字幕列表 影片播放
-
- I SAW YOU AT THE--
先前我遇到你
-
AT GUY'S PARTY AFTER THE OSCARS,
在奧斯卡典禮過後的派對上
-
AND WE SPOKE FOR A LITTLE WHILE.
我們聊了一會兒
-
AND I WAS CONGRATULATING YOU,
恭喜你勇敢出櫃
-
BECAUSE I AM SO PROUD OF YOU FOR COMING OUT,
我以你為榮
-
AND I'M HAPPY FOR YOU.
也為你高興
-
[cheers and applause]
[全場歡呼、鼓掌]
-
I KNOW WHAT A SCARY THING THAT IS.
我很清楚,出櫃有多可怕
-
YOUR SPEECH WAS INCREDIBLE.
你的演講太棒了
-
I JUST THOUGHT IT WAS
我真的覺得...
-
THE MOST BRILLIANTLY WRITTEN SPEECH.
這是我聽過最精彩的演講
-
- THANKS.
謝謝
-
- I WANT TO SHOW--
我想要播...
-
I WANT TO SHOW A LITTLE TINY BIT OF IT RIGHT NOW.
現在我要播出演講的部分片段
-
- HERE I AM, AN ACTRESS
我是個演員
-
REPRESENTING, AT LEAST IN SOME SENSE, AN INDUSTRY
某種程度上,也可說是代表著影視產業
-
THAT PLACES CRUSHING STANDARDS ON ALL OF US,
這個產業制定各種嚴苛的標準
-
STANDARDS THAT, I HATE TO ADMIT, HAVE AFFECTED ME.
我不得不承認,我自己也深受影響
-
AND I AM HERE TODAY BECAUSE I AM GAY
今天我之所以在此,是因為我是同志
-
AND BECAUSE--
也因為...
-
[cheers and applause]
[全場歡呼、鼓掌]
-
- I KNOW HOW SCARY THAT IS.
我了解出櫃的可怕
-
YOU STILL GET EMOTIONAL?
你現在心情還是很激動?
-
- YEAH. - YEAH.
是的
-
I CAN SEE THAT YOU'RE EMOTIONAL JUST WATCHING THAT.
看得出來,光是回顧影片你就很激動
-
I WAS LIKE THAT FOR A COUPLE OF YEARS
我也有類似經驗
-
AFTER I CAME OUT.
即使出櫃多年後,心情還是難以平復
-
IT'S A SCARY THING TO VERBALIZE, TO SAY IT OUT LOUD.
出櫃真的很可怕,向世人宣告一切
-
HOW NERVOUS WERE YOU?
你當時有多緊張?
-
- UH, THE MOST NERVOUS I'VE EVER BEEN IN MY LIFE,
嗯,這是我這輩子最緊張的一刻
-
FOR SURE.
我很緊張
-
I THINK MY BIGGEST FEAR OF DOING IT
老實說,我想我最害怕的是...
-
WAS EVEN JUST HAVING A PANIC ATTACK, QUITE FRANKLY.
出櫃會讓我恐慌症發作
-
- UH-HUH.
嗯
-
- BUT, YOU KNOW, I WAS JUST SO READY TO DO IT
不過,我心裡早就做好出櫃的準備
-
AND, QUITE FRANKLY, SO EXCITED TO DO IT,
甚至有點興奮
-
SO IT WAS A COMBINATION OF JUST SUCH THRILL
所以是既期待又怕受傷害
-
TO FINALLY BE AT THAT PLACE IN MY LIFE
終於我的人生到達這個轉捩點
-
WHERE I WAS ABLE TO DO THAT
我能夠勇敢出櫃
-
AND GRATEFUL TO HAVE THAT MOMENT
能夠有這樣的時刻,我滿懷感激
-
AND GRATEFUL TO YOU, BECAUSE YOU DID IT
也要向你致意
-
IN A TIME WHEN IT WAS MUCH HARDER AND MUCH SCARIER.
因為你當時出櫃的處境更加艱難、可怕
-
SO IT'S--
所以,這..
-
[applause]
[鼓掌]
-
- IT'S, UM--
這是...嗯...
-
IT DOESN'T FEEL LIKE IT AT THE TIME,
當然我並沒有想那麼多
-
BUT IT'S A VERY SELFISH THING TO DO.
不過出櫃還是非常私人的事
-
IT REALLY IS JUST THE MOST--
這真的是最...
-
I MEAN, I CAN SPEAK FOREVER ON IT,
談到出櫃,我可以滔滔不絕...
-
BUT HOW DO YOU FEEL SINCE YOU'VE DONE IT?
不過,你出櫃後的心情如何?
-
- YOU KNOW, I KNEW I WOULD BE A HAPPIER PERSON.
我知道,我會比以前更快樂
-
I KNEW THAT I WAS GONNA FEEL BETTER.
我也知道,我心情會變好
-
AND I DID NOT ANTICIPATE JUST HOW HAPPY I WOULD FEEL.
但我沒有想到,我會這麼開心
-
AND JUST EVERY ASPECT OF MY LIFE,
我生活的一切
-
JUST AN EASE AND A COMFORT.
都變得輕鬆、愜意
-
AND IT'S--IT'S REALLY BEEN QUITE EXTRAORDINARY
這真的是十分美好的經驗
-
TO FEEL JUST THE SHIFT.
可以感受到很明顯的轉變
-
IT WAS PRETTY MUCH OVERNIGHT TOO.
簡直是一夜之間,一切都變了
-
- YEAH, IT IS, BECAUSE YOU'RE RELEASING SHAME.
沒錯,因為你不再感到羞恥
-
I MEAN, AND ANYONE-- IT DOESN'T MATTER WHAT IT IS,
對於所有人來說,不管是什麼樣的秘密
-
WHAT YOU'RE CARRYING AROUND THAT'S YOUR SECRET.
你保守著秘密
-
EVERYONE HAS SOMETHING THAT YOU'RE CARRYING AROUND
每個人都有不欲人知的秘密
-
THAT YOU'RE ASHAMED OF.
你會感到很羞恥
-
AND TO CARRY SHAME AROUND IS A--
一直懷抱著這樣的恥辱感
-
FIRST OF ALL, IT CAUSES DISEASE.
首先,這對你的健康不好
-
IT'S--YOU JUST CAN'T-- IT'S A HORRIBLE THING,
你無法... 這很可怕
-
TO BE ASHAMED OF YOURSELF.
你對自己感到羞恥
-
- YES, IT'S TOXIC, AND I THINK WE TALKED ABOUT THIS A BIT,
沒錯,這有害無益,如同先前所說
-
WHERE, YOU KNOW, YOU THINK YOU'RE AT A PLACE
你會覺得,你人生到達某種階段
-
WHERE YOU'RE LIKE, "OH, I'M HAPPY TO BE GAY.
你會覺得「我以身為同志為傲」
-
"I'M SO COMFORTABLE BEING GAY.
「我對於自己是同志感到很自在」
-
I LOVE BEING GAY."
「我樂於當個同志」
-
AND, HONESTLY, IT WASN'T UNTIL MAKING THAT CHOICE
但老實說,一直到決定出櫃的這一刻
-
AND DOING THAT WHERE I REALIZED, LIKE, NO,
我才開始理解到,不對...
-
I WAS CARRYING A TREMENDOUS AMOUNT OF SHAME
其實在內心深處,我一直以自己為恥
-
AND GUILT FOR NOT BEING OUT
未能出櫃令我萬分內疚
-
AND FELT ISOLATED FROM THE LGBT COMMUNITY.
也覺得和 LGBT族群有著隔閡
-
AND NOW I DON'T, SO...
現在這樣的感覺消失了,所以...
-
- YEAH, IT'S--YOU KNOW, I THINK YOU SEEM MORE RELAXED,
嗯,你看來更加自在
-
AND I THINK THERE'S SOMETHING ABOUT JUST NOT HAVING TO WORRY
我想,是因為你不再擔憂...
-
ABOUT SOMEBODY CATCHING YOU IN A LIE.
害怕有人會拆穿你的謊言
-
I KNOW WHAT THAT'S LIKE WHEN YOU'RE ON A SHOW
我了解那種感受,當你上節目時
-
AND YOU'RE JUST--YOU JUST FEEL LIKE YOU'RE WAITING
我會覺得,好像...總有那麼一天
-
FOR SOMEONE TO GO, "YOU'RE GAY!
某人會對你說「你是同志」
-
[laughter]
[爆笑]
-
I KNOW YOU ARE!"
「我知道你是同志」
-
- YEAH, YES, ABSOLUTELY.
沒錯,真的是這樣
-
IT'S SO NICE TO JUST, YOU KNOW, BE AT WORK
這真的很棒,在工作時不必隱藏自己
-
AND TALK ABOUT AN EX OR, YOU KNOW,
可以大方聊前女友之類的
-
GET TO WEAR WHAT YOU WANT
穿自己喜歡的衣服
-
AND NOT HAVE A CONVERSATION ABOUT IT
不必多說些什麼
-
AND TO FEEL LIKE YOU'RE BEING YOURSELF
好像...你可以做自己
-
AND THEN CONNECT WITH PEOPLE IN THE WORLD.
和所有人沒有隔閡
-
YOU KNOW, IT'S SO NICE TO HAVE PEOPLE COME UP TO ME
很棒的是,有些人會來找我
-
AND TELL ME THEIR STORY
和我分享他們的故事
-
OR, YOU KNOW, SAY, "HEY, I'M CLOSETED.
或說「我還沒出櫃,
-
DO YOU HAVE ADVICE?"
你有什麼建議嗎?」
-
AND, YOU KNOW, THOSE ARE REALLY BEAUTIFUL MOMENTS
這些都是很棒的時刻
-
TO GET TO SHARE WITH PEOPLE.
能夠與人分享
-
- YEAH, YEAH, AND TO KNOW THAT YOU'RE ANOTHER FACE
沒錯,現在你成了另一個榜樣
-
THAT SOMEONE HAS HOPE FOR,
讓有些人可以懷抱希望
-
'CAUSE THERE ARE A LOT OF TEENAGERS OUT THERE--
因為有很多年輕人...
-
YOU TALK ABOUT IN YOUR SPEECH--
你在演講裡有提到
-
THAT ARE GETTING BULLIED EVERY SINGLE DAY
他們每天都被霸凌
-
OR TAKING THEIR OWN LIVES
甚至終結自己的生命
-
BECAUSE THEY'RE, YOU KNOW-- THEY CAN'T HANDLE IT.
因為他們沒有那麼堅強
-
AND SO IT'S A REALLY COOL THING.
所以你出櫃是很棒的事