Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, I was doing just fine before I met you I drank too much and that's an issue but I'm okay

    (男聲)嘿,在遇到你之前我也過得不錯,雖然酒喝太多是個問題,但也無所謂

  • Hey, you tell your friends it was nice to meet them But I hope I never see them again

    嘿,告訴你朋友,認識他們我很開心,但我真希望永遠別再見到他們

  • I know it breaks your heart Moved to the city in a broke down car and Four years, no calls

    我知道開著一輛拋錨車、搬進這座城市,四年以來毫無音訊讓你傷透了心

  • Now you're looking pretty in a hotel bar and I can't stop No, I can't stop

    現在的你光鮮亮麗地出現在飯店酒吧,我壓抑不住了,不,我再也壓抑不住自己的感情了

  • So baby pull me closer in the backseat of your Rover That I know you can't afford

    所以親愛的,在你的箱型車後座上將我入你懷中,我知道這對你太過刺激

  • Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner

    輕咬一口你肩上的刺青,把床單從角落拉起

  • Of the mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain't ever getting older

    在你從波德大學室友那偷來的床墊上,我們就這樣享受當下

  • We ain't ever getting older

    我們就這樣陪伴彼此

  • We ain't ever getting older

    我們好像永遠不會變老

  • You, look as the good as the day as I met you I forget just why I left you, I was insane

    (女聲)你,看起來就像我第一次見到你那般耀眼,我早已忘了當初離開你的理由,我那時一定瘋了

  • Stay, and play that Blink-182 song That we beat to death in Tucson, okay

    留下來吧,播放 Bling-182 《我想念你》的那首歌,那首我們在Tucson車上跟著節拍盡情搖擺的歌,好嗎?

  • I know it breaks your heart I moved to the city in a broke down car and Four years, no calls

    我知道開著一輛拋錨車、搬進這座城市,四年以來毫無音訊讓你傷透了心

  • Now I'm looking pretty in a hotel bar and I can't stop No, I can't stop

    現在的我光鮮亮麗地出現在飯店酒吧,我壓抑不住了,是的,我再也壓抑不住自己的感情了

  • So baby pull me closer in the backseat of your Rover That I know you can't afford

    (合唱)所以親愛的,在你的箱型車後座上將我入懷中,我知道這對你太過刺激

  • Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner

    輕咬一口你肩上的刺青,把床單從角落拉起

  • Of the mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain't ever getting older

    在你從波德大學室友那偷來的床墊上,我們就這樣享受當下

  • We ain't ever getting older

    我們就這樣陪伴彼此

  • We ain't ever getting older

    我們好像永遠不會變老

  • So baby pull me closer in the backseat of your Rover That I know you can't afford

    (男聲)所以親愛的,在你的箱型車後座上將我拉入你懷中,我知道這對你太過刺激

  • Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner

    輕咬一口你肩上的刺青,把床單從角落拉起

  • Of the mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain't ever getting older

    在你從波德大學室友那偷來的床墊上,我們就這樣享受當下

  • We ain't ever getting older We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)

    我們就這樣陪伴彼此,我們好像永遠不會變老(我們就這樣享受當下)

  • We ain't ever getting older

    我們好像永遠不會變老

  • No we ain't ever getting older

    是的,我們永遠不會變老

Hey, I was doing just fine before I met you I drank too much and that's an issue but I'm okay

(男聲)嘿,在遇到你之前我也過得不錯,雖然酒喝太多是個問題,但也無所謂

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 波德 壓抑 拉起 懷中 偷來 床墊

【聽音樂學英文】老菸槍雙人組 – 更靠近 (The Chainsmokers - Closer ft. Halsey)

  • 16906 2167
    Penny Wu 發佈於 2016 年 09 月 22 日
影片單字