不可能性--
-
"complexity" is another word for this.
換個說法就是複雜性。
-
The standard creationist argument --
標準的神創論的論據-- 只有一個, 它們歸根到底就只有這個--
-
there is only one; they're all reduced to this one --
除去所有統計上的不可能性。
-
takes off from a statistical improbability.
生物的複雜性不可能只是偶然
-
Living creatures are too complex to have come about by chance;
所以它們一定有一個設計者。
-
therefore, they must have had a designer.
這個論據當然,是自相矛盾的。
-
This argument of course, shoots itself in the foot.
任何可以設計複雜事物的設計者
-
Any designer capable of designing something really complex
一定要比他所涉及的東西更複雜,這還不包括
-
has to be even more complex himself,
我們期望他做的其他事情,
-
and that's before we even start on the other things he's expected to do,
譬如說寬恕罪過,保佑婚姻,聆聽祈禱--
-
like forgive sins, bless marriages, listen to prayers --
-- 和在打仗的時候站到我們這邊 --
-
favor our side in a war --
(笑)
-
(Laughter)
-- 干涉我們的性生活,和別的。
-
disapprove of our sex lives, and so on.
(笑)
-
(Laughter)
複雜性是所有生物理論都要解決的問題,
-
Complexity is the problem that any theory of biology has to solve,
但你不能通過幻想出一個跟複雜的機體來解決它,
-
and you can't solve it by postulating an agent that is even more complex,
從而使問題進一步加深。
-
thereby simply compounding the problem.
達爾文的自然選擇是那麼讓驚人的優雅
-
Darwinian natural selection is so stunningly elegant
因為它解決了解析複雜性的的問題
-
because it solves the problem of explaining complexity
用非常簡單的方式。
-
in terms of nothing but simplicity.
基本上,這是通過簡單的累積
-
Essentially, it does it by providing a smooth ramp
逐漸一步步的變化。
-
of gradual, step-by-step increment.
不過在這裡, 我只是要強調
-
But here, I only want to make the point
達爾文主義的優雅對宗教是有腐蝕性的
-
that the elegance of Darwinism is corrosive to religion,
正因為它是如此的優雅,簡單,有力,
-
precisely because it is so elegant, so parsimonious, so powerful,
有那麼強大的經濟性。
-
so economically powerful.
它有著像一座美麗的吊橋那樣發達的系統。
-
It has the sinewy economy of a beautiful suspension bridge.
上帝的理論不僅是劣拙的理論。
-
The God theory is not just a bad theory.
到頭來,它在原則上不能解決要解決的問題。
-
It turns out to be -- in principle --
那麼,回到策略和演化論遊說團上來,
-
incapable of doing the job required of it.
我要辨論也許製造麻煩正是我們應該做的事。
-
So, returning to tactics and the evolution lobby,
我攻擊創世論的方法和演化論遊說團不一樣.
-
I want to argue that rocking the boat
我攻擊創世論的方法是從整體上來攻擊宗教,
-
may be just the right thing to do.
在這個時候我要指出一個異乎尋常的禁忌--
-
My approach to attacking creationism is --
我們不能說宗教的壞話的禁忌。
-
unlike the evolution lobby --
而我將藉用已故的Douglas Adams所說的話,
-
my approach to attacking creationism is to attack religion as a whole.
他是我一個很好的朋友,如果他沒有來過TED的話,
-
And at this point I need to acknowledge the remarkable taboo
那麼他在世的時候你們真的應該要請他。
-
against speaking ill of religion,
(Richard Saul Wurman: 我們邀請過他了。)
-
and I'm going to do so in the words of the late Douglas Adams,
Richard Dawkins: 是嗎,好。我就想他肯定來過。
-
a dear friend who, if he never came to TED,
在他死前不久有段在劍橋錄製演講
-
certainly should have been invited.
是這樣開始的。
-
(Richard Saul Wurman: He was.)
他說科學假設必須通過各種各樣的測試
-
Richard Dawkins: He was. Good. I thought he must have been.
而這些假設都是建立在容易被反證的基礎上的,他接著說,
-
He begins this speech, which was tape recorded in Cambridge
我引用他的話, “宗教好像並不是這樣子的”
-
shortly before he died --
在它的中心有一些我們奉以為神聖的概念。
-
he begins by explaining how science works through the testing of hypotheses
它的意思就是有這麼一個概念或者說法
-
that are framed to be vulnerable to disproof, and then he goes on.
你不允許說它有任何不好的地方。
-
I quote, "Religion doesn't seem to work like that.
你不可以,為什麼呢?因為你不可以。
-
It has certain ideas at the heart of it, which we call 'sacred' or 'holy.'
(笑)
-
What it means is: here is an idea or a notion
為什麼我們可以理所當然的支持民主黨或者共和黨,
-
that you're not allowed to say anything bad about.
這種經濟模式或者那種經濟模式,蘋果Mac或者微軟Windows,
-
You're just not. Why not? Because you're not."
但是當我們說到宇宙起源的時候,
-
(Laughter)
當說到誰創造了宇宙的時候-- 不行,那是個神聖的話題。
-
"Why should it be that it's perfectly legitimate
所以,我們習慣了不去挑戰宗教的概念
-
to support the Republicans or Democrats,
而當Richard挑戰宗教時能引起那麼多的不滿, 這真的很有意思,
-
this model of economics versus that,
他指的是我不是哪位
-
Macintosh instead of Windows,
「每個人都為此而憤怒了,
-
but to have an opinion about how the universe began,
因為你是不許說這些話的,但當你理性地看這個時間
-
about who created the universe --
我們沒有理由不去公開辯論這些宗教概念
-
no, that's holy.
這和其他話題是一樣的,只是我們有不去討論它們的默契
-
So, we're used to not challenging religious ideas,
而已。」 我引用Douglas的話到此結束。
-
and it's very interesting how much of a furor Richard creates
在我看來,不僅是科學對宗教有腐蝕性,
-
when he does it." --
宗教對科學也有腐蝕性。
-
He meant me, not that one.
它教導人們去滿足於瑣碎的、超自然的謬論
-
"Everybody gets absolutely frantic about it,
而看不到我們觸手可及的美妙的真理。
-
because you're not allowed to say these things.
它教導他們接受權威、啟示、和信仰
-
Yet when you look at it rationally,
而放棄對佐證的不懈追求。
-
there's no reason why those ideas
這就是Douglas Adams, 在他的書《最後一眼》裡精彩的照片。
-
shouldn't be as open to debate as any other,
這裡是一份典型的科學刊物,the Quarterly Review of Biology.
-
except that we've agreed somehow between us
而我將作為客座編輯來編輯
-
that they shouldn't be."
一份題為《恐龍是因為小行星撞擊地球而滅絕的嗎?》的特刊。
-
And that's the end of the quote from Douglas.
第一份論文是標準的的科學論文
-
In my view, not only is science corrosive to religion;
羅列證據, 「在介於白堊紀和第三紀之間的含銥黏土層
-
religion is corrosive to science.
通過使用鉀-氬法鑑定Yucatan的隕坑里的年代後,
-
It teaches people to be satisfied with trivial,
顯示了恐龍是因為小行星撞擊地球而滅絕的。」
-
supernatural non-explanations,
非常典型的科學論文。
-
and blinds them to the wonderful, real explanations
下一份,「皇家學會的主席
-
that we have within our grasp.
被賜予了一個堅強的信念 -- (笑)--
-
It teaches them to accept authority, revelation and faith,
恐龍是因為小行星撞擊地球而滅絕的。」
-
instead of always insisting on evidence.
(笑)
-
There's Douglas Adams, magnificent picture from his book, "Last Chance to See."
「Huxtane教授在私底下被告示
-
Now, there's a typical scientific journal,
恐龍是因為小行星撞擊地球而滅絕的。」
-
The Quarterly Review of Biology.
(笑)
-
And I'm going to put together, as guest editor,
「Hordley 教授被帶引致
-
a special issue on the question, "Did an asteroid kill the dinosaurs?"
完全毫無疑問的信仰」--
-
And the first paper is a standard scientific paper,
(笑)
-
presenting evidence,
「恐龍是因為小行星撞擊地球而滅絕的
-
"Iridium layer at the K-T boundary,
道金斯教授頒發了一份官方教條
-
and potassium argon dated crater in Yucatan,
規定所有忠誠的信奉道金斯的人,
-
indicate that an asteroid killed the dinosaurs."
認知恐龍是因為小行星撞擊地球而滅絕的。」
-
Perfectly ordinary scientific paper.
(笑)
-
Now, the next one.
這當然是不可思議的。
-
"The President of the Royal Society
但假如 --
-
has been vouchsafed a strong inner conviction
(鼓掌)
-
that an asteroid killed the dinosaurs."
-- 1987年,一位記者問老布什總統
-
(Laughter)
他是否承認在美國的人們會擁有同等的公民權和愛國主義
-
"It has been privately revealed to Professor Huxtane
如果他們是無神論者的話
-
that an asteroid killed the dinosaurs."
布希先生很著名的回答說
-
(Laughter)
「不,我不認為無神論者應該被當作公民,
-
"Professor Hordley was brought up
他們也不應該被當作愛國者。
-
to have total and unquestioning faith" --
這是一個上帝引領下的國度 。」
-
(Laughter) --
布希的偏執並不是一個單獨的錯誤,
-
"that an asteroid killed the dinosaurs."
在興致所至的時候脫口而出,然後又收回去。
-
"Professor Hawkins has promulgated an official dogma
他面對反覆的讓他澄清和收回這句話的要求並沒有退讓。
-
binding on all loyal Hawkinsians
他是真的這麼認為的。
-
that an asteroid killed the dinosaurs."
更重要的是,他知道這並不影響他的競選,相反,
-
(Laughter)
民主黨和共和黨都標榜他們的宗教信仰,
-
That's inconceivable, of course.
如果他們要獲選的話。兩個黨都說這是上帝帶領下的國家。
-
But suppose --
如果托馬斯•杰佛遜看到這個情況的話他會怎麼說呢?
-
[Supporters of the Asteroid Theory cannot be patriotic citizens]
順便說一句, 我通常並不為作為英國人而非常自豪,
-
(Laughter)
但實在忍不住要作出這個比較。
-
(Applause)
(鼓掌)
-
In 1987, a reporter asked George Bush, Sr.
事實上,一個無神論者是個怎樣的人呢?
-
whether he recognized the equal citizenship and patriotism
一個無神論者只是一個對耶和華的看法
-
of Americans who are atheists.
和任何正經的基督教徒對托爾或者巴爾或者金牛犢的看法一樣的人。
-
Mr. Bush's reply has become infamous.
正如之前所說,我們對人類歷史上絕大部分的神來說都是無神論者。
-
"No, I don't know that atheists should be considered citizens,
只是我們有些人不相信的神要更多一個而已。
-
nor should they be considered patriots.
(笑)
-
This is one nation under God."
(鼓掌)
-
Bush's bigotry was not an isolated mistake,
無論我們怎樣定義無神論,它都肯定是這麼一種學術信仰,
-
blurted out in the heat of the moment and later retracted.
一個人有權利去相信而不用為此被詆毀為一個
-
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
不愛國沒有選舉權的非公民的信仰。
-
He really meant it.
然而,這是一個不可否認的現實,選擇成為一個無神論者
-
More to the point, he knew it posed no threat to his election --
就是相當於介紹你自己是希特勒先生或者魔王小姐。
-
quite the contrary.
這些都源於把無神論者看為
-
Democrats as well as Republicans parade their religiousness
怪誕的,過時的少數派別。
-
if they want to get elected.
Natalie Angier 在《紐約客》雜誌上寫過一分相當傷感的文章,
-
Both parties invoke "one nation under God."
說作為一個無神論者她覺得多麼孤獨。
-
What would Thomas Jefferson have said?
她明顯覺得自己屬於受困擾的少數派,
-
[In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty]
但是實際上,到底美國無神論者們的數目加起來有多少呢?
-
Incidentally, I'm not usually very proud of being British,
最新的調查結果出人意外的振奮人心。
-
but you can't help making the comparison.
基督教,當然,佔了人口裡最大的份額
-
(Applause)
有將近一億六千萬。
-
In practice, what is an atheist?
但你覺得第二大的群體是哪個呢,
-
An atheist is just somebody who feels about Yahweh
令人信服的比二百八十萬猶太教,加上一百一十萬的穆斯林,
-
the way any decent Christian feels about Thor or Baal or the golden calf.
加上印度教,佛教和別的宗教加起來都要多的?
-
As has been said before, we are all atheists about most of the gods
第二大的有著將近3千萬的,
-
that humanity has ever believed in.
是那個被稱為不信教或者非宗教的群體。
-
Some of us just go one god further.
你是感到奇怪,為什麼追求票數的政客們
-
(Laughter)
那麼路人皆知的被譬如說猶太教遊說團體說嚇到。
-
(Applause)
以色列這個國家好像
-
And however we define atheism, it's surely the kind of academic belief
好像都要靠美國猶太人的投票,但在相同的時候,
-
that a person is entitled to hold without being vilified
不信教的人卻基本上在政治上不值一提。
-
as an unpatriotic, unelectable non-citizen.
這部分來在不信教的人的投票,如果適當地動員起來,