Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm keeping all my eyes on you.

    我正在盯著你看耶

  • Amnesty is bringing refugees and Europeans together

    《國際特赦組織》將難民和歐洲人聚集一室

  • to stare at each other for four minutes.

    看著彼此四分鐘

  • Have a nice mustache

    你的鬍子很好看!

  • (laugh)

    (笑)

  • Twenty years ago, an American psychologist

    二十年前,一個美國心理學家

  • created a 4 minute staring experiment

    發明了這個四分鐘互看的實驗

  • To help people bond.

    讓彼此關係更緊密

  • And are you alone here or with your family?

    你自己一個人還是跟你的家人?

  • I'm alone.

    我自己一個人

  • More than half of Syria's pre-war population has been displaced.

    敘利亞戰前一半的人口如今已流離失所

  • Germany welcomed more than one million refugees in 2015. (one, two, three, four, five, six, five, sechs, fünf)

    德國在2015年接納了超過一百萬個難民 (一、二、三、四、五、六、五)

  • I expected just my number

    比我想像的還要多耶

  • But opinion is shifting against in refugees in many parts of Germany.

    但是...德國各處對於難民的看法不盡相同

  • When I was looking into her eyes, I was trying to see what I can tell from the life that she lived and I

    當我看著她的眼睛,我試著從她眼中了解她過著怎麼樣的生活

  • think I can tell there was a lot of experiences with that

    然而,我發現我看到了好多好多

  • After sexual assaults on New Year's Eve in Cologne,

    在德國科倫除夕夜發生的性侵案件之後,

  • a poll showed that 70% of Germans

    民調顯示70%的德國人

  • think letting in refugees will result in more crime.

    認為接納更多難民會導致犯罪事件變多

  • Can this experiment change those perceptions?

    這個實驗終究能夠改變他們的想法嗎?

  • Hello

    你好

I'm keeping all my eyes on you.

我正在盯著你看耶

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 難民 德國 接納 實驗 性侵 德國人

認真看我一眼!難民其實跟你我都一樣 (Looking Refugees In The Eyes)

  • 6963 490
    Stanie Yu 發佈於 2016 年 07 月 10 日
影片單字