字幕列表 影片播放
-
Am I still in the glum nightmare?
我仍在這無盡的幽暗裡?
-
Or am I mere stoned?
還是我仍茫然著?
-
Tiny bit of reason still remains in my right hand
殘存的理性仍保留在我右手中
-
That power of ache will just keep me alive
這份痛楚的力量會讓我堅強地追尋著希望
-
Can't touch nothing 'bout the world But the truth almost has revealed
無法感受到這世界的一絲一毫 但事實就呈現在眼前
-
Then smash out the future told It's time to end these miseries
這瞬間打碎未來的一切 是該結束這場災難的時候了
-
Latch off my vagus nerve What color is my blood...Red, black or white?
繃緊我的神經 我身上的血是紅,是黑,還是白呢?
-
Now I'm getting ready Oh, where are my frenemies?
拉下我的絲巾 我的敵友在何方?
-
If l got to lose control
如果我失去了理智
-
Will you kill me first?
你會先殺了我嗎?
-
Deep rooted anger still remains in my right hand
殘存的憤怒仍在我右手裡緊握著
-
That power of ache will just keep me alive
仇恨的力量會讓我堅強地追尋著希望
-
Can't touch nothing 'bout the world But the truth almost has revealed
我無法感受到這世界的一絲一毫 但事實就呈現在眼前
-
Then smash out the future told It's time to end these miseries
瞬間打碎未來的一切 是該結束這場災難的時候了
-
Latch off my vagus nerve What color is my blood...Red, black or white?
繃緊我的神經 而我身上的血是紅,是黑,還是白呢?
-
Now I'm getting ready Oh, where are my frenemies?
準備殺入戰場 我的敵友在何方?
-
Have I gone so mad?
快無法忍受了?
-
The pain's through my blood
這份痛苦在我的血液中流竄著
-
Can't touch nothing 'bout the world But the truth almost has revealed
無法感受到這世界的一絲一毫 但事實幾乎就呈現在眼前
-
Then smash out the future told It's time to end these miseries
這瞬間打碎未來的一切 現在是該結束這場災難了
-
Latch off my vagus nerve What color is my blood...Red, black or white?
繃緊我的神經 我身上的血是紅是黑還是白呢?
-
Now I'm getting ready Oh, where are my frenemies?
準備清除所有的屍 而我的敵友又在何方?
-
Have I gone so mad?
我快發瘋了嗎?
-
The pain's through my blood
但這份痛苦在我的血液中流竄著