字幕列表 影片播放
-
(Playing dinosaurs and planes)
(玩著恐龍與飛機)
-
Son, it's time for bed.
兒子,該上床睡覺囉
-
But daddy, I'm having such a good game.
但是爸比,我正玩得開心耶
-
James, it's far too late for boys of your age to be up. It‘s 12:37 at night
James,已經半夜12:37了,你不該那麼晚還沒睡
-
But I'm not even sleepy! Can't I have a story first?
可是我一點都不累啊!可以先講個故事給我聽嗎?
-
(sigh) alright, just one though.
(嘆氣)好吧!只講一個喔!
-
Now, what would you like me to read you?
你想聽什麼故事呢?
-
Peter Rabbit?
彼得兔?
-
Mmmmm...
嗯......
-
Goldilocks and the Three Bears?
金鎖姑娘和三隻小熊?
-
Hmmm...
誒都......
-
How about...
那不然
-
The Story of the 2016 U.S. Presidential Election?
2016 美國總統大選傳奇?
-
YES! That one! That one! That one! Yes!
沒錯!就是這個!耶!
-
Alright.
好
-
Once upon the time, in a land called America
很久很久以前,有一個國度叫做美國
-
where there were states of blue to the North and states of red to the South
北方有藍色的州、南邊則有美麗的紅
-
And a beautiful White House in between
還有美麗的白宮座落於此
-
Lived a lady, who wanted to rule the kingdom very much
這片土地上住了一位非常想要治理這個國度的女士
-
Very very much
希拉蕊之心,路人皆知
-
Some would say, too much...
有些人覺得她太過於野心勃勃了
-
And she wore a jacket of beige
這位女士總穿著米色的外套
-
and trousers of beige
米色的長褲
-
and shoes of beige
還有一雙米色的鞋
-
And she walked the land telling everyone that would listen
她走遍了整個國度告訴每一個人
-
that she was the best ruler for that land
她是這片土地最為應天順民的統治者
-
even though her husband has once ruled that kingdom
儘管她的先生曾經領導這座國度
-
this kingdom had never been ruled by a lady
這座國度卻從來沒出現過女性領導者
-
And so she set up a long journey to that beautiful White House
所以呢,為了入主美麗的白宮,她展開了一趟漫長的旅程
-
but along the way she got lost in a forest
但途中她在一座森林裡迷路了
-
A scary forest?
是座陰森的森林嗎?
-
Scariest forest!
令人毛骨悚然!
-
In this forest, there were lots of computers
在這座森林裡,有超多台電腦
-
And all those computers...are EMAILS!
而這些電腦都充滿著....電子郵件!
-
Emails?
電子郵件?
-
Yes, emails.
沒錯,電子郵件
-
But, the lady had special power to make them disappear
不過呢,這位女性有特異功能,讓這些郵件憑空消失
-
Disappear? Where did they go?
消失不見?那它們去哪了?
-
Nobody knows, son.
兒子,沒有人知道啊
-
apparently neither did she.
顯然她自己也說不上來
-
And also there were scary creatures in that forest
同時呢,這座森林裡面還住著可怕的生物
-
There were trolls, and a fox who delivered BAD news
像是酸民以及一隻總是帶來壞消息的狐狸
-
The news FOX
FOX 新聞!
-
And, house selected committee on Benghazi
還有調查班加西事件的國會
-
BENGHAZI!
班加西!
-
Things got scary, very scary for the lady
事情日益不樂觀、陷入膠著
-
She was nearly defeated by an old old man with hair of white and face like wizard
她必須先打敗一位滿頭白髮,看起來像是個巫師的老人
-
He said he could take from the rich and give to the poor
這位老人說他可以劫富濟貧
-
no matter how impossible his plans were
姑且不論他的計畫聽起來多麽荒腔走板
-
He sounds cool!
他好酷喔!
-
But even she when she got passed those creatures the lady still wasn't out of the forest
儘管這位女性打敗了這些生物,森林迷宮卻越趨撲朔迷離
-
for standing between her and the beautiful White House was the most terrifying creature of all
全世界最可怕的怪物阻擋了她前往美麗白宮的去路
-
The BIG-ORANGE-MONSTER!
大橘怪!
-
Was his face orange or was his hair orange?
他的臉是橘色的嗎?還是他的頭髮是橘色的?
-
Somehow son...BOTH
兒子...以上皆是啊
-
So this orange monster had already swallowed 16 other monsters in the forest
這隻大橘怪吞噬了森林裡其他 16 隻怪物
-
A prince named Jeb who thought that the land should belong to him
Jeb, 一個認為這片土地屬於他的王子
-
A sleeping beauty named Ben, who only spoke with his eyes closed
一個睡美人 Ben,連他說話時眼睛都閉著
-
And a Texas senator named Ted, who came from the Tea party
還有一個從茶黨出身的德州的參議員 Ted
-
Oh! a tea party! Can we have a tea party, daddy?
喔!茶派對耶!爸比我們可以辦一個茶派對嗎?
-
James! Focus! I'm telling you a story.
James 你可以不要分心嗎!專心聽故事
-
Still, nobody expected the orange monster to rule the land because although his head was very very big
僅怪這隻大橘怪的頭超級超級大,沒有人認為他可以來掌管這片土地
-
his wisdom was very very tiny, like his tiny tiny baby hands
他睿智的程度可能用他的小手就比得出來
-
And whenever he was told that he couldn't rule the land
還有每當別人認為他不可能掌控這個國度時
-
the orange monster said
大橘怪總說
-
I'll huff...and I'll puff...and put a ban on all Muslims
我會用力吹氣、一陣一陣地吹,直到穆斯林通通被我趕走
-
He could do that?
他怎麼可以這樣做?
-
well, he wanted to
嗯...他當然想啊
-
Because even though the America was a diverse land of opportunity, the monster wanted to build a big giant wall
儘管美國是個機會無窮的國度,這隻怪物想要蓋一座城牆
-
A wall?
一座牆?
-
A wall to keep out boys and girls from far away lands like Mexico
讓這個國度可以與墨西哥隔絕的牆
-
Even Mexico?
墨西哥?
-
Especially Mexico
尤其是墨西哥
-
For the monster didn't care for anybody who wasn't like him
這隻怪物討厭任何跟他不一樣的人
-
Not Mexicans, not the kingdom's black president
他不喜歡墨西哥人、也不喜歡這個國度的現任黑人總統
-
not even Rosie O'Donnell
更不喜歡 Rosie O'Donnell
-
The comedian Rosie O'Donnell? But why?
那個喜劇演員 Rosie O'Donnell?為什麼?
-
Because James, she's a LADY
James,因為她也是位女性
-
And since the orange monster's so cruel to so many ladies
也因為這隻大橘怪對很多女性超壞
-
the stakes in this 2016 presidential election were very very high
2016 總統大選的風險變得超級的高
-
But if any future monster wanted to say boys and girls aren't equal
但是如果在未來有任何怪物歧視女性、說女人壞話
-
Americans would know that the lady, with beige trousers suit, made it through the scary forest
美國人終將記得一位身穿米色套裝的女性,攻破了陰森的森林
-
and passed the orange monster, and all the way to the beautiful White House
打倒了大橘怪,最終邁向美麗的白宮
-
The end? But daddy, did the lady make it to the White House?
結束了嗎?但是爸比,這位女士最終有沒有成功抵達白宮呢?
-
Tell me did the lady make it to the big White House?
快告訴我她有沒有成功啦!
-
We can't tell it yet son...
兒子,我們還不知道...
-
neither can the polls
就連民調也無法看出...
-
Let's just hope that when you wake up in the morning every man and woman in the America has turned out to vote
我們只能暗自希望明天破曉之時,舉國上下的每一個人都現身投票
-
Because no matter what your political affiliations are, you have a civic duty to vote
因為不管你的政治立場為何,你有義務去投下那一票
-
and as long as you do, no one can tell you that this election was rigged
只要你這麼做了,沒有人能夠亂說這場選舉是被陰的!
-
Where...where are you looking daddy?
呃...爸比...你在跟誰說話啊?
-
no one in particular..that's it
沒事沒事...就這樣
-
Good night
晚安
-
But daddy... the big orange monster won't grab me in the night, will he?
但是爸比...這隻大橘怪晚上不會來把我抓走吧?
-
Of course not, son
當然不會呀!
-
What about my Pussy?
那我的小貓咪呢?
-
Will he try to grab my Pussy?
他會抓我的小貓咪嗎?
-
ehhh...
呃...
-
good night, son!
兒子,晚安囉!