Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - Bye.

    掰掰

  • - Yeah.

    好的

  • - Oh.

    喔!

  • (kisses)

    (親吻)

  • Sorry.

    抱歉

  • - Don't do that.

    不要這樣啦!

  • No, okay.

    不要這樣,好嗎?

  • - [Voiceover] Okay.

    好的

  • - [Voiceover] Okay, bye.

    好,掰掰

  • - Bye baby cakes!

    掰掰我的小可愛

  • I love you.

    我愛你

  • (sighs)

    (嘆氣)

  • - So, are there any boys you're interested in right now?

    所以,你現在有喜歡的男生嗎?

  • Or girls.

    或是女生?

  • - Mom, none of your business.

    媽,不關你的事

  • - When I was your age, I had a crush

    我在你這個年紀的時候,我喜歡上

  • on Daniel Sanchez.

    丹尼爾·桑切斯

  • He was so cute.

    他超級可愛的

  • We made out under the...

    我們還接吻了,在...

  • - Mom!

    媽!

  • - Oh, look at this adorable photo of you.

    喔!看看這張你很可愛的照片

  • I think you were two.

    我想你這個時候應該是兩歲

  • - Ew, you don't have to show me that.

    噁,你不用把這個給我看

  • - Oh, you're so cute.

    喔!你好可愛

  • Look at your little butt.

    看看你的小屁股

  • I think I wanna put it on the Instagrams.

    我想,我想要把它放上我的Instagram

  • - Don't do that.

    不要這樣

  • - How do I tag you?

    我要怎麼標記你?

  • - You just don't.

    根本就不需要

  • (knocks)

    (敲敲)

  • Don't come in.

    不要進來

  • - Hey baby cakes.

    嗨我的小寶貝

  • I brought you some snacks.

    我拿了一點點心給你

  • - I'm on my phone right now.

    我現在正在講電話

  • No, it's fine.

    一切都很好

  • We're just gonna watch a movie after dinner.

    我們只是要在電影後去吃晚餐而已

  • - [Voiceover] Are you sure?

    你確定嗎?

  • Is Samantha's mom there?

    Samantha 的媽媽在那邊嗎?

  • I need to talk to her.

    我需要跟她聊聊

  • Can you put her on please?

    你可以把電話換給她嗎?

  • - No, you don't need to talk to her.

    不用,你不需要跟她聊

  • - [Voiceover] Now, Izzy.

    把電話給她,Izzy

  • - Come on, Izzy.

    Izzy 快點

  • Move it.

    動作快

  • - You're not actually going out like this.

    你不是真的要穿這樣出門吧

  • - Why not?

    為什麼不行?

  • It's comfortable.

    這很舒服啊

  • - Can't you be fashionable for once?

    你就不能穿一次時尚的服裝嗎?

  • - I used to wear that exact same outfit.

    我以前也穿過你的這種服裝

  • So you're wearing what your unfashionable

    所以你現在穿的衣服是你那個沒有時尚品味的

  • mother used to wear.

    媽媽以前穿過的

  • (knocks)

    (敲敲)

  • - Seriously, I'm on the phone.

    拜託!我在講電話

  • - I washed and folded your underwear for you.

    你的內褲我幫你洗了也折好了

  • - Ew, I can do that myself.

    噁!我可以自己來

  • - Good.

    很好

  • Then do it.

    那你就自己用

  • Oh, yeah, I can come and get you.

    喔!當然!我可以去接你

  • I'm just chillaxing.

    我只是在休息放鬆而已

  • - [Voiceover] Ugh!

    噁!

  • - ♫ Everybody get the party started

    大家一起來派對

  • But don't drink and drive

    但不要酒後開車

  • - Mom, that is not the words.

    媽,歌詞才不是這樣唱的

  • - Oh, you don't like my singing?

    喔!你不喜歡我唱歌嗎?

  • - No.

    不喜歡

  • - Well how about my dancing?

    那我的舞蹈呢?

  • - No!

    不喜歡!

  • - Aw, you know you're really starting

    喔,你知道你開始

  • to look like your brother.

    跟你哥哥越來越像了

  • Ugh, it's so hot today.

    今天真的太熱了

  • - Uh huh.

    嗯嗯

  • - Do you have your sunscreen on?

    你有塗防曬乳嗎?

  • - No, I wanna get tan.

    沒有,我想要曬黑

  • - Well being tan isn't gonna matter

    曬黑一點也不重要

  • when you have skin cancer.

    當你得了皮膚癌的時候

  • - Mom, no, no.

    媽,不要,不要

  • - Come on.

    快點

  • Rub it in.

    塗均勻

  • Here we go.

    來吧

  • - No!

    不要!

  • You're gonna ruin my hair.

    你會毀了我的頭髮造型

  • - Yes, but you're not gonna get wrinkles,

    但你這樣才不會有皺紋

  • and you'll thank me for it later.

    而且你之後就會感謝我了

- Bye.

掰掰

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 BuzzFeed 電話 時尚 穿過 服裝 媽媽

讓你的孩子一秒尷尬的12種方法! (12 Ways To Totally Embarrass Your Kid)

  • 10856 591
    林予倢   發佈於 2016 年 07 月 12 日
影片單字