Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Llego atado

    經典饒舌爭霸戰

  • con seis pistolas y una daga

    艾爾卡彭

  • caminando bajo la bandera negra

    對決

  • con una onda canaya

    黑鬍子

  • no hay un loro en mi hombro

    開始

  • ni anillos en mi oreja

    我身上綁著六把手槍和匕首

  • Soy un pirata iracundo

    仗著一面海盜旗囂張橫著走

  • bucanero real de capa y espada

    我肩上沒有鸚鵡,耳朵不穿耳環

  • pelear conmigo? por favor

    貨真價實的海盜,槍砲刀劍都拿手

  • Soy elsar de alta mar

    找我麻煩?請便

  • mi frío corazón esta muchos grados

    我就是海上皇帝

  • por debajo de las profundidades

    冷血無情溫度比

  • eres un indecente obeso grasiento

    冷凍冰櫃還要低

  • estrujando un pene enfermo

    你這油膩下三濫

  • que ninguna prostituta tocaría

    性病滿身沒藥救

  • ni aunque tuviera una pinza de cincuenta pies

    就連淫賤娼妓

  • No empieces una guerra conmigo.

    都怕得想逃走

  • No eres hardcore

    不要來跟我討戰

  • Te abofeteare esas cicatrices tuyas

    你沒那個種

  • a babor y estribor

    賞你臉上的疤幾巴掌

  • Pasaste tiempo en Alcatraz

    左右開弓

  • De seguro estuviste bien

    你待過惡魔島監獄

  • siempre cuando tiraras el jabón tan poco seguido

    過得應該還不錯

  • como tiras buenas rimas

    只要你掉肥皂的次數

  • Soy un hombre ocupado Capitán Crunch

    沒有走音這麼多

  • Lo haré rapido

    我是大忙人,桂格穀片船長

  • Estoy arruinando piratas mas rapido

    我會快快結束

  • que Johnny Depp

    我讓海盜崩潰的速度

  • Tuvefilis, si

    快過強尼戴普

  • bueno, tu eres un gran idiota

    我得了梅毒又怎樣

  • con un barco plagado de escorbuto

    哪像你是個王八烏龜

  • lleno de idiotas viviendo como ratas

    開著疾病肆虐的破船

  • Yo dirijí un intrincado sindicato criminal

    載滿人渣鼠輩

  • así que muestra respeto

    我率領龐大的黑社會

  • o te arrancare esa lengua tuya

    給我放尊重點

  • y la meteré directamente en tu toldilla

    不然等著舌頭被割下

  • Abofeteando maestras perras

    再硬生生塞回你屁眼

  • en aquellos tiempos cuando tenía 14

    小時候賞了老師幾巴掌

  • No eres un tipo duro

    當時我也才十四歲

  • Mi hijos se vistieron de ti para Halloween!

    你一點都不勇猛

  • Utilizaré esa mecha en tu sombrero

    你的裝扮只夠讓我孩子萬聖節扮鬼

  • para encenderte a ti y a tus amiguitos

    拿你帽子裡的炸彈引信

  • después quemaré tu barco de vela

    把你和同伴都炸個粉碎

  • y me quedaré con el dinero del seguro

    再把你的帆船燒個精光

  • entonces quizás encuentren tu cuerpo hinchado

    然後冒領你的保險理賠

  • muerto y varado en la playa

    有人可能會找到你的屍骨

  • este es Capone rapeando

    被沖上岸,腐爛浮腫

  • y voy a capar a este Capitán

    卡彭饒舌肯定痛宰對手

  • capisce?

    懂不懂?

  • La masacre de Valentine

    情人節大屠殺

  • te trajo condenación

    大家都知道是你下毒手

  • pero voy a hundirte maspido

    但是我擊沉你的速度

  • que tu evasión de impuestos

    一定快過你逃稅的後果

  • cuando te tire por la borda

    我要把你扔出甲板

  • como a una abominación de mafioso

    你這混黑道的臭妖魔

  • así que preparate para aprender

    趕快去弄清楚

  • la combinación del cajón de Davy Jones

    深海閻王的密碼鎖

  • cuarenta cañones en la Reina Anne

    安娜皇后號上有四十門大砲

  • tu banda no puede detenerla

    你的幫派也只能坐以待斃

  • Te quitaré todo tu ron

    我會把偷光你的蘭姆酒

  • y lo venderé luego a un alto precio

    再賣回去給你大賺一筆

  • porque soy una leyenda criminal

    因為我是罪犯的傳奇

  • con un nombre malote

    惡名昭彰響徹天際

  • Tu eres un matón gordo

    你不過是癡肥的惡棍

  • con una ETS en su cerebro

    性病長進腦袋瓜裡

  • Vamos, te arrancaron la cabeza

    拜託,你的下場屍首分離

  • Y la colgaron en una cuerda

    腦袋用繩子掛的老高

  • la única leyenda que dejaste

    你流傳的事蹟

  • fue tu prohibición hacia el jabón

    我看只有不用肥皂

  • Apuesto a que ese nido de ratas que llamas barba

    你那鬍子活像老鼠窩

  • ha atrapado tantas migas

    卡滿麵包碎屑

  • que este vagabundo podría quedar varado

    你這乞丐萬一困在孤島

  • y aun comer almuerzo por un mes

    還能吃上一整個月

  • Soy el MC asesino

    我這刺客能制霸全場

  • Tiro tajos como Edward Kenway

    心狠手辣有如愛德華肯威

  • rapeo tan duro, llamame Al...

    饒舌勁道十足,就像義大利麵

  • Dente

    彈牙美味

  • toma tu pequeña vagina John B

    快駕著你的麻煩破帆船

  • Y vete a casa

    滾回老家

  • dile a Carolina del Sur

    告訴你南卡的鄉親們

  • que a Barbanegra lo dominó Capone.

    黑鬍子被卡彭打趴

Llego atado

經典饒舌爭霸戰

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

C2 高級 中文 海盜 饒舌 鬍子 巴掌 肥皂 船長

[翻譯]黑鬍子與阿爾-卡彭。歷史上的史詩性說唱戰鬥。[CC] ([TRANSLATED] Blackbeard vs Al Capone. Epic Rap Battles of History. [CC])

  • 381 11
    姚易辰 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字