Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm Scott Mills from BBC radio 1

    我是 BBC 一號電台的 Scott Mills

  • and I'm Chris Stark

    我是 Chris Stark

  • we're with Will Smith and Margot Robbie

    我們現在跟 Will Smith 和 Margot Robbie 一起

  • and we are about to play a game that is

    我們現在要來玩一個遊戲

  • playground insults

    互嘴擂台

  • they are sitting face to face

    他們現在面對面

  • both staring each other out

    互相盯著對方看

  • please don't hold back guys

    請不要有所保留

  • you know each other well

    你們太清楚對方了

  • What's said in this room is just a game

    在這間房間裡說的話就是一場遊戲而已

  • it's a safe zone

    這裡是安全地帶

  • neither of you should take the insults personally

    你們不需要把玩笑當真

  • you work together a few times

    你們已經合作過了幾次

  • the insults will leave the room when you do

    所有的辱罵都會留在這個房間裡

  • all you have to do is try to make the other laugh

    你們只需要讓對方笑出來就行了

  • so the sillier of the insults the better

    越愚蠢的越好

  • I think today

    我覺得今天

  • Margot Robbie to start

    先從 Margot Robbie 開始

  • your ears stick out so much

    你的耳朵太突出了

  • I could use them as an antennas

    我可以幫它當作天線

  • and connect to the Wifi

    連接 Wifi

  • in my Mom's house back in Australia

    到我澳洲的媽媽家

  • if I want to

    如果我想這麼做的話

  • talk about my mom

    說到我媽

  • I can't do this in your Mom's home

    我沒辦法在你媽家做這種事

  • my mom she's gonna watch this

    我媽媽會看這一集

  • this is the problem

    這就是個問題

  • - cause we know too much about each other -we know way too much

    - 我們太瞭解對方了 - 我們太了解

  • or you could use your "finding Dory pins" on your sweater

    或是你可以用你毛衣上的「尋找多莉」的別針

  • to contact your mom through underwater telepathic way

    在水下透過心電感應跟你媽媽聯絡

  • that's how we do it in Australia

    我們在澳洲就是這麼做的

  • this is so hard this is so hard

    這真的太難了 這真的太難了

  • you just wanna say something about my mom

    你只是想說關於我媽的話題

  • I know you do

    我很清楚你想幹嘛

  • we're talking about your mother so bad

    我們講太多妳媽媽的話題了

  • it's a safe zone

    這是個安全地帶

  • until you mention my mom

    在你談到我媽媽之後已經不是了

  • you are so old so I had to googlethe fresh prince of Bel-Air

    你太老了導致我還要去搜尋「新鮮王子妙事多」

  • they didn't know what it was

    大家都不知道那是什麼

  • I didn't even heard of it

    我連聽都沒聽過

  • I just can't do this oh my god

    我真的沒辦法繼續下去 我的天啊

  • you were the worst-looking cast member in "I am legend"

    你是「我是傳奇」裡面最醜的演員

  • It was me , zombie and dog

    整部戲只有我跟殭屍還有一隻狗

  • and I was the worst one

    然後我是最醜的

  • you were the worst looking

    你是最醜的

  • the only reason that you are saying that

    你會那樣說我唯一的原因就是

  • cause you know I slept with your mother

    你知道我跟你媽睡了

  • She didn't even bother to call you back

    她連打電話給你都嫌煩

  • she thought your nickname was " big Willy"

    他聽說你的小名是「大」威利

  • but turns out

    結果......

  • she felt so misled by that nickname

    她完全被你的小名誤導了

  • I almost like your outfit today

    我很喜歡你今天的服裝

  • as much as I like your outfit

    就像是

  • in the "gettin jiggy wit it" video

    你在 “gettin jiggy wit it" 那首音樂錄影帶裡的服裝一樣

  • the Egyptian part

    埃及人的部分

  • you dress as a Pharaoh

    你穿的很像法老王

  • for no apparent reason, in that video

    沒有任何的原因,在那個影片中

  • you look like a less hot version of Obama

    你看起來像山寨版的歐巴馬

  • you like Obama but not as hot

    你長得像歐巴馬,但沒他這麼帥

  • I think he's got more scars

    我覺得他受太多傷了

  • we should stop it here

    我們應該結束這個遊戲了

  • but Margot was on an absolute rolls

    但 Margot 還蓄勢待發

  • that's keep going

    我們繼續吧

  • you are a face of twenty-year-old

    你的臉看起來像20歲的臉

  • but the hearing of a ninety-year-old

    但是你的聽力像是90歲的人

  • Should I said that again a bit louder?

    我要再大聲的講一遍嗎?

  • Did you got that Will ?

    你有聽到嗎,Will?

  • Margot Robbie is definitely the winner of playground insults today

    顯然地,Margot Robbie 是今天互嘴擂台的贏家

  • that's how we do it

    這個就是就是這麼玩的

  • you just got me you know

    我完全輸給你了

  • you got me on my heels

    我完全輸給你了

  • I was ready for

    我已經準備好

  • yeah yeah not not sorry sorry

    對啦對啦抱歉抱歉

  • I'll get you your father

    我打個電話給妳爸爸

  • -Will's too nice -yeah he's too nice

    -Will 人太好了 - 對啊他人太好了

  • he doesn't know how to be mean

    他不知道要怎麼變兇狠

  • I just had my next one for you too

    我連下一題都準備好了

  • I'm so annoying

    我覺得我自己好煩

I'm Scott Mills from BBC radio 1

我是 BBC 一號電台的 Scott Mills

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 媽媽 擂台 地帶 歐巴馬 遊戲 服裝

小丑女和死射節目上爆笑互嘴?!(Will Smith & Margot Robbie Insult Each Other | CONTAINS STRONG LANGUAGE!)

  • 17288 1056
    林予倢 發佈於 2016 年 08 月 31 日
影片單字