Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • MALE SPEAKER: It has been said that magic vanished from our

    有人說,魔法從我們這裡消失了。

  • world a long time ago, but if there's one thing

    世界很久以前,但如果有一件事'。

  • you can be sure of--

    你可以肯定的是 --

  • JOHN: I wish you could really talk to me.

    我希望你能和我好好談談。

  • MALE SPEAKER: It's that nothing is more powerful than

    男聲:就是沒有什麼比這更有力量了。

  • a young boy's wish.

    一個小男孩'的願望。

  • TED: You're my best friend, John.

    你是我最好的朋友,約翰。你是我最好的朋友,約翰。

  • I love you.

    我愛你

  • MALE SPEAKER: But eventually, everyone grows up.

    男發言人:但最終,每個人都會成長起來。

  • TED: I'm taking Laurie to dinner.

    TED:我要帶Laurie去吃晚飯。

  • You don't she's going to be expecting

    你不知道她在等什麼?

  • something big, do you?

    大的東西,你呢?

  • TED: It's been four years, Johnny.

    TED:已經四年了,約翰尼。

  • You and me have been together for 27 years.

    你我已經在一起27年了。

  • Where's my ring.

    我的戒指呢

  • Huh?

    咦?

  • Where's my ring?

    我的戒指呢?

  • Put it on my pudgy finger, and quit muttering.

    把它放在我的胖手指上,別再嘀咕了。

  • Come on.

    來吧。

  • JOHN: Knock it off.

    別鬧了

  • TED: All right, I'm just saying.

    好吧,我只是說說而已。好吧,我只是說。

  • JOHN: Man.

    男人:

  • TED: That's my bad.

    TED:這是我的錯。

  • I was sending a tweet.

    我在發一條微博。

  • MALE SPEAKER: John.

    John.

  • Hi Thomas, how are you?

    嗨,托馬斯,你好嗎?

  • [CAR ALARM]

    [汽車警報]

  • LAURIE: Baby, please ask Ted to move out so we can move on

    寶貝,請讓Ted搬出去,我們才能繼續前進。

  • with our lives.

    與我們的生活。

  • JOHN: I'm not that psyched to just, like, kick him out.

    我不太喜歡把他踢出去。

  • LAURIE: Oh.

  • TED: Laurie.

    TED:勞裡。

  • Hey, you're home early.

    嘿,你回來早了。

  • LAURIE: Who are these girls?

    這些女孩是誰?

  • TED: Oh, my god.

    TED:哦,我的上帝。

  • Where are my manners?

    我的禮貌在哪裡?

  • Laurie, this is Angelique, Heavenly, Cherine, and

    蘿莉,這位是Angelique,Heavenly,Cherine,還有。

  • Sauvignon Blanc.

    長相思。

  • I swear to god, her name is Soven Yanblanc.

    我向上帝發誓,她的名字叫Soven Yanblanc。

  • Show her your Chevron card.

    給她看你的雪佛龍卡

  • JOHN: Ted, you gotta move out.

    泰德,你得搬走了

  • I'll help you get on your feet out there, I promise.

    我保證會幫你站起來的,我保證。

  • TED: Bring it in, you bastard.

    TED: Bring it in, you bastard:把它帶進來,你這個混蛋。

  • Come on. (HIGH-PITCHED VOICE) I love you.

    來吧 Come on.(高音調的聲音)我愛你。

  • Sorry, that's the--

    對不起,那是...

  • JOHN: Oh.

  • TED: The thing.

    TED。那個東西.

  • JOHN: The old--

    老...

  • TED: Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。是啊,是啊,是啊。

  • JOHN: Yeah, I know.

    是的,我知道。

  • I know.

    我知道,我知道

  • TED: I met a girl.

    TED:我遇到了一個女孩。

  • JOHN: Nice.

    很好

  • TED: She's a cashier.

    她是個收銀員她是一個收銀員。

  • Know what I like to do to her?

    知道我喜歡對她做什麼嗎?

  • Something I call a dirty Fozzy.

    我稱之為 "骯髒的Fozzy"。

  • TED: Down here.

    TED:在這裡。

  • Not looking up your towel.

    不看你的毛巾。

  • Swear to god.

    對天發誓。

  • Not looking at your funny business.

    不看你的有趣的事情。

  • JOHN: Sometimes I think back to that Christmas morning when

    有時我回想起那個聖誕節的早晨,當

  • I was eight years old.

    我當時八歲。

  • I wish I'd just gotten a Teddy Ruxpin.

    我希望我只是得到了一個泰迪Ruxpin。

  • [SHOUTING]

    [喊叫]

  • TED: Why are you crying?

    TED:你為什麼哭?

  • JOHN: My junk is squished by the TV.

    我的垃圾被電視壓住了。

  • TED: I look stupid.

    TED:我看起來很蠢

  • JOHN: No you don't.

    不,你沒有'沒有。

  • You look dapper.

    你看起來很勇敢

  • TED: John, I look like something you give to your kid

    約翰,我看起來就像你給你孩子的東西約翰,我看起來像你給你的孩子的東西。

  • when you tell him grandma died.

    當你告訴他奶奶死了,

MALE SPEAKER: It has been said that magic vanished from our

有人說,魔法從我們這裡消失了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 約翰 收銀員 戒指 發誓 上帝 保證

熊麻吉 (Ted) 預告片 Trailer

  • 2661 78
    Furong Lai 發佈於 2012 年 11 月 30 日
影片單字