字幕列表 影片播放
-
It's Monday morning.
某個星期一早上
-
In Washington,
在華盛頓
-
the president of the United States
美國總統
-
is sitting in the Oval Office,
坐在白宮橢圓形辦公室裡
-
assessing whether or not
評估是否
-
to strike Al Qaeda
要攻擊在葉門的
-
in Yemen.
蓋達組織
-
At Number 10 Downing Street,
在唐寧街十號
-
David Cameron is trying to work out
大衛卡麥隆(英國首相)試圖要理清
-
whether to cut more public sector jobs
是否縮編公營事業的工作機會
-
in order to stave off a double-dip recession.
以避免二次經濟衰退
-
In Madrid, Maria Gonzalez
在馬德里,一位叫做Maria Gonzalez的母親
-
is standing at the door,
站在門前
-
listening to her baby crying and crying,
聽著她的嬰兒不停的哭
-
trying to work out whether she should let it cry
在想她該讓這孩子繼續哭
-
until it falls asleep
直到他睡去
-
or pick it up and hold it.
還是該把他抱起來哄哄他
-
And I am sitting by my father's bedside in hospital,
而我在醫院,坐在我父親的病床旁
-
trying to work out
正在想
-
whether I should let him drink
我是否該讓他喝
-
the one-and-a-half-liter bottle of water
這一瓶1.5公升的水
-
that his doctors just came in and said,
因為醫生進來說
-
"You must make him drink today," --
"你今天一定要逼他喝"
-
my father's been nil by mouth for a week --
我父親已經一星期無法進食了
-
or whether, by giving him this bottle,
如果我給他喝這瓶水
-
I might actually kill him.
我會不會害死他
-
We face momentous decisions
我們面對很多重大的決定
-
with important consequences
而且結果都很重要
-
throughout our lives,
在我們的生活中
-
and we have strategies for dealing with these decisions.
我們有策略去處理這些決定
-
We talk things over with our friends,
我們和朋友討論
-
we scour the Internet,
我們瀏覽網路
-
we search through books.
我們尋找書本
-
But still,
但是
-
even in this age
在這個充斥
-
of Google and TripAdvisor
Google和TripAdvisor
-
and Amazon Recommends,
還有Amazon推薦的時代
-
it's still experts
專家依然是
-
that we rely upon most --
我們最常依賴的對象
-
especially when the stakes are high
特別是當風險很高
-
and the decision really matters.
需要做重大決定的時候
-
Because in a world of data deluge
因為有大量的數據
-
and extreme complexity,
和極端的複雜性
-
we believe that experts
我們相信專家
-
are more able to process information than we can --
比我們自己更能夠處理這些資訊
-
that they are able to come to better conclusions
他們比較可以理出一個較好的結論
-
than we could come to on our own.
比我們自己理出的結論還要好
-
And in an age
這個時代
-
that is sometimes nowadays frightening
現在有時令人感到害怕
-
or confusing,
有時感到困惑
-
we feel reassured
而我們的安全感來自於
-
by the almost parental-like authority
可靠的消息來源
-
of experts
就是專家
-
who tell us so clearly what it is
他們能清楚的告訴我們
-
we can and cannot do.
什麼可以做,什麼不能做
-
But I believe
但我認為
-
that this is a big problem,
這是一個大問題
-
a problem with potentially dangerous consequences
因為這樣的後果充滿潛在的危險
-
for us as a society,
對我們的社會
-
as a culture
我們的文化
-
and as individuals.
還有個人都有影響
-
It's not that experts
專家並不是
-
have not massively contributed to the world --
沒有為這個世界做出重大貢獻
-
of course they have.
當然,他們貢獻許多
-
The problem lies with us:
問題是在我們
-
we've become addicted to experts.
我們盲從專家的意見
-
We've become addicted to their certainty,
我們盲從他們的絕對性
-
their assuredness,
他們的自信
-
their definitiveness,
他們的確定性
-
and in the process,
在此過程中
-
we have ceded our responsibility,
我們交出了自己的責任
-
substituting our intellect
讓他們取代我們的智慧
-
and our intelligence
還有我們的資訊解讀能力
-
for their supposed words of wisdom.
只為了盲從他們所謂的有智慧的話
-
We've surrendered our power,
我們把自己的能力交付出去
-
trading off our discomfort
企圖把我們自己
-
with uncertainty
因為不確定發生的不安
-
for the illusion of certainty
換成一種確定性的錯覺
-
that they provide.
由專家提供的錯覺
-
This is no exaggeration.
這絕不是誇張
-
In a recent experiment,
在最近一個實驗裡
-
a group of adults
我們將一群成年人
-
had their brains scanned in an MRI machine
利用核磁共振造影器去掃描他們的大腦
-
as they were listening to experts speak.
掃描同時,他們聆聽專家說話
-
The results were quite extraordinary.
結果令人相當意想不到
-
As they listened to the experts' voices,
當他們聽到專家的聲音
-
the independent decision-making parts of their brains
他們大腦裡負責做重要決定的區塊
-
switched off.
沒有在作用
-
It literally flat-lined.
呈現平靜的腦波
-
And they listened to whatever the experts said
不管專家說什麼他們都聽
-
and took their advice, however right or wrong.
都參考他們的意見,不管對錯
-
But experts do get things wrong.
但專家也會出錯的
-
Did you know that studies show
你們知道嗎?有研究指出
-
that doctors misdiagnose
醫生診斷時
-
four times out of 10?
每10次會發生4次誤診
-
Did you know
你們知道嗎?
-
that if you file your tax returns yourself,
如果你自己申報納稅
-
you're statistically more likely
統計上你比較可能
-
to be filing them correctly
正確地填寫資料
-
than if you get a tax adviser
比起一位稅務諮詢師
-
to do it for you?
幫你填寫還要正確
-
And then there's, of course, the example
然後當然還有這個例子
-
that we're all too aware of:
我們都很注意
-
financial experts
財經專家
-
getting it so wrong
錯誤的解讀
-
that we're living through the worst recession
導致我們正經歷自1930年代以來
-
since the 1930s.
最嚴重的經濟衰退
-
For the sake of our health,
為了我們的健康
-
our wealth
我們的財富
-
and our collective security,
和我們共同的安全
-
it's imperative that we keep
我們必須保持
-
the independent decision-making parts of our brains
大腦獨立作決策的區塊
-
switched on.
是在作用的
-
And I'm saying this as an economist
身為一位經濟學家我要說
-
who, over the past few years,
在過去的幾年
-
has focused my research
我專注在我的研究
-
on what it is we think
有關我們的思考
-
and who it is we trust and why,
還有我們信任誰,為什麼信任他們
-
but also --
但是
-
and I'm aware of the irony here --
我也意識到這有點諷刺
-
as an expert myself,
我自己身為一位專家、
-
as a professor,
一位教授、
-
as somebody who advises prime ministers,
一位會提供首相建議、
-
heads of big companies,
給公司老闆建議、
-
international organizations,
提供國際組織建議的人
-
but an expert who believes
但我也相信
-
that the role of experts needs to change,
專家的角色需要改變
-
that we need to become more open-minded,
我們對不同意見的接受度要更寬廣
-
more democratic
更民主
-
and be more open
也要更開放去看待
-
to people rebelling against
反對我們
-
our points of view.
意見的人
-
So in order to help you understand
為了要讓你們更了解
-
where I'm coming from,
我的領域
-
let me bring you into my world,
我將帶你們了解
-
the world of experts.
專家的世界
-
Now there are, of course, exceptions,
不過當然有例外
-
wonderful, civilization-enhancing exceptions.
那種美好、提升知識的例外
-
But what my research has shown me
但我的研究告訴我
-
is that experts tend on the whole
專家都試著要
-
to form very rigid camps,
建立一群死忠擁護者
-
that within these camps,
這群擁護者
-
a dominant perspective emerges
讓某觀點變成了主導
-
that often silences opposition,
常讓反方的聲音因此消失
-
that experts move with the prevailing winds,
專家就帶動一股流行
-
often hero-worshipping
通常是英雄式的崇拜
-
their own gurus.
崇拜他們自己的大師
-
Alan Greenspan's proclamations
Alan Greenspan(前美國聯準會主席)的言論
-
that the years of economic growth
說經濟成長
-
would go on and on,
會持續好幾年
-
not challenged by his peers,
他的言論在當時沒有被批評
-
until after the crisis, of course.
直到發生金融危機
-
You see,
看吧
-
we also learn
我們也學到
-
that experts are located,
專家會被侷限
-
are governed,
會被影響
-
by the social and cultural norms
受到社會和文化教條的規範
-
of their times --
自己時代的規範
-
whether it be the doctors
無論是醫生
-
in Victorian England, say,
在維多利亞時期
-
who sent women to asylums
說送婦女到收容所
-
for expressing sexual desire,
是為減低性慾
-
or the psychiatrists in the United States
或在美國的精神科醫生
-
who, up until 1973,
直到1973年
-
were still categorizing homosexuality
能把同性戀歸類為
-
as a mental illness.
一種精神疾病
-
And what all this means
這一切都表示了
-
is that paradigms
這些準則
-
take far too long to shift,
要花上很多時間去改變
-
that complexity and nuance are ignored
原本被忽略的複雜性和細微差別
-
and also that money talks --
不僅如此,有錢能使鬼推磨
-
because we've all seen the evidence
我們都知道
-
of pharmaceutical companies
那些製藥廠商
-
funding studies of drugs
資助藥品的研究
-
that conveniently leave out
所以很方便地
-
their worst side effects,
掩飾掉藥品的副作用
-
or studies funded by food companies
或是食品廠商贊助
-
of their new products,
新開發的食品
-
massively exaggerating the health benefits
過度誇大食品的健康療效
-
of the products they're about to bring by market.
特別是正要上市的食品
-
The study showed that food companies exaggerated
研究指出食品公司誇大了
-
typically seven times more
七倍以上
-
than an independent study.
和獨立研究比較的話
-
And we've also got to be aware
我們也注意到
-
that experts, of course,
專家也是會
-
also make mistakes.
有出錯的時候
-
They make mistakes every single day --
他們每天都會出錯
-
mistakes born out of carelessness.
一個不小心就出錯了
-
A recent study in the Archives of Surgery
最近的一項外科研究檔案
-
reported surgeons
說明外科醫生
-
removing healthy ovaries,
把病人健康的卵巢拿掉
-
operating on the wrong side of the brain,
進行腦部手術開錯了位置
-
carrying out procedures on the wrong hand,
開刀時開錯了手
-
elbow, eye, foot,
開錯手肘、眼睛、腳
-
and also mistakes born out of thinking errors.
也製造了思維上的錯誤
-
A common thinking error
普遍的思維錯誤
-
of radiologists, for example --
例如在放射科
-
when they look at CT scans --
當他們在看CT掃描時
-
is that they're overly influenced
都會過分受到
-
by whatever it is
不管是
-
that the referring physician has said
病人的前一位醫師所說的
-
that he suspects
或是他懷疑的
-
the patient's problem to be.
可能病因的影響
-
So if a radiologist
所以如果一位放射科醫生
-
is looking at the scan
看著那掃描片子
-
of a patient with suspected pneumonia, say,
是一位疑似肺炎病人的片子
-
what happens is that,
他很可能
-
if they see evidence
一看到片子上
-
of pneumonia on the scan,
有肺炎的事實
-
they literally stop looking at it --
他們直接停止看片子
-
thereby missing the tumor
因而忽略了腫瘤
-
sitting three inches below
在下方三英寸的地方
-
on the patient's lungs.
長在病人的肺裡
-
I've shared with you so far
目前我跟你們分享的
-
some insights into the world of experts.
是專家領域裡的一些觀察
-
These are, of course,
這些當然
-
not the only insights I could share,
不只是一些我觀察到的
-
but I hope they give you a clear sense at least
但我希望這能讓你們至少多點了解
-
of why we need to stop kowtowing to them,
為何我們需要停止對專家唯命是從
-
why we need to rebel
為何我們需要反制
-
and why we need to switch
還有為何我們需要
-
our independent decision-making capabilities on.
讓我們大腦獨立決策的能力作用
-
But how can we do this?
但我們該怎麼做呢?
-
Well for the sake of time,
因為時間的關係
-
I want to focus on just three strategies.
我只談三種策略
-
First, we've got to be ready and willing
第一:我們必須準備好而且有意願
-
to take experts on
挑戰專家
-
and dispense with this notion of them
但不要把專家的話當成
-
as modern-day apostles.
宗教信仰的教條
-
This doesn't mean having to get a Ph.D.
這不代表我們必須在
-
in every single subject,
每個領域上拿博士學位
-
you'll be relieved to hear.
聽到之後應該鬆了一口氣
-
But it does mean persisting
但它確實意味著堅持
-
in the face of their inevitable annoyance
在面對不可避免的煩惱時
-
when, for example,
例如
-
we want them to explain things to us
我們需要他們為我們解釋一些事情
-
in language that we can actually understand.
用我們能了解的話語
-
Why was it that, when I had an operation,
怎麼說呢,當我需要動手術
-
my doctor said to me,
我的醫生跟我說
-
"Beware, Ms. Hertz,
"Hertz小姐,要留意
-
of hyperpyrexia,"
高熱症的發生"
-
when he could have just as easily said,
但他其實能簡單的跟我說
-
"Watch out for a high fever."
要留意是否發高燒?
-
You see, being ready to take experts on
了解嗎,要挑戰專家
-
is about also being willing
就是要有意願
-
to dig behind their graphs,
去了解他們圖表的意義
-
their equations, their forecasts,
他們的方程式、預測
-
their prophecies,
他們的預言
-
and being armed with the questions to do that --
要準備好問題問他們
-
questions like:
像是問
-
What are the assumptions that underpin this?
假設基準為何?
-
What is the evidence upon which this is based?
證據是根據什麼得到的?
-
What has your investigation focused on?
你們的調查重點是什麼?