字幕列表 影片播放
-
Why?
為什麼?
-
Can’t I talk like this?
我不能用這種聲音說話嗎?
-
And what if I actually just sucked on some helium?
如果我真的不小心吸到一些氦氣呢?
-
Hey, it’s Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business
嘿!我是Marie Forleo,而你正在收看Marie TV,一個幫助你創造出你所喜愛的事業
-
and life you love.
和生活的地方
-
Today’s episode is all about how to create a meaningful life.
今天要談論的全都和「如何創造出有意義的人生有關」
-
Now, I know that is a big, big topic, but I think this is a very important discussion
我知道這是一個相當相當大的主題,但我想這是一個非常重要討論議題
-
to have, especially at this time of year, because typically in December and January
特別是在一年中的這個時間點,因為通常在十二月和一月
-
is when people start to pay extra close attention to how they’re living their life, if they’re
人們都會特別去開始思索:他們是如何去度過他們的人生–是否
-
happy with their life, and what kind of changes, if any, they would like to make in the year
有活出快樂的人生;還有,如果可能,他們想要在新的一年
-
ahead.
做出什麼樣的改變
-
Not to mention, any time of year when it comes to really serious things like depression and
更何況,一年中的任何時候,當遇到很嚴肅的事情,例如沮喪
-
addiction, what can often be a part of those issues is that we feel hopeless or helpless
和成癮,什麼樣的事情可能促成這些情緒,使我們感到絕望、無助
-
or like our lives have no meaning.
或是讓我們覺得自己的人生已無任何意義
-
That’s why personally I think this conversation needs to happen a lot more often, and hopefully
這就是為什麼我個人覺得,這個話題需要被多次討論,希望
-
what we talk about today can help you start the conversation both for yourself and for
我們今天所談論的,可以幫助你和你自己,以及和你所喜愛的人們
-
the people that you love.
開始討論這個議題
-
Now, the best framework that I’ve ever found comes from one of my favorite books of all
我所找到的最好的架構,來自於
-
times.
我最喜歡的一本書
-
It's Viktor Frankl’s Man’s Search for Meaning.
這本書是 Viktor Frankl所寫的Man’s Search for Meaning
-
This book right here.
就是我手上的這本書
-
So if you’re not familiar with this book, you need to get it.
如果你沒看過這本書,推薦你去看看
-
You need to read it ASAP.
你需要儘早的去讀它
-
It’s a memoir of Frankl’s life and the spiritual lessons that he learned in order
這是Frankl一生的回憶錄,還有他為了
-
to survive Nazi concentration camps during World War II.
在第二次世界大戰中的納粹集中營生存,所學到的精神
-
This book is heartbreaking, it is inspiring, it is riveting, and in my opinion, it is a
這本書令人心碎的同時,又鼓舞了人心,是非常精采的一本書。我覺得
-
must read.
這是必讀的一本書
-
Now, one insight that I want to share right off the bat.
我想要馬上分享的見解是
-
According to Frankl, he believed that one component of wellbeing is based on a certain
Frankl表示,他相信幸福的其中一個元件,是立基於一定程度的緊繃感
-
degree of tension between what one has already accomplished and what one has yet to achieve.
在你已經實現的事,和你尚未完成的事之間
-
So in other words, who you are today and who you hope to become tomorrow.
換句話說,就是你現在是什麼樣的人,以及你希望自己未來成為什麼樣的人
-
So if you’re worried or ever have those thoughts that somehow you’re a failure because
所以,如果你感到憂心,或是曾經有自己是個失敗的想法,而這些都只是因為
-
you haven’t achieved all of your dreams quite yet, listen to me when I say this: you
自己尚未完成所有的夢想的話。那麼,聽我說:
-
are not a failure.
你並不是一個失敗者
-
That tension is a really good thing, so embrace that drive that you have, embrace your ambition,
那種緊繃感是一件好事,所以,去接受、控制你所擁有的;去接受你的野心和
-
and the gap between where you are and who you are today and where you want to go and
你現在所處的位置、你現在是什麼樣的人,以及你在明年、
-
who you want to become over the next year and ten years and so on.
未來十年後所想要成為的人的差距
-
So when it comes to making meaning in our lives, Frankl shares 3 simple avenues.
當提到要讓我們的人生有意義時,Frankl提出了3個簡單的方法
-
The first avenue is creating work or doing a deed.
第一個方式是:創造成果或是做出行動
-
In other words, having a project that you’re working on that requires your skills and abilities.
換句話說,就是擁有需要你的技能和能力的計畫案
-
You know, one of the most powerful stories in the book for me was when Frankl arrived
你知道嗎,這本書裡對我而言最有影響力的故事是:當Frankl抵達
-
at Auschwitz and he had the manuscript for a book that he was working on, he had it in
奧斯比次,而他的大衣口袋中有著他還正在撰寫的
-
his coat pocket.
新書草稿
-
And when he arrived, they confiscated it from him, just like everything else.
而當他抵達時,就如同其他物品一般,他們將他的草稿沒收
-
And he was heartbroken, but what he did throughout his time there is he started looking for these
當時的他心碎了,但他當時所做的事情是:他開始尋找
-
little scraps of paper and he was collecting them so he could start recreating his manuscript.
小紙片,並且將它們收集起來,如此一來,他就可以繼續重寫他的草稿了
-
And that really helped keep him focused.
他聚精會神的在做這件事
-
And there was this other thing that he shared that I really related to.
而他所分享的這些事和我非常有關
-
You know, while I have a stepson and I have a fur baby, I don't have any biological children.
你知道嗎,當我有一個養子和一隻毛小孩時,我並沒有任何親生的小孩
-
And he was talking about this book being his mental child and having the ability to focus
而他所說的就是:這本書成為了他心中的小孩,他必須專心照顧這位小孩
-
on that mental child and how important it was for him to nurture it and bring it to
他如何養育它、給予它新生命、
-
life and put that manuscript back together was really a key in helping him survive that
並將草稿們整理在一起,對他而言是非常重要的,這是幫助他
-
experience.
存活的關鍵
-
The second avenue, by experiencing something or someone.
第二個方法是:去體驗某事或某人帶給你的感受
-
So in other words, experiencing beauty or truth or goodness or love, whether that’s
換句話說,去感受美麗、真實、上帝或是愛,不管
-
through nature or by loving someone else.
是透過大自然或是自己所喜愛的人
-
You know, Frankl shares these moments throughout the book.
你知道嗎,Frankl透過這本書分享了這些片刻
-
For example, when he was being transferred from Auschwitz to a Bavarian camp by train,
例如,當他被從奧斯比次轉火車到巴伐利亞的營區時
-
how he and everyone was in this crowded train and they were crowding around this tiny barred
他和每個在這部壅擠的列車裡的人,都擠在木柵的小窗子邊
-
window just to catch a glimpse of the mountainside and the beautiful sunset.
就只是為了想一睹山景和美麗的夕陽
-
And in Frankl’s own words, he said, “We were carried away by nature’s beauty, which
Frankl說:我們被大自然的美景所吸引,
-
we had missed for so long.”
而這個,正是已被我們遺忘多時了
-
Or the other thing that really stood out to me in the book was how much Viktor connected
其他吸引我的,還有Viktor
-
with his wife through his thoughts and his imagination and how much his love for her
用他的思想和想像來和他妻子聯繫,以及他對於她的愛是如此的深
-
kept him fueled and really kept him going.
以至於可以成為他繼續走下去的動力
-
And there was one passage that I want to read which sums it up.
接下來的這一段文字,是我想朗讀出來,並用來總結這一段
-
He wrote: “Then I grasped the meaning of the greatest secret that human poetry and
他寫道「我又體悟到—人間一切詩作
-
human thought and belief have to impart: The salvation of man is through love and in love.
、人類的思想和信仰所接露的一大奧秘:人類的救贖就是經由愛與被愛
-
I understood how a man who has nothing left in this word still may know bliss, be it only
我更領會到:一個孑然一身.别無他物的人只要沉醉在想念心上人的思維中
-
for a brief moment, in the contemplation of his beloved.”
仍可享受到天上的喜悅--即使只是倏忽的一瞬間。」
-
The third and final avenue is the attitude that we take towards unavoidable suffering.
第三也是最後一個方法是:我們面對無可抗拒的痛苦時,所抱持的態度
-
In other words, our human capacity to transform personal tragedy into triumph.
換句話說,就是我們人類將悲傷化為力量的能力
-
This is probably the biggest message that I took away from the book.
這或許是我從這本書中得到最大啟示的地方
-
You know, Viktor discovered through surviving what is arguably one of the most horrific
你知道嗎,Viktor從你可以想像的,可以說是他最驚悚的經驗中的其中一個發現
-
experiences you could ever imagine that he was able to find meaning and growth and a
他可以找出他身為一個人類的意義、成長
-
deeper sense of who he was as a human being as a result.
還有在深層意識中發掘他到底是誰
-
And there was one really incredible insight that he shared, which was this.
他分享的一個相當令人難以置信的觀點是
-
“In some way, suffering ceases to be suffering at the moment it finds a meaning.”
「當人在苦難中發現意義的時候,痛苦在一定程度上就不再是痛苦。」
-
We hear stories about this every day, right?
我們每天都聽過關於這種的故事,對吧?
-
I mean, where people face unimaginable challenges that could break them, but somehow they wind
我的意思是,當人們面對可能打敗他們的挑戰的同時,他們也
-
up growing stronger and more resilient and even more fulfilled as a result.
將變得更強壯、更加愉快;甚至更加有成就感
-
So while there are many different schools of thought around meaning and fulfilment,
因此,即使在意義和成就上的思想有許多不同的學派
-
I found Viktor Frankl’s three part framework really speaks to my heart.
我發現Viktor的三部分架構深得我心
-
One of the reasons that I love it so much is because I think many of us can get lost
我那麼喜歡它的一個原因是,因為我覺得我們大多數的人,都會在
-
looking outside of ourselves for how to create a meaningful life and what Viktor Frankl so
「如何創造出有意義的人生」上迷失方向,而Viktor Frankl
-
beautifully teaches us is that each of those three avenues is completely within our control.
所教導我們的是,這三個方法都是完全可以由我們自行掌控的
-
So whether you’re watching this over the holidays or any time of year and you're feeling
因此,不管你是在假日或是任何時候看到這個,而你正感到
-
a little down or you’re feeling a little empty, I want you to remember this:
心情低落或是有些空虛感,我希望你記住這個:
-
“Rather than searching for life’s meaning, remember that you always have the power to
「比起找尋生命的意義,更重要的是,你要記得
-
create it.”
你永遠擁有創造意義的力量」
-
And before we wrap up, I want you to know something.
在我們結束之前,我想要你了解到
-
That you watching this show and being a part of everything that we do is truly meaningful
你看了這個節目,並成為了你所擁有的一部分,這對我來說是別具意義的
-
to me, so thank you for that.
非常感謝你
-
And now I would love to hear from you.
現在,我期待聽聽你們的意見
-
If you’d like to experience more meaning in your life, try looking through the lens
如果你想要體驗生命中更多的意義,可以試著
-
of Frankl’s three avenues.
從Frankl的三個方式看世界
-
And then in the comments below, tell me about each one.
並且,在下面的評論中,一個個的和我分享
-
Tell me a little bit about what you’re working on and someone you love.
告訴我一些,你正致力於什麼樣的事情和你所喜愛的人們
-
And if there’s some unavoidable suffering, what is the deeper meaning that you might
還有,如果有些不可抗拒的傷害,你從中找尋到的
-
be able to find in it?
意義是什麼?
-
As always, the best conversations happen after the episode over at MarieForleo.com, so head
如同往常一樣,在一集結束後,在MarieForleo.com的網站裡都會出現熱烈的討論,所以
-
on other there and leave a comment now.
現在就請你在下方留下你的想法吧!
-
And once you're there, be sure to subscribe to our email list and become an MF insider.
既然來到這了,請記得訂閱我們的信箱並成為MF的內部會員
-
You’ll get instant access to a fantastic training I created.
你將會立即得到我所創造的令人驚豔的訓練的使用權
-
It’s called How to Get Anything You Want.
它叫做:如何得到你所想要的任何東西
-
And you’ll also get exclusive content and some special giveaways and updates from me
你也會得到從我這更新的獨享內容,和一些特別的免費贈品
-
that I just don't share anywhere else.
這是沒有分享到其他地方的喔
-
I’m wishing you and your loved ones a beautiful holiday season and I cannot wait to see you
希望你和你的愛人有美好的假日,我迫不及待的想要
-
back again in the new year.
在新的一年再看到你們了
-
Until then, stay on your game and keep going for your dreams because the world needs that
到那時為止,繼續闖蕩你的事業,並持續朝著你的夢想邁進,因為這世界正需要
-
special gift that only you have.
你那獨一無二的天賦
-
Thank you again and I’ll catch you next time on MarieTV.
非常感謝你的收看,我們下回在於MarieTV再會
-
Greg, you know I’m always happy to see you.
Greg,你知道我很開心見到你嗎
-
Always happy to see you, brother.
很開心見到你,兄弟
-
Now it’s not a smushed brownie.
這不是碎掉的核仁巧克力餅
-
Gentle.
紳士點
-
Like this.
像這樣
-
Like silent meditation like the stink bomb’s over there.
像是安靜的冥想、像是臭氣沖天的爆炸
-
I say we give it a go.
我們試試看
-
What’s the worst thing that could happen, right?
也不會糟到哪裡去,對吧?