Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Thank you, Arina , for such generous introduction.

    謝謝 Arina 如此精彩的介紹

  • And on behalf of the entire HeForShe Team, I also want to thank UNESCO for all of its support.

    僅代表 HeForShe 全體成員,感謝 UNESCO 的支持

  • It meant a lot to us.

    這對我們來說意義十分重大

  • Thank you all for being here for this important moment.

    感謝你們在這裡參與這個重要時刻

  • These men from all over the world decided to make gender equality a priority in their lives and in our universities.

    這些來自世界各地的人,決定把性別平等的推動,當作是他們人生以及大學的首要任務

  • Thank you for making this commitment.

    謝謝你們作出這樣的承諾

  • I graduated from university four years ago.

    我四年前從大學畢業

  • I had always dreamed of going, and I know how fortunate I am to have the opportunity to do so.

    上大學一直是我的夢想,我也很清楚知道,能獲得這個機會的自己是多麽幸運

  • Brown became my home, my community.

    布朗大學變成我的家,也成為我的人際圈

  • And I took the ideas and the experiences I had that

    我把自己的經驗與想法

  • into my social interactions, into my work place, into my politics, into all aspects of my life.

    帶進學校、職場、我的政治理念,也包含看待事情的角度

  • I know my university experiences shaped who I am.

    我知道,大學所經歷的一切,塑造了現在的我

  • And of course it does for many people.

    很多人也跟我有相同的經歷

  • But what if our experience of university shows us that women don't belong in leadership.

    但是,萬一我們在大學聽到的卻是:女性無法擔任領導要職

  • What if it shows us that, yes, women can study, but they shouldn't lead a seminar.

    或是說:女性可以唸書,但是她們無法領導研討會

  • What if, as still in many places around the world,

    萬一,世界上還有許多地方的人

  • it tells us that women don't belong there at all.

    告訴我們,女性並不是他們那的一份子

  • What if as the case in far too many universities, we are given the message,

    或是,在我們身處大學環境中,所得到的訊息卻是

  • the sexual violence isn't actually a form of violence.

    性別暴力,其實並不是一種暴力模式

  • But, we know that if you change students' experiences, so they have different expectations of the world around them.

    但是,我們知道,一旦你給予學生不同的體驗,他們就會對於世界有不同的期待

  • Expectations of equality, society would change.

    對於平等與社會的期待也會改變

  • As we leave home for the first time to study at the places that we have worked so hard to get,

    當我們第一次離家,去一個我們夢寐以求的地方讀書

  • we must not see or experience double standards.

    我們絕不要看到任何雙重標準

  • We need to see equal respect, leadership, and pay.

    我們希望能感受到平等的尊重,也能同樣擔任領導職位,獲得同樣的報酬

  • The university experience must tell women that brain power is valued

    那些我們在大學時獲得的經驗,得讓女性了解智慧與知識的價值

  • And not just that, but they belong within the leadership of the university itself.

    不僅如此,他們也絕對可以在大學擔任領導的職務

  • and so importantly right now, the experience must make it clear that

    如今,重要的是,那些經驗必須具體指出

  • the safety of women, minorities, and anyone who may be vulnerable,

    女性、少數群體、以及弱勢者的安全

  • it's a right, not a privilege.

    並非特權,而是應得的權利

  • A right that will be respected by a community that believes and supports survivors and recognizes that

    一個能夠被尊重與支持的權利,並且認知到

  • when one person's safety is violated, every one feels their own safety is violated.

    一旦某個人覺得安全受到侵犯,其他人也覺得自己的安全受到侵害

  • A university should be a place of refuge that takes action against all forms of violence.

    大學應該擔任保護傘的角色,並對抗各種形式的暴力

  • That's why we believe that students should leave universities believing in striving for un-expecting societies of true equality,

    這也是為什麼,我們相信,學生離開大學踏入社會時,即便不如當初所預期的那般,也應該帶著為平等而奮鬥的信念

  • Societies of true equality in every sense. And universities have the power to be a vital catalyst for that change.

    從各個層面看都要平等的社會。大學也有力量成為改變的重要催化劑

  • Our ten impact champions have made this commitment,

    我們這裡有為平等而戰的十位贏家,他們做了這項承諾

  • and with their work, we know they will inspire students and other universities and schools across the world to do better.

    因為他們的付出,我們知道所有的學生,以及學校都會因此受到啟發

  • I am delighted to introduce this report of their progress and I'm eager to hear what's next. Thank you so much!

    我很開心,能夠在此介紹這份報告,這代表他們的努力與進步,也非常期望能夠聽到接下來的進展。非常謝謝你們

Thank you, Arina , for such generous introduction.

謝謝 Arina 如此精彩的介紹

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 大學 平等 女性 擔任 領導 權利

艾瑪華森:女性與其他弱勢者的權利不是特權,是應得權利 (Emma Watson' full speech at UN on Sept 20,2016)

  • 41679 4619
    Kiara 發佈於 2016 年 10 月 04 日
影片單字