Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - You ready, big guy?

    你準備好了嗎?

  • - Ya! (exhales) I'm like totally ready.

    當然,我早就準備好了

  • - Everyone in the city gets a shot at being a star in our singing competition.

    每個人都有機會在我的歌唱比賽裡...成為大明星!

  • - This stage is about to explode with major piggy power!

    我將在這舞台上引爆我的豬豬力量

  • Yo, HumptyYou're really funny-lookin'

    Yo,矮胖子,你看起來真的很好笑

  • That's all right ♫ 'Cause I get things cookin'

    不過沒關係,因為我掌控一切

  • Oh my goshLook at her butt

    來吧,我的女孩。過來,來這邊。

  • Oh my goshLook at her--

    你是我的小蝴蝶,糖一般的甜心

  • - Are you okay?!

    哦我的天,看看她的翹臀

  • - Oh, yes. I'm fine. Thank you.

    哦我的天,看看她

  • - How are you?

    你還好嗎?

  • - If you wanna become stars and win a hundred grand

    哦,當然。非常好, 謝謝你

  • then you'd better be ready to work harder than you've ever worked in your lives!

    那你呢?

  • - Ugh. - Yes, that was very bad.

    如果你想成為明星並奪得大獎

  • - Where's Johnny?

    你就必須比任何人都要努力的練習

  • - He's not here.

    啊...。對,你剛剛彈得真的很爛

  • (police sirens)

    Johnny在哪?

  • - Where were ya?

    他不在這裡

  • - I was at rehearsal.

    (警笛聲)

  • - Dad, I don't wanna be in your gang. I wanna be a singer.

    我們說到哪了?

  • - How did I end up with a son like you?

    我在練習

  • Music can alter moods and talk to you

    爸,我不想加入你的幫派。我想唱歌

  • - I can sing, but I get so scared.

    我為什麼會有你這種兒子

  • - Come on! Be confident! Don't you want this?!

    音樂能轉換心情,並向你傳達一切

  • - I'm back! What is going on here?

    我會唱,但我好害怕

  • Seize the momentTry to freeze it and own it

    別這樣,拿出你的自信。這不正是你想要的嗎?!

  • Squeeze it and hold it ♫ 'Cause we consider these minutes golden

    我回來了!這是什麼情況?

  • - Don't let fear stop you from doing the thing you love.

    把握時間,試著抓住並擁有它吧

  • - You know what's great with hitting rock bottom?

    緊握住並擁有他,因為這些是人生中最精彩的時刻呀

  • - There's only one way left to go, and that's up!

    在做自己喜愛的事情時,別讓恐懼橫亙在你眼前

  • Sing with meSing for the years

    你知道衰到谷底有什麼好處嗎?

  • Sing for the laughterSing for the tears

    你們只會往一個方向前進,那就是一飛衝天

  • - That's my son!

    跟我一起唱,唱著那些美好年華

  • Dream onDream on

    為笑聲,為眼淚而唱

  • - She's not even that good.

    那是我兒子

  • - Yeah, yeah. Totally.

    做夢吧,做夢吧

  • - I can't move.

    她唱的其實沒那麼好

  • - I'm terrified.

    對,對。真的

  • - Just sing.

    我動不了

  • Dream onDream on

    我好怕

  • Dream on

    唱就對了

  • (sings high note)

    做夢吧,做夢吧

  • - Uh, I'm sorry. Uh...

    即使只是癡心妄想

  • (cheers and applause)

    (飆高音)

  • Sing with meSing for the years

    哦,我很抱歉...

  • Sing for the laughterSing for the tears

    (掌聲加尖叫)

  • (crying) - Why aren't you rehearsing?

    跟我一起唱,唱著那些美好年華

  • - I'm through! They said I'm an intolerable egomaniac!

    為笑聲,為眼淚而唱

  • - I don't even know what that means!

    (大叫) 你為什麼不去彩排?

- You ready, big guy?

你準備好了嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 年華 眼淚 明星 兒子 緊握住 警笛聲

歡樂好聲音電影預告3 (Sing Official Trailer 3 (2016) - Taron Egerton Movie)

  • 14574 980
    張思忠 發佈於 2016 年 12 月 31 日
影片單字