字幕列表 影片播放
-
Will a tiny island in the South China Sea make a big difference
在南海的一座小島能夠讓這個區域的
-
in the territorial dispute over the region?
領土爭議有所改變嗎?
-
I'm Carl Azuz and that's what we're exploring first up today.
我是Carl Azuz,而這也是我們今天首要討論的
-
It's good to see you. We'll start by moving over to Taiwan.
很高興見到你們,我們先將焦點轉到台灣
-
It's a country that lays claim to Itu Aba Island, also known as Taiping Island,
這個國家宣稱擁有伊圖阿巴島的主權,也就是所謂的太平島
-
which is about a three-hour flight from southern Taiwan.
從台灣南部需要三小時的飛行時間
-
It's part of the Spratly Islands, home to around 200 people.
是南沙群島的一部份,也是大約兩百人的家鄉
-
And if United Nations Court rules that this island can support human life,
而如果聯合國法庭裁決這個小島能夠維持人類居住
-
it could give Taiwan control of the territory around it,
台灣就能控制附近的領土
-
fishing rights, permission to explore for minerals around the island.
和附近的漁業和礦產許可
-
There's a lot tied in to that decision.
等等都與此次裁決有關
-
But, China, which also has interests in the region, doesn't accept the court's authority.
然而,中國對此地也有興趣,並不接受法庭的管轄
-
And Taiping Island is just one component of a larger dispute,
太平島只是更大的爭執中其中一小部分
-
a larger struggle to define who owns what.
更大的爭執點是定義誰能擁有什麼
-
The contested waters of the South China Sea, seen from a Taiwanese military plane.
從台灣軍機上俯瞰南海這片有爭議的海域
-
And this is what greets you when you land at Taiping, an island controlled by Taiwan.
而這是在台灣所控制的太平島降落後迎接你的景象
-
Taiping is a tiny island. It basically runs the length of this runway.
太平島是座很小的島嶼。基本上長度就只有飛機跑道這樣長而已
-
The Taiwanese government first laid claim to this place more than half a century ago,
台灣政府超過半世紀前就宣稱過此地的主權
-
but this is the very first time the government says
但這是第一次台灣政府
-
that journalists have been invited to see it firsthand.
邀請記者們搶先來一賭太平島的樣貌
-
And it's at a time when tensions are ratcheting up here in the South China Sea.
而這個時機點也是南海這裡緊張情緒升高之時
-
At least six different countries have competing claims for this body of water.
至少有六個不同的國家競相宣稱這個水域的主權
-
But China claims almost all of it.
但中國幾乎大部分都表示擁有主權
-
And to cement China's claim, Beijing has been building a series of manmade islands atop reefs and atolls
為了鞏固中國的主張,北京方面也在島礁上建造了不少人造島
-
in the hotly disputed Spratly archipelago.
也就是爭議不斷的南沙群島
-
It's making the neighbors nervous. Enter the U.S. Navy.
這也使附近國家紛紛趕到緊張。進到美國海軍
-
We caught up with the aircraft carrier John C. Stennis shortly after it sailed through the South China Sea,
我們捕捉到不久前駛入南海的航空母艦史坦尼斯號
-
performing an unmistakable show of U.S. force.
正進行一場明確的美軍演習
-
Washington calls these visits freedom of navigation operations. They clearly irritate the Chinese.
華府方面表示這些都只是「自由航行行動」。而此舉也激怒了中國
-
This is the Chinese Navy. This is the Chinese Navy. Please, go away quickly.
這是中國海軍,這是中國海軍,請即刻離開
-
Last year, CNN accompanied a U.S. Navy spy plane that flew over China's manmade islands.
去年,CNN隨同美國海軍的偵察機飛過中國人造島的上空
-
You go!
走開!
-
Beijing expressed outrage,
北京方面表達了憤怒
-
issuing formal protests and calling these operations a very serious provocation.
發出正式抗議並指稱這些行動為「嚴重挑釁」
-
So, where do smaller claimants like Taiwan fit in?
所以,向台灣這樣較小的認領者如何躋身其中?
-
On Taiping, officials showed off the island's chickens and goats as well as supplies of fresh water.
在太平島上,官方展示了島上的雞、羊還有淡水的供給
-
If Taiwan proves Taiping can sustain human life,
如果台灣能證明太平島能維持人類居住
-
then the Taiwanese can make the case for a potentially
那台灣就能夠有
-
lucrative 200 nautical mile economic exclusion zone around the island.
島外200海浬專屬經濟海域的淺在獲利
-
More than 5 million Americans are living with Alzheimer's.
超過五百萬人與阿茲海默患者同住
-
It's a disease that's associated with memory loss and decrease brain function.
這是一種和記憶喪失與腦部退化相關的疾病
-
In a new survey by the Alzheimer's Association, look into the disease's effects
阿茲海默協會的最新調查,研究這種疾病對於照顧
-
on people who care for Alzheimer's patients, their families, their loved ones.
阿茲海默症病人,像是親人或伴侶
-
It found they feel a significant financial impact,
研究結果發現他們感到嚴重的經濟衝擊
-
an average of more than $5,000 per year that caregiver spend of their own money.
照顧者平均一年花費超過五千美金
-
It also found that some of them are more likely to go hungry
結果也發現,有些人甚至有可能因此挨餓
-
or cut back on their own medical treatment to make ends meet
或削減他們自己的醫療花費來使收支平衡
-
and affording care for the Alzheimer's patients.
以提供阿茲海默患者的照顧
-
So, what could be done about this?
所以我們能怎麼做呢?
-
The association suggests the national effort to help families
協會建議國家應該要提供這些家庭幫助
-
better understand the expenses they could face,
多多了解他們所面對的開支
-
plan for the future and know what services are available
替他們計畫未來並了解在他們的社區能提供
-
in their communities to help with Alzheimer's care.
怎樣的服務來照顧阿茲海默症的病患
-
It only weighs three pounds, has a texture like firmed jelly and tons of wrinkles.
只有三磅重,觸感像是較硬的果凍而且上面有很多皺紋
-
Yet that pint-sized prune of a brain is the most amazing powerful organ
然而腦部這貌似微不足道的話梅運作好的話
-
in your entire body when it's working right.
卻是妳身體中最強大的器官
-
But when it's not, as in Alzheimer's disease, the results can be devastating.
但當運作不佳,就如同阿茲海默症,後果可能相當嚴重
-
Take a look here. The brain on left, that's normal.
我們看一下這張圖。左邊的這個腦是正常的
-
The one on the right has advanced Alzheimer's. Here's another view.
右邊的圖是末期患有阿茲海默症。這裡有另一張圖示
-
See how the brain shrinks and fluid filled spaces expand.
能看到腦部如何縮小,而液體充斥的空間擴大
-
That's Alzheimer's crippling the ability to think and to plan.
以致阿茲海默患者無法有思考或計畫的能力
-
And also look here at the hippocampus. It shrivels.
另外看到海馬迴。它開始縮小
-
The small sea horse shape's structure allows us to form new memories
這小小的海馬結構能讓我們形成新的記憶
-
but it's also the first to disintegrate.
卻也是先退化的部分
-
So, how does this all happen?
那,到底阿茲海默是如何發生的呢?
-
It starts inside the wrinkled part of the brain here called the cortex,
從腦部有皺褶的地方,稱之為皮質
-
where billions of brain cells interconnecting trillions of ways to create these neuron forests,
這個地方有上億個腦細胞彼此以上兆的方式建立神經元網絡
-
tiny electric charges move signals like a baby's cry to each neuron,
微小的電荷移動傳導訊息,例如嬰兒的哭聲,到每個神經元
-
to a junction called the synapse, where chemicals called neurotransmitters leap across the gap,
而到一個叫做「突觸」的節點後,「神經傳導物質的」這種化學物質可以越過這個溝槽
-
carrying the cry to more and more neurons and the memory is born.
將「哭」這個訊息帶到更多的神經元,然後記憶隨之而生
-
But in Alzheimer's, protein pieces called beta amyloid begin to clump together,
但若患有阿茲海默症, 「β澱粉樣蛋白」這種蛋白質會開始堆積
-
while another protein called Tau starts to fall apart,
而另一種蛋白質「TAU」也開始崩解
-
creating plaques and tangles, that blocks signals and nutrients from getting through.
形成「斑塊」與「纏結」,阻擋訊號跟營養物的傳遞
-
Cells begin to die. New memories cannot take hold.
神經細胞開始死亡。新記憶無法被接收
-
The ability to think and plan deteriorates.
思考與計劃的能力因而惡化
-
Personality and behavior is affected. And ultimately, the once mighty brain is no more.
個性與行為也因此受影響。而最終,曾強大的大腦不復存
-
Just south of Malaysia and north of Indonesia, you'll find the island nation of Singapore,
在馬來西亞南方與印尼北方,你能找到島國新加坡
-
and that's where we found ISS International School.
這也是我們看到ISS國際學校
-
Thank you for watching and requesting at CNNStudentNews.com.
感謝你們的收看還有在CNNStudentNews.com.的留言
-
On the other side of the Pacific, we come to the community of Cloverdale, Oregon.
在太平洋的另一端,我們來到了位於奧勒岡的克勞福戴爾區
-
The Bobcats are there, watching from Nestucca High School.
短尾貓們的所在地,在耐斯特卡高中收看我們的節目
-
And watching from the southern U.S., in the community of Cut Off, Louisiana,
在美國南方收看的是路易斯安那州卡特歐福區
-
hello to South Lafourche High School. The Tarpons are on the roll.
南樂富許高中你們好!點名大海鰱們
-
Will the Hyperloop become a new mode of transportation?
超迴路列車會成為未來交通工具的新型態嗎?
-
On paper, it's safe, it's incredibly fast, it's not dependent on the weather.
理論而言,它很安全而且快的不可思議,同時也不用擔心天氣
-
It's relatively green, and it wouldn't cost much for travelers to use.
相對而言非常環保,而且乘客也不用花太多大錢
-
But in reality, it's unproven.
但實際而言,可行性還沒證實
-
There are concerns about safety, whether passengers might feel claustrophobic,
很多人擔心安全,乘客是否會感到幽閉恐懼症的發生
-
or if they'd even be able to stand up inside the vehicle.
或他們能否在車廂內有足夠空間站立
-
The big question is whether the actual cost to build a Hyperloop
但真正的大問題是建造超迴路列車的實際花費
-
and someone will have to build one, will go well beyond initial estimates.
是否有人願意建造它,而成果比最初預估還要來的好呢?
-
Some companies are finding out.
有些公司正在找尋答案
-
Those tubes could be the future of travel.
這些水管可能成為未來旅行的方式
-
We went to the middle of the desert where one company has started building tech
我們來到沙漠中,有家公司已經開始建造
-
they say will revolutionize transportation, Hyperloop Technologies.
他們所說的革命性的運輸工具——超迴路科技
-
Hyperloop, an idea for what the future of transportation could one day look like,
超迴路,可能是未來某天運輸工具樣態的想法
-
famously scrawled on a napkin by tech magnate Elon Musk.
目前由科技大亨伊隆·馬斯克所推動
-
It almost looks like science fiction,
這看起來好像科幻場景
-
you sit in a pot and are catapulted through a depressurize tube at over 700 miles per hour.
你坐在運輸艙中,在真空管中以每小時七百英哩的速度運送
-
Elon Musk came up with the idea, but open source it, challenging anyone in the world to make it a reality.
伊隆·馬斯克得出這個想法,而公開招募,挑戰世界上誰能將其付諸實行
-
Two companies took on the task.
兩家公司接受了這個任務
-
One called Hyperloop Transportation Technologies is made up of volunteers around the world
一家叫做超迴路列車運輸科技的公司,以世界各地的志願軍組成
-
who engineer in exchange for stock options.
他們負責設計換取日後持股
-
And then there's Hyperloop Technologies, similar name, different team.
而還有一家超迴路科技,相像的名字但不同的團隊
-
The proof point was when in Kitty Hawk, North Carolina,
試驗地在北卡羅萊納州的小鷹市
-
they actually, you know, for the first time, achieved human flight in an airplane.
因為他們真的第一次以飛機完成人類飛行
-
For us, our Kitty Hawk moment is building our test track,
對我們來說,我們的小鷹時刻是建立在我們的測試軌道
-
three-mile test track and doing that by the end of 2016,
在2016年底前完成三英哩的測試軌道
-
and hitting over 700 miles per hour with our system.
希望我們的系統能達到每小時超過七百英哩的目標
-
And Pishevar says Hyperloop won't be limited to just moving people.
而皮許維也表示,超迴路將不僅限於載運人們
-
The top 15, 1-5, cargo ships in the world pollute the world more than all the cars in the world combine.
世界上前十五大貨船所造成的汙染遠多於世界上所有車子污染的加總
-
That's a billion parts. And so, you have a cleaner, more efficient and less expensive solution.
這只是其中之一。所以你現在有了一個更乾淨、更快速、更省錢的方法
-
Sleeping with sharks.
與鯊共眠
-
Aquarium de Paris and Airbnb are offering guests a chance to sleep in an underwater room.
巴黎水族館和Airbnb提供一個機會,讓顧客能在水底的房間中睡覺
-
The bedroom is submerged in a tank holding 35 sharks.
房間是淹在一個充滿35條鯊魚的大水缸中
-
Guests will also enjoy a meal and a tour of the aquarium.
顧客也能在房間中吃飯和享受水族館之旅
-
Three winners will be selected to spend the night in April.
四月將會選出三位幸運兒
-
Freediver and shark conservationist Fred Buyle will host the guests. .
自由潛水家和鯊魚保育者Fred Buyle將會招待顧客們
-
After the event, the shark-themed bedroom will be used as a study center for marine biologists
在活動結束後,鯊魚主題的坊間將會用來作為海洋生物學術研究中心
-
If the person who shot this video says, "My grandma can dead-lift more than you,"
如果有人拍了段影片寫著:「我阿嬤硬舉的次數比你多」
-
he might be right.
他可能說的沒錯
-
This is Shirley Webb. She's 78 years old.
這是78歲的雪莉.韋伯
-
That bar in front of her weighs 225 pounds and she's not just lifting it once.
在她面前的槓鈴重達225磅,而她也不只一次將槓鈴舉起來!
-
Come on, she's going for three reps, at least as far as we can see.
拜託,至少從影片看到的,她舉了三次
-
Maybe she can do more. What's crazy is she didn't lift at all until she was 76.
或許她能舉更多下。但更誇張的是,在她76歲前她一下也舉不起來
-
Now, she says the harder she works out, the better she feels.
現在,她說越健身,感覺越好
-
And when it comes to leg days,
當練腿日來臨
-
she's there with barbells on, pulling more than her own weight, giving everyone a lift.
她就跟槓鈴一起,舉起比她重的槓鈴,提高大家的士氣
-
She's a truly a gym-spiration, sweeping the gym-nation.
真是激勵人心,在健身界她可說是大獲全勝
-
Proof it's never too late to work in or workout.
證明健身運動永遠不會太晚
-
I'm Carl Azuz, and you can bench we'll press on with more news tomorrow.
我是Carl Azuz,你可以休息一下,而我們明天也會繼續播報更多新聞