字幕列表 影片播放
-
One of the things that's the most peculiar about life in the developed economies in our own time
在我們這個經濟發展的時代,其中一個最奇特的生活現象
-
is the way we look at work and in particular, the way we think that work should be about two things:
就是我們看待工作的方式,尤其我們認為工作應該為了兩件事:
-
Making money of course. But also in far more strangely:
一個當然是賺錢,但更耐人尋味的是:
-
Finding fulfillment, creativity and meaning
為了追求成就感、創造力以及生活的意義。
-
It's a beautiful idea, of course. But it's also a highly unusual one
這當然是個很好的想法,
-
which causes us quite a few headaches as well
但這也是讓我們有點傷腦筋且最不尋常的一個
-
It's worth taking a look into the history of work...
這值得讓我們一窺工作的歷史...
-
The garden of Eden 3,900BC
西元前3900年的伊甸園
-
According to Christian doctrine
根據基督教條
-
when Adam and Eve were expelled from the Garden of Eden for eating an apple
當亞當和夏娃因為吃了禁果被逐出伊甸園
-
that punishment for defying God's wishes is work.
違抗上帝期望的懲罰就是工作
-
"By the sweat of your brow, you'll lead your food until you return to the ground"
「你必汗流滿面,才有飯吃,直到你歸回地土」
-
the Lord informs them
上帝這樣告訴他們
-
Work is what distinguishes life in paradise from the world we know.
工作就是區分天堂以及我們所熟悉的世界
-
Adam will have to work
亞當必須工作到
-
until his 930 years old
930歲
-
Athens 335 BC
西元前335年的雅典
-
Aristotle opens his public school: the Lyceum
亞里斯多德開設了公立學校: 萊森學園
-
a central learning for wealthy in cultured young Athenians
一個供富裕又有受教育的年輕雅典學子學習的中心
-
Aistotle make a bold claim:
亞里斯多德有個大膽的主張:
-
The life of the mind is only open to rich people.
「精神層面的生活是只屬於有錢人家的,
-
Anyone who has actually to earn money to live is a slave." Aristotle tells us.
那些實際上為了生活而賺錢的人都是奴隸。」亞里斯多德說。
-
However, outwardly grand their life might be,
他們的生活或許表面上看起來很快樂,
-
the pursuit of money and good intellectual work is simply impossible, the philosopher declares.
但金錢的追求和高階的腦力工作是不可能的,這位哲學家宣稱。
-
and he's widely believed for hundred of years.
幾百年來,他廣受人民的信任。
-
Hippo, Roman Africa, 396 AD
西元396年,在羅馬帝國統治下的北非希波城
-
Saint Augustine becomes the Bishop of Hippo
聖奧古斯丁成為希波城的主教
-
and in his sermons resurrects the Christian notion of work
在他的教條中,他再次主張:
-
as a result of original sin.
基督教徒工作是因為原罪
-
In his sermon of the New Testament,
在新約聖經他的教條中,
-
Augustine tells his audience:
奧古斯丁告訴他的聽眾:
-
Many of whom is slave, the work is always going to be miserable.
很多人都是奴隸,工作都是令人痛苦的
-
From this cup of sorrow, no one may be excused.
沒有人能從那悲傷的事當中被拯救
-
The cup that Adam has pledged must be drunk.
亞當所作的工作一定是因為他醉了
-
The only relieve is to look forward to the next life in God's kingdom.
唯一的救贖就是期待在天國的來生
-
Rome 1508,
西元1508年的羅馬,
-
The Florentine painter, sculptor, architect and poet Michelangelo
身為佛羅倫斯的畫家、雕刻家、建築師以及詩人的米開朗基羅
-
begins painting the ceiling of the Sixtine Chapel
受到教宗朱利歐二世的委託,開始在西斯汀教堂的天花板上作畫
-
commissioned by Pope Julius the 2nd.
受到教宗朱利歐二世的委託,開始在西斯汀教堂的天花板上作畫
-
He's given complete freedom to design the work and promised a lot of money in return.
他被賦予完全的自由去設計並會得到許多錢做為回報
-
Michelangelo, along with his fellow Italian genius, Leonardo da Vinci
米開朗基羅和他的夥伴義大利天才達文西
-
embodied a new approach to work:
將工作詮釋到一個新的層面
-
They work for money; hiring out the talents to the highest bidders in the Courts of Europe
他們為了錢工作;在歐洲宮廷中聘請各界的長才給出價最高的投標人
-
but they're evidently not slave.
但他們很明顯的不是奴隸
-
At the same time they do not work just for the money,
同時他們不只是為了錢工作
-
They do it for the inherent fulfillment that the work brings.
他們為了工作本身帶來的成就感而工作
-
Our modern ideas of work are a lot the Renaissance idea of the remunerative creative genius.
我們現代對工作的想法很多都是那些文藝復興的創意天才的點子
-
Our own ambitions are now democratized versions
我們的野心是將米開朗基羅和達文西的抱負民主化的樣子
-
of the aspiration of men like Leonardo and Michelangelo.
我們的野心是將米開朗基羅和達文西的抱負民主化的樣子
-
We too, wish to be paid and creative.
我們也是,期望有酬勞並富有創造力
-
Wüttemberg, Holy Roman Empire 1520
西元1520年在神聖羅馬帝國的維滕貝格城
-
Martin Luther, the founder of Protestantism, makes mementos point
新教的創立者馬丁路德建立了歷史性的論點
-
That one could serve God through work of many different kinds
每個人可以藉由從事各種不同的工作,來稱頌上帝的恩典
-
and not just what had previously been occupied by Catholicism,
而不再像之前被天主教
-
simply by and trained the priesthood.
和受訓過的神職人員控制壟斷
-
He proposes that, the common workers like the servant of handmaiden, can be more acceptable to God
他主張:像是侍女、佣人的一般工作者更能受到上帝的接納
-
than all the fasting and works of a monk or a priest.
相較於和尚或是神父的禁食和工作
-
God is milking the cows through the vocation of the milkmaid
上帝透過牧場上婦女的工作擠取牛奶
-
For Luther, God has endowed each one of us with talents
對馬丁路德來說,上帝賦予每個人才能
-
that can be used to help another out, which is how work becomes moral.
來幫助他人,這也讓工作成為有道德的天職
-
Everyone undertaking essential tasks, he mentions cleaning, milking, darning, teaching
每個從是必要工作的人,他提到清潔、擠奶、縫補、教導
-
is wearing what you've call the mask of God, since God is behind each task.
都帶著所謂上帝的面具,因為上帝是每個工作和任務的後盾
-
This, Luther says, demonstrates God's love. He ensures that we're endowed with the qualities to look after one another through our work.
馬丁路德說,這是上帝愛的表現。他確信我們都被賦予透過工作來照顧他人的任務
-
Work for Luther, is the best means to employ the doctrine of "Love thy neighbor".
工作對馬丁路德來說,是對教條「愛你的鄰居」最好的詮釋
-
Protestantism is responsible for a momentous reevaluation of the worth and dignity of ordinary labor.
新教教條讓大家重新審視對於平凡的工作的價值和尊嚴
-
Paris, France 1750,
西元1750年法國巴黎,
-
Diderot and d'Alembert published the first volume of the Encyclopédie
德尼·狄德羅和讓·勒朗·達朗貝爾出版的第一本百科全書
-
which sets out to cover each and every branch of human work
記載了每一個人類工作的分支
-
As one chapter in which Diderot writes a particular admiration about bakers
德尼·狄德羅在第一章寫道對麵包師傅的讚頌
-
There are others on the work of farmers, bellmakers, locksmiths, and cloth weavers.
還有其他針對農夫、製鐘師、鎖匠和織布師的內容。
-
In his longest illustrative poem "In praise of ordinary work" ever written and has a huge impact
在他最長並用來解說的詩「對工作的稱頌」甚至有記載,
-
on how people perceive the prestige of work.
並對於人如何獲得在工作中的聲望有很大的影響
-
Paris, France, 1844
西元1844年法國巴黎,
-
the exiled Karl Marx finishes his economic and philosophic manuscripts of 1844:
遭到流放的馬克思完成了他對於經濟和哲學思想的草稿
-
A series of notes on capitalism containing some of his most interesting thinkings about work.
是對於資本主義當中包含一些他很感興趣的,關於工作思想的一系列筆記
-
He attacks capitalism not because workers don't get paid enough or are exploited
他抨擊資本主義,不是因為勞工沒拿到應有的薪資或是遭到剝削,
-
but for a far more interesting reason: because too often, their work is boring.
而是因為更有趣的理由: 因為他們反覆的工作太無趣煩人了
-
And it doensn't allow them to develop their characters.
而且這讓他們無法發揮自己的特質
-
That's the true problem with capitalism in Marx's eyes.
在馬克斯眼中,這才是資本主義真正的問題
-
Marx, who worked 12 hours a day most days is no enemy of work.
馬克斯一天工作12小時,大部分時間都沒工作上的仇人
-
What infuriates him about capitalism, is that it seems to prevent us from enjoying our work, as much as he enjoyed his.
資本主義中,激怒他的點就是: 這似乎在妨礙我們享受工作,即使他享受他的工作,
-
because it encourages the production of goods, disconnected from the talents and aspirations of the workers.
因為資本主義促使生產,使勞工無法發揮他們的才能和對事物的渴望
-
that's what he so desperately wishes to correct.
這就是他拼命想去矯正的地方。
-
Communism isn't a project for getting rid of work, it's about making work more enjoyable.
共產主義並不是擺脫工作的方法,是關於如何讓工作變得愉快享受
-
University of Chicago, USA, 1899,
西元1899年美國芝加哥大學,
-
An irritable American academic publishes his first book: The Theory of the leisure class
一位暴怒的美國學者出版他的第一本書: 有閒階級論
-
In this Thorstein Veblen captures very clearly an idea of upper-class that's about to die out forever
托斯丹·范伯倫在書中清楚闡述應該要永遠消滅上層社會的想法
-
Veblen argues that as soon as people make it in society, they try to show that superiority by displaying signs
托斯丹認為,只要社會有這群人在,他們就會用一些悠閒從容的行為
-
of what leisurely and idle people they are
表現出他們優越的地位
-
Veblen writes that:The characteristic feature of the rich is a conspicuous exemption from useful employment.
托斯丹寫道: 有錢人的特徵就是因為有用的受雇者而受到解脫
-
Veblen might be right for his old day...
在他那破舊的年代,托斯丹或許是對的
-
but everything is about to change.
但事情瞬息萬變
-
Within a few decades, everyone falls prey to a new cult: the culture of working hard and being very very busy all the time
幾十年之內,每個人轉而相信一個新的理念: 努力工作並且在每個時段都讓自己非常忙碌的文化
-
Soon, only the unemployed are idle. Everyone else is working way furiously.
不久,只剩無業的人是悠閒的,其他人則是瘋狂的工作
-
The richer you are, the more you keep working to show that you're good and serious.
你越富有,你越要持續工作以顯示你很優秀和認真
-
Be idle is the new taboo.
悠閒度日成為新的禁忌
-
Washington DC, USA, 1945,
西元1945年美國華盛頓特區,
-
With work newly prestigious, one of the major challenges of the society becomes that of correctively mining the talents of everyone.
隨著對工作的新價值觀,社會其中一個主要挑戰就是要正確挖掘每人的才能
-
and helping them to find their way into the right job, that is job that fulfills them and makes money.
幫助他們找到適合、滿足他們並且可以賺錢的工作
-
Katharine Cook Briggs and her daughter, Isabel Briggs Myers run the first Briggs Myers indicated test
Katharine Cook Briggs 和她女兒 Isabel Briggs Myers參加第一次 Briggs Myers標準考試
-
On George Washington medical school students.
成為喬治華盛頓醫學院的學生
-
This test developed throughout the second World war, indicates personality types, who try to pair people up
這項考試發展於二次世界大戰,顯示人的性格種類,試著將人分類到適合的工作
-
with ideal job. The test uses 93 questions to figure out which one of 4 main personality types you might be.
這項考試用93個問題測出你在四個主要人格類型當中可能屬於哪一個
-
Introvert/Extrovert; Thinkers/Feelers; Sense/Intuition; Judgment/Perceivance
內向型/外向型;思維型/感覺型;觀察型/直覺型;判斷型/探索型
-
So for example, an introvert will enjoy thinking and working alone in small peaceful group, and will be suited to work as an accountant, a dentist or librarian.
例如,一位內向者喜歡思考並在一個和善的團隊中獨立工作,這種類型的人將適合會計師、牙醫或是圖書館員的工作
-
but an extrovert will enjoy action-dominated, high-acting work and might go for acting, salesmanship or trading in financial institutions
一位外向者喜歡支配和表現的工作,可能適合演戲、推銷或在金融機構交易的工作
-
The goal, Briggs Myers said: is to find the type of work that suits you best, work is about making correct lifestyle choice
Briggs Myers宣稱: 目標是尋找最適合你的工作,而工作是為了符合你的生活習慣
-
that suits your personnality. It's not about arbitrary aims, such as money.
並與你的個性相配,這沒有像是薪資的針對性
-
Living rooms, USA, January 22nd 1984,
西元1984年1月22日在美國每個人家中的客廳,
-
Apple computer launches his only national airing of his famous 1984 advert during the halftime commercials of the Super Bowl.
在美式足球超級盃半場休息時間,蘋果電腦發佈了唯一的國內廣告廣播
-
The 62nd advert sees a heroine, dressed in bright running gear, saving army of soulless workers
第62次的廣告中,可以看到一位身穿亮色運動衣的女中豪傑將洩氣的勞工們
-
from the conformity of standardized work, by destroying their Big Brother-like leader
從制式化的工作當中拯救出來,摧毀他們像是老大哥的領導者
-
It's an idea as old as Renaissance, with the good work and bad work
這是一個表達工作好壞、如同文藝復興一樣古老的點子
-
And the good work is the creative kind, except now, unlike Michelangelo's day, thanks to technology, this is for everyone.
除了現在以外,不像米開朗基羅的年代,好工作就是有創意的,拜科技所賜,這是獻給各位的
-
The advert carries the famous tagline "You'll see why 1984 won't be like 1984"
這個廣告有個有名的標語:「你會看到1984為何不像『1984』」
-
The advert underlines deliberating colorful and energetic Mac as the deliverance from the technophobic drudgery of industrial labor.
廣告出現了色彩繽紛且有力的麥金塔電腦字幕,比喻將人類從工業科技勞力下解救出來的救星
-
The future of work is going to be fun, original and expressive in Apple's hands.
只要有蘋果電腦,未來的工作將會變得有趣、獨特和精彩
-
But, for millions of the unemployed or the unhappily employed,
但這對幾百萬失業者及工作不愉快的人來說,
-
the dream has not turned out to be so easy. It can be doubly painful, when you meant to having such fun at work
達成夢想並沒有變得更容易,當你再也找不到工作時,
-
to find no work at all. All work that doesn't fulfill your soul.
那可能會加倍痛苦,所有工作都不能滿足你的靈魂
-
The modern world has made the career crisis, one of the central difficulties of existence.
現代世界造成了職業生涯危機,這是生存的主要難題之一
-
We're asking so much of our working lives. So no wonder they sometimes don't deliver against the expectations that we now have of them.
我們對工作生活要求很多,難怪每份工作都無法滿足我們預期
-
Too often our jobs are closer to the toil of Adam
我們的工作大多是像亞當所做的苦工
-
than the life-enhancing creativity of Michelangelo. That remains the challenge for the future of work.
而非米開朗基羅那樣提升生命層次的工作,即使在未來,這種問題可能仍然存在。