字幕列表 影片播放
-
Alright, so it has been a few hours since we last ate and tonight we're going out for
好的,離我們的上一餐已經過了幾個小時然後今晚我們將要去嘗試
-
Taiwanese street food (台灣街頭食品).
台灣的街頭食品(夜市)
-
So we're heading to the Shilin Night Market (士林夜市) and we're going to take the
我們正在要搭捷運前往士林夜市
-
MRT to get there.
我們快走吧!
-
Let's go eat.
Sam現在一定覺得有點餓了
-
Sam may be feeling a little bit hangry right now.
也許就真的這麼點吧
-
Just a little bit hangry.
讓我來問問吧
-
Let's ask to be sure.
嘿Sam
-
Hey Sam?
怎麼了?
-
What?
以一到十分來說說看你多餓吧?
-
How hangry are you on a level from one to ten?
我覺得我早就爆表了,我評為11分
-
I think I've burst through ten.
要到士林夜市就要搭紅線到劍潭站
-
I'm eleven.
然後在一號出口出去
-
So to get to the Shilin Night Market (士林夜市) you want to take the red line to Jiantan Station
我們剛到了士林夜市不過還是算有點早
-
(劍潭站) and then take exit 1.
現在是下午4點半
-
So we have just arrived at the Shilin Night Market (士林夜市) and it is still quite
大部分的攤位在五點左右就開始營業了
-
early.
然後只會越夜越熱鬧
-
It is 4:30 PM.
顯然這個夜市甚至可以營業到凌晨1或2點
-
Most of the stalls start opening closer to five o'clock and things will only continue
所以現在還是相當早的
-
to get busier as the night goes on.
我們也已經餓到不能再等了
-
And apparently this market can run until like one or two in the morning.
我們打算吃有些青蔥的BBQ
-
So yeah, still very early.
是的我們正要買今晚的第一個小吃
-
We were hungry so we couldn't wait any longer.
如果你有多看幾眼的話會發現這基本上是豬肉捲著青蔥
-
So we are having some kind of Barbecue roll with green onion (黑胡椒豬肉卷) in it.
老闆娘也撒了些胡椒粉在問過我們要不要辣之後
-
Okay so we are having our first snack of the night.
為何不呢
-
And if you have a look over here it is basically a pork roll and it is filled with green onions
對啊
-
and she also asked us if we wanted it spicy so she put some powder over it.
[笑聲]
-
Of course we said yes.
一定要的啊
-
Yes.
你看看
-
Haha.
哇 看起來真棒
-
Always.
[滿足聲] 天啊
-
So look at that.
你喜歡嗎? 對啊 真的好好吃
-
Oh that looks good.
我現在超餓
-
Mmmm.
他吃起來怎麼樣啊? 我從來沒吃過這類的東西
-
Oh man.
那來看看一下吧
-
Do you like that?
這裡面包滿了青蔥
-
That is really nice.
看起來中心就是都綠的
-
Yeah.
所以吃起來就像烤豬肉與青蔥一起的味道
-
I'm so hungry right now.
好 現在換Sam嘗試看看
-
What does it taste like because I've never had anything like this before?
我的時間到啦
-
Well, have a look at it here.
這真的很棒
-
It is filled with green onions.
我喜歡青蔥帶出來的一些多汁感
-
That is like the main ingredient in the middle.
是啊
-
So you taste both the pork and the green onions.
[附議]
-
Okay, so Sam's going in.
-並且豬肉感覺稍鹹不過也沒我想像的這麼辣 -是啊
-
Time for me to try it.
我們付了相當於五元美金買這香蔥肉捲
-
Mmmm.
是有些貴
-
That is really good.
是有點貴啦
-
I like that the green onions give it like a bit of juiciness.
換算台幣約150元
-
Yeah.
不過還是很好吃啦
-
Yeah.
從我到臺北市後有個飲料是我一直想試試看的
-
And the pork is a little bit salty but it is not too as spicy as I thought it would
我愛珍珠奶茶而且顯然這裡就是它的發源地
-
be.
所以瞧吧(法文Voila)
-
Yeah.
你看看
-
And we paid the equivalent of five dollars for this.
我點了一杯有黑糖的 也可以看到我正在攪拌它
-
It was a bit expensive.
-你們可以看到黑糖 -太棒了
-
A little bit pricy but I mean.
-黑糖在這邊也可以看到一些在底部的珍珠 -是啊
-
It was 150 Taiwanese Dollars.
喔天啊,看起來真棒
-
So yeah.
真的好喝?
-
But it is good.
真是太美妙了
-
So there is one drink I've been wanting to try ever since we got to Taipei (臺北市).
我超愛這個飲料的
-
I love bubble tea (珍珠奶茶) and apparently it originated here so voila.
又甜又好喝嗎?
-
Look at that.
你感覺到什麼口感呢?
-
Look at that.
[吞嚥] 不想被珍珠嗆到不過感覺得出來大部分是
-
I got one with brown sugar so you can see me mixing it.
黑糖漿的感覺
-
You can see the brown sugar.
滿厚的
-
So good.
所以可以完全的喝到黑糖的味道而且我也喜歡它用牛奶混合的味道
-
On the sides and then you can see the like the pearl tapioca jellies at the bottom.
當然你也可以只喝茶 不過當下我想說不不不,我們還是喝經典的味道吧
-
Man, that looks good.
加些牛奶在這
-
Oh man.
看的出來
-
Oh man.
是啊所以這超棒的
-
Mmmmm.
太棒了
-
Real deal?
然後Sam當然也要來嘗一口啦
-
That is so amazing.
當然啊
-
I love this drink so so much.
我很慷慨的
-
Is it nice and sweet?
謝謝分享啦
-
Mmmm.
所以這嘗起來怎麼樣呢?
-
What can you taste?
-好,我要先說這有多甜在我們進入主題前 -[笑]
-
Don't want to choke on the tapioca balls but it is almost syrupy.
是啊
-
The brown sugar.
真的可以喝到非常甜的黑糖
-
Like it is quite thick.
天啊
-
So you really get that flavor coming through and I love that it is made with milk because
然後吸上一些珍珠
-
apparently you can just get straight up tea and I was like no no no let's go with the
天啊那真的很棒
-
classic.
好,這杯飲料花了50元台幣 換算為美金約1.5元
-
Give me some milk here.
所以是啊,這是個相當不錯又負擔的起的飲料
-
The milk in there.
-也很值得 -[附議]
-
So yeah, it is so good.
你知道還有什麼很酷的地方嗎?
-
So good.
-他們給你真的非常粗的吸管才能讓你吸起珍珠 -是啊
-
So Sam just had to get a taste of it as well.
然後我們下一站要吃的夜市小吃是台式鹹酥雞
-
Of course.
可以看出這真的加工精緻
-
I'm sharing.
第一眼可看出雞塊灑滿了麵包屑,油炸過 然後也用平底鍋煎了些醬汁
-
Sharing is caring.
我們點了甜辣口味並且在上面油煎了些糖
-
So how much was this one?
那旁邊是年糕嗎?
-
Mmmm.
這些看起來應該是年糕
-
Okay, before I talk about that I just have to say how good and sweet that is.
是啊
-
Yeah.
哇
-
You really taste the brown sugar.
然後在上面也撒了許多花生還有芝麻
-
Oh man.
這看起來真好吃
-
And then you get sucking up all of the jellies.
是吧
-
Man, that is good.
然後這花了100元台幣 以美金來說約3塊錢
-
Okay so that was 50 Taiwan dollars which is about a dollar fifty US.
會比三元在多一些
-
So yeah that is a nice affordable cheap drink.
應該是一些些
-
And so worth it.
-吃起來怎麼樣呢? -天啊
-
So worth it.
-吃起來又嫩又多汁 -那醬又如何呢?
-
And you know what else is cool.
甜啊
-
They give you a really thick straw so you can get at your bubbles.
超甜的
-
Yep.
不過是非常棒的那種
-
Exactly.
今天這道菜是Sam選的
-
Suck them bubbles.
-所以我相信你一定會非常的開心 -我想我會的
-
So for our next Taiwanese street snack we are having Taiwan fried chicken (鹹酥雞)
-哇 這真的好吃 -是吧是吧
-
and this was quite the process.
就像你說的很嫩
-
Like first he took the chicken breaded it, deep-fried it and then he took a pan and added
是啊
-
the sauce.
然後我喜歡花生和芝麻混和在外的味道
-
We got sweet chili and then pan-fried the chicken even further in the glaze.
然後我喜歡花生和芝麻混和在外的味道
-
And are those rice cakes beside it?
咬起來喀滋喀茲的
-
These look like these could be little rice cakes.
對啊
-
Yeah.
完美組合
-
Oh wow.
然後這也有點辣
-
And then on top of that he sprinkled peanuts and sesame seeds.
然後我可以給一個建議
-
It looks amazing.
然後我可以給一個建議,等晚一些再來夜市
-
Yeah.
大約在傍晚後
-
And that was one hundred and ten Taiwanese dollars so you're looking at about three US
我們到的時候大概4點 你們也知道比較不熱鬧
-
bucks for that.
夜市內雖然漸漸開始營業 不過我們吃的選擇
-
A little bit more.
變得比較限制 因為店家們都比較晚才開始出現
-
A little more than three US.
所以傍晚再晚一些是最好的時間
-
How is that?
-謝謝 -現在Sam帶我們來吃這家
-
Mmmm.
我們接下來要吃的是什麼?
-
Oh my gosh.
真相時刻到啦
-
Good?
我們從剛剛一直挑溫和的吃
-
It is so tender but so juicy at the same time.
吃些比較保守的
-
How about the sauce?
不過我們現在要直入進經典台灣夜市小吃了
-
Sweet.
我們這裡有臭豆腐
-
So sweet.
我的天
-
Which is really good.
滿好笑的是我們看到這時還在想說這倒底臭不臭,我們也不知道
-
So this was Sam's pick tonight.
所以我就走向前買了一份
-
And I think you're going to be very pleased.
[用力吸] 歐耶
-
I think I will.
這次是來真的
-
Oh that is so good.
這真的很臭
-
Isn't it?
這鐵定是來真的
-
Like you said really tender.
如果你從沒試過的話
-
Yeah.
我今天下午有上維基查過
-
And I love the combination of nuts and sesame seeds on the outside.
有人說像是香港腳或垃圾味
-
Yeah.
有人說像是香港腳或垃圾味
-
It gives it a crunch.
-爛掉的垃圾 -天啊
-
Yeah.
是啊味道真的很濃
-
Mmmm.
我想在這咬一小口看看
-
Perfect combination.
好啊
-
And it is a bit spicy too.
我想裡面好像有些白菜
-
So if I can offer one piece of advice when visiting this market it would be to come a
你可以看到有二串臭豆腐在這
-
little bit later in the evening.
是啊 二串臭豆腐夾著白菜
-
We arrived around four thirty and it was you know pretty quiet.
看起來就像三明治 看看這
-
Things are starting to pickup a little bit but our food options have been a little bit
有一些非常撲鼻的氣味
-
limited because people are just you know showing up and opening their stalls.
吃起來像其他的東西
-
So later in the evening is best.
喔
-
Thank you.
這真辣
-
So Sam is leading the way with this one.
Um
-
What are we having next?
我的天
-
Alright moment of truth.
我要離你遠點
-
We've been playing it kind of tame.
只是你真的可以嘗到一些酸味
-
Playing it kind of safe so far.
類似發酵這樣
-
We're going right in to the classic Taiwanese street food (台湾街头食品) here.
這會是一個我需要長時間去適應的食物了
-
We are having Stinky Tofu (臭豆腐).
我得老實說我不會太享受這個
-
Oh my.
那再咬一口看看吧?
-
And it is funny because we saw this tofu stand and we're like is this stinky or not we don't
好啦 我在吃看看
-
know.
-就一口 -這味道要卡著你了
-
So I walk up to it and I go.
我其實想要你吃多一點 這樣我只要吃一些就好
-
Sniff.
所以快吃吧
-
Oh yeah.
感覺有種味道
-
That is the real deal.
我不知道要怎麼形容他因為我從沒吃過像這樣的東西 所以
-
That is stinky.
Wow
-
That is definitely the real stuff.
真是引人入勝啊
-
So if you've never tried this before I was reading on wikipedia earlier this afternoon
這花多少呢?
-
that it smells something like stinky feet or garbage.
只要台幣45元
-
Rotting garbage.
大約一塊三或一塊四美金而已
-
Oh my.
大約一塊三或一塊四美金而已
-
So yeah it is strong.
所以滿便宜的
-
I'm going to go take a bite here.
如果你在臺北的話你真應該試試
-
Yeah.
-為何不呢? -是啊
-
I think there is some cabbage.
然後我有提過說在這裡機車真的無孔不入嗎?
-
You can see it is on a double skewer here.
然後我有提過說在這裡機車真的無孔不入嗎?
-
Yeah, a double skewers and it has got cabbage in the middle.
經歷過臭豆腐我我們應該要犒賞一下自己
-
Somewhat like a sandwich.
雖然話是這樣說不過我其實沒資格得到這獎勵 因為我根本沒吃臭豆腐
-
Oh my.
不過我們決定先嘗試接甜食
-
A little overpowering there.
不過我們決定先嘗試接甜食 然後這是為你試吃的Sam 我會先為你試吃看看來確認合不合格
-
That is something else.
我們買了一個含有Oreo冰淇淋,花生醬,香蕉,發泡奶油還有巧克力粉口味的蛋餅
-
Oh.
我們買了一個含有Oreo冰淇淋,花生醬,香蕉,發泡奶油還有巧克力粉口味的蛋餅
-
It is spicy.
是啊,這就是一個整個會讓它感覺很奇妙的加工
-
Um.
-怎麼樣呢? -Mmm
-
Oh man.
激發甜食魂了嗎?
-
I'm keeping my distance.
[笑]從你的表情就可以看出多讚了
-
It is just you really taste the sourness of it.
為了你的勇氣
-
And the fermented aspect and woah.
你被獎勵一口冰淇淋
-
That is something that would take a while to get used to.
這就是我的獎勵
-
I don't think I'm ever going to enjoy this one to be honest.
我還幫你試過呢
-
How about a second bite to.
欸 別吃太多啊 我還要吃呢
-
Alright I'll do one more.
-喔 我決定要在吃多幾口 -欸! Sam
-
I'll do one more.
你真壞
-
Maybe it'll grow on you.
你看你整個嘴唇都是了
-
I also kind of want you to eat most of it so I will have very little left for myself.
這很好吃啊
-
So just go ahead.
我意思是我想要再吃些花生醬
-
Oh.
我意思是我想要再吃些花生醬
-
Go ahead.
混合這些冰淇淋還有發泡奶油
-
That is something.
拜託我都還沒吃到
-
I don't even know how to describe it because I've never had anything quite like it before.
這真的是一個很好的甜點
-
So.
我都還沒吃到花生醬
-
Wow.
這真的是一個超棒的台灣甜點
-
That is fascinating.
我們雖然吃過了甜點不過我想我們總是還吃的下更多
-
How much did it cost?
是甜點當然可以
-
That was only forty five.
然後這鐵定是我看過在士林夜市裡最色彩豐富的東西
-
So just over a dollar.
然後顯然你可以看到這裡
-
About a dollar thirty or a dollar forty for that.
這有一些草莓串在竹籤上然後這叫糖葫蘆
-
So it is cheap.
或是沾奶糖的水果
-
And you should try it if you're in Taipei (臺北市).
是啊
-
Why not right?
也許你有看到甜番茄和李子也是可以合的
-
Yep.
對啊
-
And did I mention that scooters come zipping around out of nowhere.
我們選了草莓口味
-
Okay.
[附議]
-
So after stinky tofu (臭豆腐) comes the reward.
我們就來嘗嘗吧
-
Although that being said I don't deserve a reward because I didn't try the tofu.
我想試試看吃掉一整個
-
But we decided to get something sweet instead.
哇賽
-
This is for you Sam.
外面的糖衣吃起感覺很硬
-
I'm going to sample it for you to make sure it is okay.
外面的糖衣吃起來非常的脆
-
So we got a crepe (蛋餅) with oreo ice cream, Nutella, banana, whipped cream, chocolate
外面的糖衣吃起來非常的脆
-
powder.
然後水果吃起來超多汁的
-
Yeah, it was the whole process of making it was pretty fancy.
這是溫的水果?
-
Mmmm.
是啊
-
How is that?
你可以說像是被加溫
-
Mmmm.
稍微加溫了點
-
Sweet tooth cravings fulfilled?
嗯嗯
-
Haha.
這草莓吃起來就像你吃草莓脆餅一樣
-
You're speechless.
也是被稍微加溫的樣子
-
That is how I know it is good.
是啊
-
For your bravery.
-在吃剩下的一塊吧 -看看那顏色
-
You are being awarded an ice cream.
顏色看起來真像紅寶石
-
This is my reward here.
我忘記拍照片了啦
-
Which I've sampled for you.
你知道嗎? 有番茄混在裡面耶
-
Hey don't make out with the ice cream.
-你看 -你認真的嗎?
-
Mmmm.
草莓草莓番茄
-
I'm still going to have some more.
-番茄在哪? -小的那個
-
Oh I'm going to be making out with the ice cream some more.
歐有欸
-
Hey!
Ah
-
Sam!
你要咬用力點 對 就是這樣
-
That is so mean.
喔你看 跑的到處都是了
-
It is all over your lips too.
喔你看 跑的到處都是了
-
That is so good.
[笑]
-
So decadent.
糟糕了
-
I mean I just got on the second bite a lot of Nutella and like woah.
那你覺得如何呢?
-
With the ice cream and whipped cream and then the light fluffiness of the crepe.
我覺得我在別人的店門口搞破壞
-
Man, I haven't even.
我覺得我在別人的店門口搞破壞
-
Oh yeah it is a good dessert.
你喜歡嗎?