Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Come take a walk with me, around Longyearbyen.

    走,跟我去朗伊爾城。

  • That's the largest town on the Norwegian islands of Svalbard.

    那是挪威斯瓦爾巴群島上的最大城鎮,

  • Parts of it may look familiar.

    可能有部分會有似曾相識的感覺,

  • But make no mistake,

    但是確定的是,

  • this place IS different.

    這個地方確實不一樣。

  • At 78° north,

    位於北緯75度,

  • It is just 1800mi/1300km from the North Pole.

    這裡距離北極只有1800英里 /1300公里。

  • And with over 2000 permanent residents,

    有2000個永久居民居住,

  • it is the northernmost real town on Earth.

    它是地球上位置最北的城鎮。

  • There are only 50km (31mi) of road, including the small streets between houses.

    只有50公里的路(31mi),包括房屋之間的小街道。

  • So people get around the island mainly on snowmobile.

    所以人們主要的交通工具是靠雪地摩托車。

  • In fact, there are more registered snowmobiles, than residents.

    事實上,已登記的雪地摩托車比居民還多。

  • Anyone leaving town is required to travel with a gun and someone who knows how to use it.

    任何人要離開小鎮,都需要帶一把槍和一個知道如何使用槍的人隨行。

  • Because the islands are also home to polar bears.

    因為這些島上有北極熊。

  • The average daytime high,

    一年中白天的平均最高溫,

  • is below freezing for all but four months of the year.

    只有4個月不在冰點以下。

  • Hi.

    而且從十月底到二月中,

  • And from the end of October to mid February,

    太陽根本不會升上地平線。

  • the sun doesn't rise at all.

    這就是漫長的永夜。

  • This is the long polar night.

    住在這裡,是很艱辛的。

  • Living here, is tough.

    去年12月,一場雪崩摧毀了10戶,

  • This past December, an avalanche in town destroyed 10 homes,

    本來在這裡,兩人身亡。

  • which used to be here, killing two people.

    所以,在這麼冷、偏僻又有冰雪覆蓋的群島上怎麼還有人居住?

  • So how did this cold, remote, ice-covered archipelago come to be inhabited?

    這城鎮附近的山上有豐富的煤炭儲量,

  • Well, the hills around town are rich in coal deposits,

    且已經開採了超過一百年。

  • that have been mined for over 100 years.

    煤炭透過一連串的空中纜車運送到港口。

  • The coal was transported to the port via a series of aerial tramways.

    至今其中一些仍然存在,但是他們不再運行。

  • Some of which remain today, though they are no longer operational.

    煤炭意味著,斯瓦爾巴德群島並非一直都是冰天雪地。

  • Coal is a reminder that Svalbard was not always an Arctic ice world.

    3.6億年前它實際上是在熱帶,就在赤道以北一些。

  • 360 million yaers ago it was actually in the tropics, just north of the equator.

    是一個沼澤地帶,被比現在大很多、

  • A swampy area it was covered with a precursor to modern ferns,

    高達10-30公尺 (33-98英呎)的蕨類的祖先覆蓋著,

  • which were much larger than they are today, reaching 10-30m (33-98ft) in height.

    這些植物被覆蓋在泥巴和沙子中,

  • This vegetation was then covered in mud and sand,

    然後沉入海底。

  • and submerged under the sea.

    經過長時間,它們變成了20世紀吸引來自

  • Over time, it turned into the coal deposites that in the 20th century

    挪威、俄羅斯、美國的礦工的煤炭。

  • brought miners from Norway, Russia and the US.

    大部分的煤炭礦場已經關閉,而這裡的

  • Most of the coal mines have now closed and the economy

    經濟重心漸漸轉移到了觀光、教育和研究。

  • is gradually shifting towards tourism, education and research.

    觀光客以雪地摩托車和雪橇移動。

  • Tourists take trips on snowmobiles and dog sleds.

    在斯瓦爾巴的中央有一所大學,

  • There is a university center in Svalbard which offers semester courses

    提供了生物、物理和地質學的課程。

  • in biology, physics and geology.

    而山的另外一端是斯瓦爾巴全球種子庫。

  • And up on the side of a mountain, is the Svalbard Global Seed Vault.

    那個我們就以後再說吧。

  • But that's a story for another time.

    當地人告訴我,各個國家對這裡越來越有興趣。

  • The locals tell me that interest in the region from different nations

    當地人告訴我,各個國家對這裡越來越有興趣。

  • is increasing.

    隨著全球暖化和極冰的縮減,

  • As the globe warms and Arctic ice shrinks

    北部多了很多新的貿易路線。

  • trade routs are opening up across the north.

    而且斯瓦爾巴就位於北美洲、亞洲和歐洲之間。

  • And Svalbard is strategically placed between North America, Asia and Europe.

    所以也許有一天,斯瓦爾巴不會再如此的冷和偏僻。

  • So one day in the future, Svaldbard may no longer be as cold or as remote as it once was.

    但就現在而言,這代表著人們可以運用智慧

  • But for now, it is a reminder of how through our ingenuity people can live

    住在一個最難以居住的地方。

  • in even the most inhospitable of places.

Come take a walk with me, around Longyearbyen.

走,跟我去朗伊爾城。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 煤炭 城鎮 雪地 摩托車 覆蓋 當地人

地球上最北端的小鎮(4K的斯瓦爾巴德島)。 (The Northernmost Town on Earth (Svalbard in 4K))

  • 477 27
    BH 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字