Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You're nearing the end of your second term.

    你的第二任期快期滿了呢!

  • And you must have a lot to be thankful for yourself.

    想必有很多想感謝自己的事情吧?

  • I do.

    的確

  • And I thought, maybe if you'd like,

    我在想,或許你會想要...

  • you're more than welcome

    我們非常歡迎

  • to write out some thank-you notes right now.

    你現在就來寫一些感謝信

  • Oh, that's a good use of my time.

    哦,那真是能讓我好好利用時間呢!

  • Is that good?

    可以嗎?

  • Let's do that.

    那我們開始吧!

  • [Cheers and applause]

    〔歡呼與掌聲〕

  • Right here?

    在那邊嗎?

  • Yeah.

  • You can sit right there.

    你可以坐那裡

  • Okay.

  • All right.

    好的

  • All right. Here you go. I have notes right here for you.

    好的,來,我有這邊有便條給你寫

  • Okay. You got the cards?

    好,你還有卡片?

  • Here's a card. Here's a pen.

    卡片在這,筆在這

  • All right.

    好的

  • That's a nice pen. Can I keep it?

    這真是一隻好筆,可以送我嗎?

  • Of course, yeah.

    當然

  • [Laughter]

    [笑聲]

  • All right, Roots,

    好的,Roots

  • can I get some thank-you note writing music, please?

    來一點感謝信書寫音樂,可以嗎?

  • [Sad piano music plays]

    〔悲傷的鋼琴音樂〕

  • [Laughter]

    〔笑聲〕

  • There goes James.

    James 上吧

  • [Cheers and applause]

    〔歡呼與掌聲〕

  • [Music stops]

    〔音樂停止〕

  • Thank you, my 2008 slogan, "Yes, we can."

    謝謝,我的2008口號「是的,我們做得到」

  • Or as I now like to call you, "Yes, we did."

    或我現在想稱呼你「是的,我們做到了」

  • [ Cheers and applause ]

    〔歡呼與掌聲〕

  • That's good. I'll take that.

    這個真不錯,我收下了

  • [ Laughter ]

    〔笑聲〕

  • I'll write one now, too.

    我現在也來寫一個

  • Okay.

    好的

  • [Clears throat]

    〔清喉嚨〕

  • [Music resumes]

    〔音樂繼續〕

  • Thank you, President Obama's birth certificate.

    謝謝,歐巴馬總統的出生證明

  • He used to carry you around to prove he was American.

    他過去總是帶在身上來證明自己是美國人

  • Now he needs to carry you around to prove he's only 54.

    現在他還是需要把你帶在身上來證明自己只有 54 歲

  • [Laughter and applause]

    〔笑聲與掌聲〕

  • [Music stops]

    〔音樂停止〕

  • That's not -- What?

    我沒-- 蛤?

  • [Scoffs] I didn't' write --

    〔噗哧聲〕我沒有這樣--

  • I didn't write it.

    我沒有這樣寫

  • I don't know how that got there.

    我不知道這怎麼發生的

  • That's unbeliev-- I don't know how that got there.

    真是不可置-- 我不知道這怎麼發生的

  • How'd that sneak -- sneak by the president?

    這是怎麼偷-- 偷偷混進來跑到總統跟前的?

  • You're in trouble.

    你麻煩大了

  • [Laughter]

    〔笑聲〕

  • [Music resumes]

    〔音樂繼續〕

  • Thank you,

    謝謝

  • Questlove's hairstylist,

    Questlove 的髮型設計師

  • for inspiring me to bring back the "Obama-fro"

    鼓勵我在離開白宮後

  • after I leave the White House.

    回歸「歐巴馬頭」

  • [Music stops]

    〔音樂停止〕

  • [Cheers and applause]

    〔歡呼與掌聲〕

  • Hey, not bad.

    嘿,挺好的

  • Not bad.

    挺好的

  • Good-looking guy.

    蠻好看的

  • [Music resumes]

    〔音樂繼續〕

  • Thank you, Hillary Clinton,

    謝謝,希拉蕊·柯林頓

  • for possibly becoming the first f-- President.

    來開啟成為第一個ㄋ--總統的可能

  • I would have said "female,"

    我原本是要說「女 (female)」的

  • but someone deleted the "emale." [e-mail]

    但有人把ㄩ (emale) 刪掉了 (註:見希拉蕊電郵門案)

  • [Audience ohs]

    〔觀眾:哦〕

  • [ Music stops ]

    〔音樂停止〕

  • Who did -- How are these --

    到底是誰-- 這些到底是怎麼 --

  • Hey!

    嘿!

  • You're going to get in trouble for this.

    你要因為這個倒大楣了

  • You can't leave these around.

    你脫不了身的

  • I'm so -- I'm appalled.

    我真的是-- 我真的是惶恐啊

  • I'm so sorry.

    我很抱歉

  • Hey, you're in trouble, whoever you --

    嘿,你倒大楣了,不管你是誰--

  • I'm not sure this was a good idea.

    我不確定這是不是個好主意

  • [Laughter]

    〔笑聲〕

  • Sorry.

    抱歉

  • I should have done my thank-you notes on my own.

    我應該自己寫我的感謝信

  • After you.

    你先請

  • Where's my music?

    我的音樂呢?

  • [Laughter]

    〔笑聲〕

  • [Music resumes]

    〔音樂繼續〕

  • Thank you, Congress, for spending eight years

    謝謝,國會花了八年

  • wishing you could replace me with a Republican.

    試圖用共和主義來取代我

  • Or, to put it another way...

    或是,換句話說...

  • how do you like me now?

    你現在能拿我怎樣? (註:川普給歐巴馬的回應)

  • [Cheers and applause]

    〔歡呼與掌聲〕

  • [Music stops]

    〔音樂停止〕

  • [Laughs]

    〔笑聲〕

  • All right.

    好的

  • You know how to do this.

    你真的很會

  • I have one final -- one final thank-you note.

    我有最後-- 最後一張感謝信

  • Here we go.

    來吧

  • [Music resumes]

    〔音樂繼續〕

  • Thank you, President Obama,

    謝謝,歐巴馬總統

  • for serving our nation with dignity,

    謝謝你用尊嚴、

  • class, patience, eloquence, optimism, and integrity.

    格調、耐心、雄辯、樂觀、正直來服務我們的國家

  • Thus marking the first time anyone has sincerely said,

    也讓大家第一次能夠誠心地說

  • "Thanks, Obama."

    「謝謝你,歐巴馬」(註:"Thanks, Obama"網路上的反諷用詞)

  • There you go, right there.

    好的,就這樣

  • [Cheers and applause]

    〔歡呼與掌聲〕

  • Thank you so much.

    非常謝謝你

  • We'll see you soon.

    希望很快能再見到你

  • Our thanks to the 44th President of the United States,

    讓我們謝謝第 44 任美國總統

  • Barack Obama!

    巴拉克·歐巴馬!

You're nearing the end of your second term.

你的第二任期快期滿了呢!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 歐巴馬 笑聲 歡呼 掌聲 總統

【吉米秀】歐巴馬的卸任感謝信 (Thank You Notes with President Obama)

  • 23224 2356
    alex 發佈於 2017 年 09 月 18 日
影片單字