字幕列表 影片播放
-
I don't want you to think of this as just a film.
我不希望你只將這當成一部電影
-
Some process, of converting electrons and magnetic impulses, into shapes and figures and sounds.
只是一個電磁轉換的過程,有了影像、人物和聲音
-
No. Listen to me.
不,聽我說
-
Shut up, listen, and learn.
閉嘴,認真聆聽,並學習
-
Remember, all I'm offering is the truth. Nothing more.
記住,我提供的只有真相,沒有其他
-
You are fully capable of deciding your own destiny.
你絕對有能力決定你自己的命運
-
The question you face is: which path will you choose?
你面對的問題是:你要選擇哪條道路?
-
Everything you do in life, every choice you make,
人生中你所做的每一件事、所做的每個選擇
-
has a consequence.
都會有其後果
-
When you do things without thinking, then you ain't making the choice, the choice is making you.
當你不經思考而行,你就不是在做選擇,而是選擇在塑造你
-
It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.
並非是我們的能力決定我們是怎樣的人,而是我們的選擇
-
You are what you choose to be. You choose.
你就是你選擇成為的人,是你所選擇的
-
This is something only you can decide.
這是你唯一可以決定的事物
-
No lifeguard's watching you any more, you're on your own.
沒有救生員繼續照看著你,一切都必須靠你自己
-
You're your own man, and the decisions you make now are yours and yours alone from here until the end.
你要為自己負責。從現在開始到最後,你所做的決定都只是你一個人的事
-
I guess it comes down to a simple choice, really.
我想人生可以總結成一個簡單的選擇
-
Get busy living, or get busy dying.
忙於生存,或是忙於死亡
-
Everything that has a beginning, has an end.
所有的事情,有開頭,就有結尾
-
Believe it or not, each and every one of us in this room is one day going to stop breathing,
不論你們信不信,但這房間內的每一個人,總有一天將會停止呼吸
-
turn cold, and die.
軀體變得冰冷,並且死去
-
It is simply a matter of time.
這只是時間的問題
-
Death smiles at us all. All a man can do is smile back.
死亡對我們所有人微笑。我們所能做的就是報以笑容
-
Because we're mortal.
因為我們都只是凡人
-
Because any moment might be our last.
因為每一刻都可能是最後一刻
-
Everything's more beautiful because we're doomed.
因為我們注定要死,一切才顯得更加美麗
-
You will never be lovelier than you are now.
你永遠不會比你現在更動人
-
We will never be here again.
我們永遠不會再次回到此地
-
Death is a natural part of life.
死亡是人生中自然的一部分
-
Rejoice for those around you who transform into the Force.
當身邊的人轉化成原力,應該感到喜悅
-
Nothing ever truly dies, the Universe wastes nothing. Everything is simply transformed.
沒有事物會真正死亡,宇宙不會消耗任何東西。所有一切只是轉換罷了
-
Our lives are streams, flowing into the same river.
我們的生命如同溪流,奔往同一條河流
-
And so, we are all connected, in the great circle of life.
因此,我們全都緊緊相連,在這生生不息的生命之環中
-
Don't you be afraid sweetheart.
親愛的,別害怕
-
Death is just a part of life.
死亡只是人生中的一部分
-
Something we're all destined to do.
是我們早已被注定的命運
-
You cannot escape your destiny.
你不能逃避你的命運
-
Train yourself to let go of everything you fear to lose.
訓練你自己對你所害怕失去的東西放手
-
Life is a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,Forrest。你永遠不知道你會拿到什麼
-
Life moves pretty fast.
人生飛逝
-
You don't stop and look around once in a while,
如果你不偶爾停下來、環顧四週
-
you could miss it.
你可能就會錯過
-
Our lives are defined by opportunities. Even the ones we miss.
人生是由機會所定義的,甚至包括那些我們錯過的機會
-
This, is the way things are. You can't change Nature.
這就是事情的運作。你不能改變自然規則。
-
Change is Nature, Dad. The part that we can influence. And it starts, when we decide:
爸,改變就是自然的規律。這就是我們所能影響的部分。當我們下定決心,改變就開始了
-
The future is not set.
未來並不是寫定的
-
There is no fate but what we make for ourselves.
沒有所謂的命運,只有我們努力所做的一切
-
No fate.
不是命運
-
No fate but what we make.
而是我們所做的一切
-
Two little mice fell into a bucket of cream.
兩隻小老鼠掉進了一罐鮮奶油
-
The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse,
第一隻老鼠很快放棄,淹死在罐內。然而,第二隻老鼠
-
he struggled so hard that he eventually churned that cream into butter.
努力奮鬥掙扎,最後將鮮奶油攪動變成了奶油
-
And he walked out.
然後他爬出了罐子
-
Size matters not.
軀體大小不是重點
-
Look at me, judge me by my size do you? Hhhmmm?
看看我,以我的大小評斷我嗎?真的?
-
And well you should not.
你不應該這麼做
-
For me ally is the Force, and a powerful ally it is.
我的夥伴就是原力,他是個強大的夥伴
-
Life creates it, makes it grow.
生命創造了他,使他成長
-
Its energy surround us, and binds us.
他的力量圍繞著我們,使我們凝聚在一起
-
Luminous beings are we, not this crude matter.
我們是明亮發光的,而不是粗糙的物質
-
The Force will be with you, always.
原力永遠與你同在
-
But beware of the Dark Side. Anger, fear, aggression, the Dark Side of the Force are they.
小心黑暗面。憤怒、恐懼、挑釁,這些是原力的黑暗面
-
Easily they flow, quickly to join you in a fight.
他們四處流動,迅速在戰鬥中成為你的一部分
-
If once you start down the dark path, forever will it dominate your destiny, consume you it will.
一旦你開始走向黑暗道路,他將永遠掌控你的命運,消滅你
-
Don't give in to hate. That leads to the Dark Side.
別向怨恨屈服,那只會引領你走向黑暗
-
Your anger gives you great power,
你的憤怒帶給你極大的力量
-
but if you let it, it will destroy you.
但你如果讓憤怒統治你,他就會毀了你
-
Always remember,
永遠記得,
-
your focus determines your reality.
你的眼光決定現實
-
Begin each day, as if it were on purpose.
像是有目標有計畫的開始每一天
-
Without purpose, we would not exist.
沒有目標,我們就不會存在
-
Don't ever let somebody tell you
永遠不要讓任何人告訴你
-
you can't do something.
你不能做什麼
-
You got a dream, you got to protect it.
你有夢想,你要保護你的夢想
-
People can't do something themselves, they want to tell you, you can't do it.
人們自己無法完成某件事,所以他們想告訴你,你做不到
-
If you want something, go get it. Period.
如果你想要某樣事物,努力去爭取吧
-
You don't just live in life. You change it, you shape it, you make your mark upon it.
你不只是單純活著。你改變生活、塑造生活、畫上屬於自己的標記
-
What I'm talking about is the human spirit.
我在說的是,人類的靈魂
-
That's the challenge, that's the voyage, that's the expedition.
那是挑戰,那是旅行,那是探險
-
Be all you can be.
發揮你們的極致表現
-
The powerful play goes on, and you, may contribute a verse.
活力盎然的戲碼繼續上演,而你有幸能貢獻詩句
-
What will your verse be?
你的詩句會是什麼?
-
You must strive to find your own voice, because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.
你必須努力尋找你自己的聲音。因為你越晚開始尋找,你越不可能找到他
-
Thoreau said, "Most men lead lives of quiet desperation." Don't be resigned to that. Break out.
Thoreau說:「大部分的人生活在平靜的絕望中」別就此認命,而應該奮力突破
-
It's not about being rational, it's about following your heart.
這不關乎理性,這是關於追尋你的心
-
You must be imaginative, strong hearted.
你必須擁有想像力與決心
-
You must try things that may not work.
你必須勇於嘗試不一定會成功的事物
-
And you must not let anyone define your limits because of where you come from.
同時你不該讓其他人只因為你的出生而定義你的能力極限
-
If you focus on what you've left behind, you will never be able to see what lies ahead.
如果你糾結於過去的事物,你永遠都看不到眼前的未來
-
Never look back darling, it distracts from the now.
親愛的,永遠不要回顧過往,那只會使你分心
-
Regrets are a waste of time.
後悔,只是在浪費時間
-
They're the past, crippling you in the present.
它們已經過去,只會破壞你現在的生活
-
Patience!
忍耐!
-
When you learn to quiet your mind,
當你學習釐清你的思緒
-
you will know. When you are calm,
你會知道。當你冷靜下來
-
at peace. Passive.
平靜,被動
-
Your mind is like this water my friend.
我的朋友,你的思緒就像這片水窪
-
When it is agitated, it becomes difficult to see.
當它被攪動時,將會很難看清
-
But if you allow it to settle, the answer becomes clear:
但如果你使它平靜下來,答案就變得清晰可見
-
Be whoever you want to be.
成為你想要成為的人
-
But you're never going to be the same person you are right now.
你永遠不會和現在的你一樣
-
So my advice to you is to get it right this time around.
所以我給你的建議是,盡你此刻所能
-
Because, this time, is all you have.
因為,這一刻,這就是你的一切
-
Find the joy in your life.
找到你生命中的喜悅
-
Alright, I'll give it a try.
好吧,我會試一下
-
No. Try not.
不,不是「試一下」
-
Do, or do not. There is no "try."
實際去做,或不去做。沒有什麼試一試
-
Take a deep breath, you only need one shot.
深呼吸,你只需要一擊
-
Make it count.
讓他富有意義