Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It's totally black and blue. (No)

    殺的我遍體鱗傷阿 (不)

  • Hey, can I sit here? Yeah! Go ahead! OK.

    嘿,我可以坐這裡嘛?當然,坐吧

  • Hey, Jay. This girl is really pretty.

    哇賽,這個女的好漂亮喔!

  • I think she likes you...

    我看她喜歡你吧...

  • Really? No way!

    真的嗎?不可能的

  • Of course, all these empty seats & she sat RIGHT across from you, she's obviously into you.

    真的,這麼多座位她決定坐在你對面,她一定喜歡你的

  • Really? She's like an angel from heaven.

    真的啊?她好像一個天使一樣

  • Definitely, man

    真的

  • I love you.

    我愛你

  • (in Mandarin) Bye bye.

    再見

  • (情況一:會偷聽別人說話)

  • Jo In-Sung is so mosissoyo

    趙寅成真的很...

  • So what?

    很怎樣?

  • He's so like, so like mosissoyo

    他就是很...很...

  • (情況二:有些詞很難翻譯...)

  • You know what I mean? Yeah yeah yeah I know what that means.

    你懂我意思嗎?喔喔喔我知道阿

  • cause' he's just explained it...(Yeah) to me so well?

    你真的解釋得很好呢...

  • How could you do this to me?

    你怎麼可以這樣對我...

  • Steven, what is wrong?

    Steven, 怎麼了啊?

  • My girlfriend just broke up with me...

    剛剛跟我女朋友分手了...

  • It's ok. Old man lose horse. What???

    別擔心,「塞翁失馬,焉知非福」你說啥?

  • (情況三:詞不達意)

  • So you know it was a blessing in disguise.

    所以說,這句諺語告訴你機會會再找上門的!

  • Hey guys, I made some tea for ya'll.

    女孩們,我幫你們泡了茶

  • Wow. There you go, Matty. Wait.

    哇塞,拿去吧,Matty 等等

  • How do you say "thank you very much" in Chinese?

    「非常感謝」的中文要怎麼說?

  • (in Mandarin) Your butt is really big.

    你的屁股好大

  • (情況四:教別人說你的母語)

  • (in Mandarin) Your butt is really big.

    你的屁股好大

  • Steven! (in Mandarin) Your butt is really big.

    Steven! 你的屁股好大

  • Hey, Dad.

    嗨,爸爸

  • (in Telugu) Yeah, I'm here with Steven right now.

    我現在跟 Steven 在一塊

  • Mhm, class just ended but it was boring.

    我剛下課,不過那堂課超無聊

  • (情境五:在句子中間更換語言)

  • They cooked for us but it smelled so bad.

    他們煮的菜聞起來超怪

  • Just ew.

    真的很噁

  • Okay, bye

    再見囉

  • So...um...that was your...was your Dad?

    所以...你剛剛跟你爸講電話?

  • Yup.

    對阿

  • Cool. Did you say anything about me...or? Nope.

    你有提到我嗎?沒有

  • Cool. Gotta go. I'll see you later. Ok, bye.

    好吧,我要走了,晚點見囉,掰掰

  • That subtitle just...it doesn't do it justice, like what she's actually saying is so much more than what they wrote.

    他的字幕根本就不對啊,那個女生要說的遠比字幕來的生動

  • (不滿意翻譯的字幕)

  • Yeah. Too bad you have to read the subtitles because it just...

    對阿,真可惜你看不懂...

  • Hi, Steven! Hi, Betty, how are you? Good. How are you?

    嗨,Steven! 嗨,Betty! 你好啊

  • I'm doin' good. Have you met my friend, Joseph, before?

    你看過我朋友 Joseph 了嗎?

  • No! I have not, my name is Betty. Nice to meet you. (Joseph, nice to meet you)

    天啊沒有,我是 Betty,很高興認識你!

  • Actually he a Korean major. (Oh, really?) You're Korean, right?

    其實他主修韓文耶,(真的假的) 你是韓國人吧?

  • (in Korean) Yes, I do. I actually lived in Korea last year.

    對沒錯,事實上我去年就住在韓國

  • You are really good at Korean!

    你韓文說得很好呢

  • (情況六:能快速建立連結)

  • Oh,no, no. How old are you?

    不敢不敢!你幾歲?

  • I am 22. Me, too.

    我22歲。我也是!

  • Really?! We are friends!!

    真的嗎?我們是麻吉耶!

  • Yeah! Let's just be casual with each other.

    那就不必拘束了!

  • Hey, how about ditching him and we just hang out?

    不然我們就拋下他出去玩?

  • For real? Yeah!

    真的嗎?對阿

  • Shall we grab a bite to eat? Yea, let's eat. Alright.

    那我們去吃點東西?好啊!

  • (in Cantonese) Today, I just ate an apple.

    今天我吃了一顆蘋果

  • Ah, but this apple was so fresh AND sweet, too!

    阿~ 這顆蘋果不但新鮮而且很甜耶

  • (情況七:說一口能表達生動情緒的語言)

  • Noooo, you don't understand! It's like it fell from heaven--

    不~你不懂,這味道就像天上掉下來的一般

  • -- someone is coming over, I'll talk to you later. Okay, bye.

    有人過來了,晚點聊,掰掰

  • Hey, man. Are you OK, dude?

    老兄,你還好吧?

  • Yeah, I'm fine. What's up?

    沒事啊,怎樣?

  • It's ok, you can tell me. Was that your girlfriend? What were you talking about?

    你就跟我說吧,你跟你女朋友怎麼了?我們可以陪你度過的

  • (情況八:被誤認在吵架)

  • We weren't arguing, man. We were just having a conversation about an apple.

    我們沒吵架,我們只是在聊一顆蘋果!

  • Dude, I'm so sorry. When you guys are arguing about an apple, that's when you know the relationship is going downhill

    老兄,真的很抱歉,你們為了一顆蘋果在吵架

  • Come here, bring it in...I don't know you

    來吧!

It's totally black and blue. (No)

殺的我遍體鱗傷阿 (不)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 情況 蘋果 屁股 韓文 字幕 晚點

會說兩種語言的人就比較厲害?來看他們的糗事一籮筐 (Things Bilingual People Do)

  • 23849 1246
    Stanie Yu 發佈於 2016 年 06 月 04 日
影片單字